1 00:00:57,914 --> 00:01:00,003 ВОЛТРОН: ЛЕГЕНДАРНИЯТ ЗАЩИТНИК 2 00:01:02,404 --> 00:01:06,004 Сезон 2, епизод 12 "Перфектен план" 3 00:01:07,334 --> 00:01:11,113 Райнър, благодаря ти за всичко, което направихте за нас. 4 00:01:11,747 --> 00:01:17,294 Надявам се, след като победим Заркон, да продължим да обединяваме сили 5 00:01:17,444 --> 00:01:21,498 и да изградим голямата коалиция, която баща ми започна. 6 00:01:25,995 --> 00:01:27,997 Принцесо, време е. 7 00:01:34,861 --> 00:01:37,764 Всички на позиции. Ще издигнем това нещо. 8 00:01:42,444 --> 00:01:44,521 Принцесо, готови сме за излитане. 9 00:01:45,856 --> 00:01:47,907 Зареждане на основната турбина. 10 00:02:08,253 --> 00:02:12,891 Командир Тейс, пращали сте кодирани съобщения на външни сили. 11 00:02:13,041 --> 00:02:16,061 Наясно сме с това. 12 00:02:16,211 --> 00:02:20,265 Кодирането може да бъде разбито като вас. 13 00:02:29,083 --> 00:02:32,703 Вие сте унищожили стражите и сте изключили соларната бариера. 14 00:02:32,853 --> 00:02:37,383 Позволили сте на Волтрон да избяга. Предадохте Заркон! 15 00:02:37,533 --> 00:02:40,527 Кой друг е част от тази конспирация? 16 00:02:48,118 --> 00:02:51,154 Добре, чуйте ме. Ще използвам черния лъв, 17 00:02:51,304 --> 00:02:53,607 за да подмамя насам флотилията на Заркон 18 00:02:53,757 --> 00:02:56,060 и да ги вкарам в обхвата на Телудав. 19 00:02:56,210 --> 00:03:00,931 Жизненоважно е да го пазим скрит до последния възможен момент. 20 00:03:01,081 --> 00:03:05,435 Можем ли да разчитаме на теб, Слав? - Разбира се, ще се справя. 21 00:03:06,195 --> 00:03:08,939 Но не съм сигурен за гравитационния генератор. 22 00:03:09,089 --> 00:03:12,117 Какво каза? - Криенето на кораб е едно нещо, 23 00:03:12,267 --> 00:03:16,297 но досега не съм правил генератор за нещо толкова голямо. 24 00:03:16,447 --> 00:03:20,158 Знам, че ще работи, но не съм сигурен за колко време. 25 00:03:21,193 --> 00:03:23,495 Ще трябва да поемем риска. 26 00:03:24,254 --> 00:03:28,534 Щом корабът на Заркон е на позиция, Коливан и Анток ще се свържат с Тейс. 27 00:03:28,684 --> 00:03:33,472 Заедно ще преодолеят защитата на Заркон и ще качат вируса. 28 00:03:33,622 --> 00:03:35,882 И тогава ще бъде седящ дуфлакс. 29 00:03:39,378 --> 00:03:43,616 Какво? Дуфлакс е алтеянско създание с клюн и ципести крака. 30 00:03:43,766 --> 00:03:46,735 Ще пратим Заркон на 500 милиона светлинни години 31 00:03:46,885 --> 00:03:50,196 и ще бъде в галактика Игиз, преди да осъзнае какво става! 32 00:03:50,639 --> 00:03:53,534 Ами Тейс? - Вече трябва да е на позиция. 33 00:03:53,684 --> 00:03:56,495 За последно го чухме преди 3 квинтанта. 34 00:03:56,645 --> 00:03:59,740 Скоро трябва да се свърже с нас. - Да действаме. 35 00:04:20,060 --> 00:04:24,356 Защо ме безпокоиш? - Съжалявам, сир. 36 00:04:24,506 --> 00:04:27,559 Боя се, че фокусът ви... - Какво? 37 00:04:28,177 --> 00:04:30,513 Прекрачих границите си. 38 00:04:30,963 --> 00:04:36,210 Заловихме шпионин в редиците си. Планира нещо с външна сила. 39 00:04:36,360 --> 00:04:38,579 Подозирам, че предстои атака. 40 00:04:38,729 --> 00:04:42,791 Нека друидите ти разберат какво знае. Ти ще останеш тук. 41 00:04:42,941 --> 00:04:46,503 Единственото важно нещо за мен е връщането на черния лъв. 42 00:04:46,653 --> 00:04:50,040 Нужна ми е силата ти, за да претърся галактиката. 43 00:05:15,073 --> 00:05:17,435 Открих лъва. 44 00:05:19,002 --> 00:05:23,782 Превключете на хиперскорост! Знам къде е черният лъв. 45 00:05:26,510 --> 00:05:29,271 Заркон се хвана. Прихвана местоположението ми. 46 00:05:29,421 --> 00:05:32,466 Всички ли са на позиции? - Няма новини от Тейс. 47 00:05:32,616 --> 00:05:35,260 Трябваше да се свърже с нас преди две варги. 48 00:05:35,410 --> 00:05:37,595 Може да е заловен. - Или убит. 49 00:05:37,745 --> 00:05:42,735 Трябва да прекратим мисията. - Какво? Не можем да се оттеглим сега. 50 00:05:42,885 --> 00:05:48,065 Острието на Мармора не поема рискове. Това ни опази толкова дълго. 51 00:05:48,215 --> 00:05:52,428 Това ви дърпа назад. Заркон е още на власт заради предпазливостта ви. 52 00:05:52,578 --> 00:05:58,025 Предпочитаме да почакаме. И е късно да вкараме вътрешен човек. 53 00:05:58,175 --> 00:06:01,370 Аз ще го направя. Ще се промъкна на кораба на Заркон. 54 00:06:01,520 --> 00:06:04,640 Аз съм галриец и ще мога да използвам технологията им. 55 00:06:04,790 --> 00:06:08,193 Пидж, нали можеш да сложиш прикриващ механизъм на совалка? 56 00:06:08,343 --> 00:06:11,088 Да. - Това е самоубийствена мисия. 57 00:06:11,238 --> 00:06:15,133 Не бих командвал толкова неопитен човек в толкова опасна мисия. 58 00:06:15,283 --> 00:06:18,670 Никой не ме командва. Ще го направя. 59 00:06:22,273 --> 00:06:25,343 Пидж, приготви совалката. Кийт... 60 00:06:25,852 --> 00:06:29,014 Кажи, когато тръгнеш. Ще те прикривам. 61 00:06:30,390 --> 00:06:34,352 Прикриващото устройство е готово. - Пидж... 62 00:06:35,395 --> 00:06:37,447 Би ли ме оставила за момент с Кийт? 63 00:06:40,066 --> 00:06:42,777 Разбира се. Останете колкото моменти искате. 64 00:06:47,649 --> 00:06:50,043 Мога ли да ти помогна с нещо? 65 00:06:50,193 --> 00:06:52,829 Просто исках да кажа... 66 00:06:53,672 --> 00:06:57,860 Галра извършиха ужасни неща. 67 00:06:58,210 --> 00:07:00,554 Унищожиха цели цивилизации. 68 00:07:01,004 --> 00:07:03,081 Отнеха семейството ми. 69 00:07:03,665 --> 00:07:08,762 Но с времето приех теб и паладините за свое семейство. 70 00:07:09,846 --> 00:07:14,693 Когато разбрах, че си галриец, не знаех какво да мисля. 71 00:07:14,843 --> 00:07:17,687 Исках да те мразя. - Алура... 72 00:07:18,396 --> 00:07:20,616 Това... - Но не си ти. 73 00:07:20,766 --> 00:07:25,320 Аз съм. Гневът ми ме заслепяваше твърде дълго. 74 00:07:29,416 --> 00:07:32,328 Много съжалявам, че те прецених погрешно. 75 00:07:32,778 --> 00:07:37,916 Доказа, че не кръвта ти те определя. Същността ти е важна. 76 00:07:38,367 --> 00:07:40,368 Моля те, върни се. 77 00:07:41,011 --> 00:07:43,012 Ще го направя. 78 00:07:49,019 --> 00:07:51,095 Тук са. 79 00:08:18,381 --> 00:08:20,926 Пратете изтребителите! Обградете лъва! 80 00:08:21,076 --> 00:08:23,111 Примамете го! 81 00:08:25,330 --> 00:08:29,968 Всеки кораб във флотилията да отиде след лъва! Приближете ме! 82 00:08:34,131 --> 00:08:36,441 Заркон е след мен. Водя го към вас. 83 00:08:36,591 --> 00:08:39,528 Кийт, готов ли си? Имаме право на един опит! 84 00:08:39,678 --> 00:08:41,771 Включвам прикриващото устройство. 85 00:08:42,739 --> 00:08:45,191 Тръгвам към флотилията. - Разбрано. 86 00:08:45,341 --> 00:08:48,886 Не те виждам, но прихващам сигнала ти. Ще ти разчистя пътя. 87 00:09:10,392 --> 00:09:13,344 Благодаря, Широ. Влизам с бърза скорост! 88 00:09:23,855 --> 00:09:25,898 Вътре съм. - Планът е в действие. 89 00:09:26,048 --> 00:09:29,036 Кийт е на борда, а флотилията на Заркон идва. 90 00:09:29,186 --> 00:09:31,288 Защитите на замъка са готови. 91 00:09:31,638 --> 00:09:34,657 Включвам гравитационния генератор. 92 00:09:35,175 --> 00:09:37,210 Стартиране на прикритието. 93 00:10:07,974 --> 00:10:13,071 Следваме черния лъв. Знаем, че това е част от по-голям план. 94 00:10:17,025 --> 00:10:19,060 Къде отива? 95 00:10:43,051 --> 00:10:46,196 Добре, стигна до долната комуникационна палуба. 96 00:10:46,346 --> 00:10:48,606 Тръгни наляво по коридора. 97 00:10:50,475 --> 00:10:54,871 Въз основа на чертежите на Тейс трябва да има голяма врата пред теб. 98 00:10:55,021 --> 00:10:58,041 Това е централата на галрийската флотилия. 99 00:10:58,775 --> 00:11:00,776 Виждам я. 100 00:11:07,100 --> 00:11:09,878 Остават ми две минути. Всички ли са готови? 101 00:11:10,829 --> 00:11:13,765 Не, Кийт не е стигнал до централата. 102 00:11:13,915 --> 00:11:17,853 Нужно ни е още време. - Колко още? 103 00:11:18,003 --> 00:11:22,591 Дано не е много, защото генераторът ми няма да работи вечно! 104 00:11:22,741 --> 00:11:27,103 Не знам още колко ще успея да удържа флотилията сам! 105 00:11:29,264 --> 00:11:31,340 Няма да ти се наложи! 106 00:11:33,793 --> 00:11:38,148 Точно навреме. Корабът на Заркон е на нужното място. 107 00:11:38,298 --> 00:11:40,742 Да го задържим, докато вирусът бъде качен. 108 00:11:40,892 --> 00:11:43,536 Да го направим! - Добре. 109 00:11:52,078 --> 00:11:56,308 Обградете черния лъв! 110 00:11:56,458 --> 00:11:58,602 Сир, боя се, че може да е капан! 111 00:11:58,752 --> 00:12:02,221 Осигури ми още сила. Трябва да се свържа с черния лъв. 112 00:12:11,114 --> 00:12:13,617 Коливан, вътре съм. Сега какво? 113 00:12:13,767 --> 00:12:17,145 Рестартирай системата с кодовете, които Тейс взе. 114 00:12:17,295 --> 00:12:20,916 Ще бъде изключена за 1 добош. Тогава ще качим вируса. 115 00:12:23,166 --> 00:12:26,412 Изглежда, че не работи. - Опитай пак. 116 00:12:31,134 --> 00:12:33,169 Кийт, там ли си? 117 00:12:42,888 --> 00:12:46,432 А сега знаем, че се опитваш да изключиш системата. 118 00:12:52,622 --> 00:12:56,735 Закъсняхте. - Не, Тейс. Ти закъсня. 119 00:12:56,885 --> 00:12:59,212 Сменихме кода. 120 00:13:40,186 --> 00:13:43,573 Тейс, аз съм Кийт. Паладин на Волтрон. 121 00:13:44,341 --> 00:13:46,968 И другар на Острието, както виждам. 122 00:13:47,118 --> 00:13:50,204 Явно не сме се провалили. - Все още не. 123 00:14:08,322 --> 00:14:10,358 Да! Това беше на косъм. 124 00:14:10,508 --> 00:14:14,228 Някой! Малко помощ! - Подмами ги към мен! 125 00:14:29,285 --> 00:14:32,172 Корабът на Заркон напуска зоната на Телудав. 126 00:14:32,322 --> 00:14:34,340 Трябва да го подмамите обратно. 127 00:14:41,706 --> 00:14:44,258 Става гадно. Как се справяш, Кийт? 128 00:14:45,243 --> 00:14:48,129 Галра са сменили кодовете. Опитваме нещо друго. 129 00:14:48,279 --> 00:14:52,623 Ние? Кой е с теб? - Тейс. Ще обясня по-късно. 130 00:14:52,773 --> 00:14:54,835 Разбрано. 131 00:14:56,471 --> 00:15:01,275 Какво правиш? - Опитвам да претоваря системата. 132 00:15:02,343 --> 00:15:06,614 Превръщаш помещението в бомба? - Това е единственият начин. 133 00:15:11,027 --> 00:15:15,623 Тейс се барикадира в централата. Опитва да изключи системата. 134 00:15:17,559 --> 00:15:20,753 Работи с паладините. Това беше капан. 135 00:15:23,264 --> 00:15:27,176 Хванете шпионина. Ще приключа престрелката. 136 00:15:31,514 --> 00:15:36,303 Гравитационният генератор няма да издържи още дълго. 137 00:15:36,453 --> 00:15:39,864 Ако спре, ще бъдем видими в открития космос. 138 00:15:40,014 --> 00:15:43,067 Направи каквото можеш. Трябва да издържим още малко. 139 00:16:10,962 --> 00:16:13,982 Това решава един проблем, но сме затворени тук. 140 00:16:14,132 --> 00:16:17,485 Не сме, има изход през главния тръбопровод. 141 00:16:17,635 --> 00:16:19,661 Води към втората палуба. 142 00:16:20,980 --> 00:16:25,034 Върви. - Какво? Няма да те изоставя. 143 00:16:25,184 --> 00:16:28,246 Налага се. Ще изключа системата. 144 00:16:28,396 --> 00:16:33,253 Паладине, тук приключва пътуването ми, но като член на Волтрон, 145 00:16:33,403 --> 00:16:36,871 ти имаш по-голяма мисия. Трябва да го разбереш. 146 00:16:40,366 --> 00:16:43,336 За мен беше чест да се запознаем. 147 00:16:44,921 --> 00:16:46,931 Върви! Сега! 148 00:17:14,375 --> 00:17:19,172 Мразя, когато съм прав. Генераторът загуби мощност! 149 00:17:19,322 --> 00:17:23,251 Няма реалност, в която да се измъкнем живи! 150 00:17:32,185 --> 00:17:35,304 Принцесо, Телудав е напълно изложен на показ! 151 00:17:44,030 --> 00:17:46,065 Хайде, Кийт. 152 00:17:59,379 --> 00:18:01,998 Какво ще правим? - Нищо не можем да направим. 153 00:18:02,148 --> 00:18:05,226 Ако Кийт не изключи кораба на Заркон, край с всичко. 154 00:18:06,094 --> 00:18:09,672 Заредете йонното оръдие! Свалете го! 155 00:18:10,139 --> 00:18:13,593 Не можем да чакаме повече. Захранвам Телудав! 156 00:19:14,103 --> 00:19:17,823 Системата е долу. Качвам вируса. 157 00:19:37,059 --> 00:19:39,145 Не! 158 00:19:45,276 --> 00:19:47,369 Тейс успя. 159 00:20:52,543 --> 00:20:55,004 Дръжте се! Започваме! 160 00:21:03,938 --> 00:21:07,850 Побързайте, паладини! Да влезем, преди да се затвори 161 00:21:14,282 --> 00:21:18,778 Коран, как е Алура? - Слаба е, но е добре. 162 00:21:19,904 --> 00:21:22,281 Погрижи се за нея. Ние поемаме оттук. 163 00:21:41,150 --> 00:21:44,112 Успяхме! Не мога да повярвам! 164 00:21:44,262 --> 00:21:46,522 Видя ли, казах ти, че ще успеем. 165 00:21:46,872 --> 00:21:50,976 Все още не е приключило. Да сформираме Волтрон! 166 00:22:51,247 --> 00:22:54,547 Превод: Grafifi УНАКС ТИЙМ 2017