1
00:00:57,914 --> 00:01:00,003
ВОЛТРОН: ЛЕГЕНДАРНИЯТ ЗАЩИТНИК
2
00:01:02,404 --> 00:01:06,004
Сезон 2, епизод 12
"Перфектен план"
3
00:01:07,334 --> 00:01:11,113
Райнър, благодаря ти за всичко,
което направихте за нас.
4
00:01:11,747 --> 00:01:17,294
Надявам се, след като победим Заркон,
да продължим да обединяваме сили
5
00:01:17,444 --> 00:01:21,498
и да изградим голямата коалиция,
която баща ми започна.
6
00:01:25,995 --> 00:01:27,997
Принцесо, време е.
7
00:01:34,861 --> 00:01:37,764
Всички на позиции.
Ще издигнем това нещо.
8
00:01:42,444 --> 00:01:44,521
Принцесо, готови сме за излитане.
9
00:01:45,856 --> 00:01:47,907
Зареждане на основната турбина.
10
00:02:08,253 --> 00:02:12,891
Командир Тейс, пращали сте
кодирани съобщения на външни сили.
11
00:02:13,041 --> 00:02:16,061
Наясно сме с това.
12
00:02:16,211 --> 00:02:20,265
Кодирането може да бъде разбито
като вас.
13
00:02:29,083 --> 00:02:32,703
Вие сте унищожили стражите
и сте изключили соларната бариера.
14
00:02:32,853 --> 00:02:37,383
Позволили сте на Волтрон да избяга.
Предадохте Заркон!
15
00:02:37,533 --> 00:02:40,527
Кой друг е част
от тази конспирация?
16
00:02:48,118 --> 00:02:51,154
Добре, чуйте ме.
Ще използвам черния лъв,
17
00:02:51,304 --> 00:02:53,607
за да подмамя насам флотилията
на Заркон
18
00:02:53,757 --> 00:02:56,060
и да ги вкарам в обхвата
на Телудав.
19
00:02:56,210 --> 00:03:00,931
Жизненоважно е да го пазим скрит
до последния възможен момент.
20
00:03:01,081 --> 00:03:05,435
Можем ли да разчитаме на теб, Слав?
- Разбира се, ще се справя.
21
00:03:06,195 --> 00:03:08,939
Но не съм сигурен
за гравитационния генератор.
22
00:03:09,089 --> 00:03:12,117
Какво каза?
- Криенето на кораб е едно нещо,
23
00:03:12,267 --> 00:03:16,297
но досега не съм правил генератор
за нещо толкова голямо.
24
00:03:16,447 --> 00:03:20,158
Знам, че ще работи,
но не съм сигурен за колко време.
25
00:03:21,193 --> 00:03:23,495
Ще трябва да поемем риска.
26
00:03:24,254 --> 00:03:28,534
Щом корабът на Заркон е на позиция,
Коливан и Анток ще се свържат с Тейс.
27
00:03:28,684 --> 00:03:33,472
Заедно ще преодолеят защитата
на Заркон и ще качат вируса.
28
00:03:33,622 --> 00:03:35,882
И тогава ще бъде седящ дуфлакс.
29
00:03:39,378 --> 00:03:43,616
Какво? Дуфлакс е алтеянско създание
с клюн и ципести крака.
30
00:03:43,766 --> 00:03:46,735
Ще пратим Заркон
на 500 милиона светлинни години
31
00:03:46,885 --> 00:03:50,196
и ще бъде в галактика Игиз,
преди да осъзнае какво става!
32
00:03:50,639 --> 00:03:53,534
Ами Тейс?
- Вече трябва да е на позиция.
33
00:03:53,684 --> 00:03:56,495
За последно го чухме
преди 3 квинтанта.
34
00:03:56,645 --> 00:03:59,740
Скоро трябва да се свърже с нас.
- Да действаме.
35
00:04:20,060 --> 00:04:24,356
Защо ме безпокоиш?
- Съжалявам, сир.
36
00:04:24,506 --> 00:04:27,559
Боя се, че фокусът ви...
- Какво?
37
00:04:28,177 --> 00:04:30,513
Прекрачих границите си.
38
00:04:30,963 --> 00:04:36,210
Заловихме шпионин в редиците си.
Планира нещо с външна сила.
39
00:04:36,360 --> 00:04:38,579
Подозирам, че предстои атака.
40
00:04:38,729 --> 00:04:42,791
Нека друидите ти разберат какво знае.
Ти ще останеш тук.
41
00:04:42,941 --> 00:04:46,503
Единственото важно нещо за мен е
връщането на черния лъв.
42
00:04:46,653 --> 00:04:50,040
Нужна ми е силата ти,
за да претърся галактиката.
43
00:05:15,073 --> 00:05:17,435
Открих лъва.
44
00:05:19,002 --> 00:05:23,782
Превключете на хиперскорост!
Знам къде е черният лъв.
45
00:05:26,510 --> 00:05:29,271
Заркон се хвана.
Прихвана местоположението ми.
46
00:05:29,421 --> 00:05:32,466
Всички ли са на позиции?
- Няма новини от Тейс.
47
00:05:32,616 --> 00:05:35,260
Трябваше да се свърже с нас
преди две варги.
48
00:05:35,410 --> 00:05:37,595
Може да е заловен.
- Или убит.
49
00:05:37,745 --> 00:05:42,735
Трябва да прекратим мисията.
- Какво? Не можем да се оттеглим сега.
50
00:05:42,885 --> 00:05:48,065
Острието на Мармора не поема рискове.
Това ни опази толкова дълго.
51
00:05:48,215 --> 00:05:52,428
Това ви дърпа назад. Заркон е още
на власт заради предпазливостта ви.
52
00:05:52,578 --> 00:05:58,025
Предпочитаме да почакаме.
И е късно да вкараме вътрешен човек.
53
00:05:58,175 --> 00:06:01,370
Аз ще го направя.
Ще се промъкна на кораба на Заркон.
54
00:06:01,520 --> 00:06:04,640
Аз съм галриец и ще мога
да използвам технологията им.
55
00:06:04,790 --> 00:06:08,193
Пидж, нали можеш да сложиш
прикриващ механизъм на совалка?
56
00:06:08,343 --> 00:06:11,088
Да.
- Това е самоубийствена мисия.
57
00:06:11,238 --> 00:06:15,133
Не бих командвал толкова неопитен
човек в толкова опасна мисия.
58
00:06:15,283 --> 00:06:18,670
Никой не ме командва.
Ще го направя.
59
00:06:22,273 --> 00:06:25,343
Пидж, приготви совалката.
Кийт...
60
00:06:25,852 --> 00:06:29,014
Кажи, когато тръгнеш.
Ще те прикривам.
61
00:06:30,390 --> 00:06:34,352
Прикриващото устройство е готово.
- Пидж...
62
00:06:35,395 --> 00:06:37,447
Би ли ме оставила
за момент с Кийт?
63
00:06:40,066 --> 00:06:42,777
Разбира се.
Останете колкото моменти искате.
64
00:06:47,649 --> 00:06:50,043
Мога ли да ти помогна с нещо?
65
00:06:50,193 --> 00:06:52,829
Просто исках да кажа...
66
00:06:53,672 --> 00:06:57,860
Галра извършиха ужасни неща.
67
00:06:58,210 --> 00:07:00,554
Унищожиха цели цивилизации.
68
00:07:01,004 --> 00:07:03,081
Отнеха семейството ми.
69
00:07:03,665 --> 00:07:08,762
Но с времето приех теб и паладините
за свое семейство.
70
00:07:09,846 --> 00:07:14,693
Когато разбрах, че си галриец,
не знаех какво да мисля.
71
00:07:14,843 --> 00:07:17,687
Исках да те мразя.
- Алура...
72
00:07:18,396 --> 00:07:20,616
Това...
- Но не си ти.
73
00:07:20,766 --> 00:07:25,320
Аз съм. Гневът ми ме заслепяваше
твърде дълго.
74
00:07:29,416 --> 00:07:32,328
Много съжалявам,
че те прецених погрешно.
75
00:07:32,778 --> 00:07:37,916
Доказа, че не кръвта ти те определя.
Същността ти е важна.
76
00:07:38,367 --> 00:07:40,368
Моля те, върни се.
77
00:07:41,011 --> 00:07:43,012
Ще го направя.
78
00:07:49,019 --> 00:07:51,095
Тук са.
79
00:08:18,381 --> 00:08:20,926
Пратете изтребителите!
Обградете лъва!
80
00:08:21,076 --> 00:08:23,111
Примамете го!
81
00:08:25,330 --> 00:08:29,968
Всеки кораб във флотилията
да отиде след лъва! Приближете ме!
82
00:08:34,131 --> 00:08:36,441
Заркон е след мен.
Водя го към вас.
83
00:08:36,591 --> 00:08:39,528
Кийт, готов ли си?
Имаме право на един опит!
84
00:08:39,678 --> 00:08:41,771
Включвам прикриващото устройство.
85
00:08:42,739 --> 00:08:45,191
Тръгвам към флотилията.
- Разбрано.
86
00:08:45,341 --> 00:08:48,886
Не те виждам, но прихващам сигнала ти.
Ще ти разчистя пътя.
87
00:09:10,392 --> 00:09:13,344
Благодаря, Широ.
Влизам с бърза скорост!
88
00:09:23,855 --> 00:09:25,898
Вътре съм.
- Планът е в действие.
89
00:09:26,048 --> 00:09:29,036
Кийт е на борда,
а флотилията на Заркон идва.
90
00:09:29,186 --> 00:09:31,288
Защитите на замъка са готови.
91
00:09:31,638 --> 00:09:34,657
Включвам гравитационния генератор.
92
00:09:35,175 --> 00:09:37,210
Стартиране на прикритието.
93
00:10:07,974 --> 00:10:13,071
Следваме черния лъв. Знаем,
че това е част от по-голям план.
94
00:10:17,025 --> 00:10:19,060
Къде отива?
95
00:10:43,051 --> 00:10:46,196
Добре, стигна до долната
комуникационна палуба.
96
00:10:46,346 --> 00:10:48,606
Тръгни наляво по коридора.
97
00:10:50,475 --> 00:10:54,871
Въз основа на чертежите на Тейс
трябва да има голяма врата пред теб.
98
00:10:55,021 --> 00:10:58,041
Това е централата
на галрийската флотилия.
99
00:10:58,775 --> 00:11:00,776
Виждам я.
100
00:11:07,100 --> 00:11:09,878
Остават ми две минути.
Всички ли са готови?
101
00:11:10,829 --> 00:11:13,765
Не, Кийт не е стигнал до централата.
102
00:11:13,915 --> 00:11:17,853
Нужно ни е още време.
- Колко още?
103
00:11:18,003 --> 00:11:22,591
Дано не е много, защото генераторът ми
няма да работи вечно!
104
00:11:22,741 --> 00:11:27,103
Не знам още колко ще успея
да удържа флотилията сам!
105
00:11:29,264 --> 00:11:31,340
Няма да ти се наложи!
106
00:11:33,793 --> 00:11:38,148
Точно навреме. Корабът на Заркон е
на нужното място.
107
00:11:38,298 --> 00:11:40,742
Да го задържим,
докато вирусът бъде качен.
108
00:11:40,892 --> 00:11:43,536
Да го направим!
- Добре.
109
00:11:52,078 --> 00:11:56,308
Обградете черния лъв!
110
00:11:56,458 --> 00:11:58,602
Сир, боя се, че може да е капан!
111
00:11:58,752 --> 00:12:02,221
Осигури ми още сила.
Трябва да се свържа с черния лъв.
112
00:12:11,114 --> 00:12:13,617
Коливан, вътре съм.
Сега какво?
113
00:12:13,767 --> 00:12:17,145
Рестартирай системата
с кодовете, които Тейс взе.
114
00:12:17,295 --> 00:12:20,916
Ще бъде изключена за 1 добош.
Тогава ще качим вируса.
115
00:12:23,166 --> 00:12:26,412
Изглежда, че не работи.
- Опитай пак.
116
00:12:31,134 --> 00:12:33,169
Кийт, там ли си?
117
00:12:42,888 --> 00:12:46,432
А сега знаем, че се опитваш
да изключиш системата.
118
00:12:52,622 --> 00:12:56,735
Закъсняхте.
- Не, Тейс. Ти закъсня.
119
00:12:56,885 --> 00:12:59,212
Сменихме кода.
120
00:13:40,186 --> 00:13:43,573
Тейс, аз съм Кийт.
Паладин на Волтрон.
121
00:13:44,341 --> 00:13:46,968
И другар на Острието,
както виждам.
122
00:13:47,118 --> 00:13:50,204
Явно не сме се провалили.
- Все още не.
123
00:14:08,322 --> 00:14:10,358
Да! Това беше на косъм.
124
00:14:10,508 --> 00:14:14,228
Някой! Малко помощ!
- Подмами ги към мен!
125
00:14:29,285 --> 00:14:32,172
Корабът на Заркон напуска зоната
на Телудав.
126
00:14:32,322 --> 00:14:34,340
Трябва да го подмамите обратно.
127
00:14:41,706 --> 00:14:44,258
Става гадно.
Как се справяш, Кийт?
128
00:14:45,243 --> 00:14:48,129
Галра са сменили кодовете.
Опитваме нещо друго.
129
00:14:48,279 --> 00:14:52,623
Ние? Кой е с теб?
- Тейс. Ще обясня по-късно.
130
00:14:52,773 --> 00:14:54,835
Разбрано.
131
00:14:56,471 --> 00:15:01,275
Какво правиш?
- Опитвам да претоваря системата.
132
00:15:02,343 --> 00:15:06,614
Превръщаш помещението в бомба?
- Това е единственият начин.
133
00:15:11,027 --> 00:15:15,623
Тейс се барикадира в централата.
Опитва да изключи системата.
134
00:15:17,559 --> 00:15:20,753
Работи с паладините.
Това беше капан.
135
00:15:23,264 --> 00:15:27,176
Хванете шпионина.
Ще приключа престрелката.
136
00:15:31,514 --> 00:15:36,303
Гравитационният генератор няма
да издържи още дълго.
137
00:15:36,453 --> 00:15:39,864
Ако спре, ще бъдем видими
в открития космос.
138
00:15:40,014 --> 00:15:43,067
Направи каквото можеш.
Трябва да издържим още малко.
139
00:16:10,962 --> 00:16:13,982
Това решава един проблем,
но сме затворени тук.
140
00:16:14,132 --> 00:16:17,485
Не сме, има изход
през главния тръбопровод.
141
00:16:17,635 --> 00:16:19,661
Води към втората палуба.
142
00:16:20,980 --> 00:16:25,034
Върви.
- Какво? Няма да те изоставя.
143
00:16:25,184 --> 00:16:28,246
Налага се. Ще изключа системата.
144
00:16:28,396 --> 00:16:33,253
Паладине, тук приключва пътуването ми,
но като член на Волтрон,
145
00:16:33,403 --> 00:16:36,871
ти имаш по-голяма мисия.
Трябва да го разбереш.
146
00:16:40,366 --> 00:16:43,336
За мен беше чест да се запознаем.
147
00:16:44,921 --> 00:16:46,931
Върви! Сега!
148
00:17:14,375 --> 00:17:19,172
Мразя, когато съм прав.
Генераторът загуби мощност!
149
00:17:19,322 --> 00:17:23,251
Няма реалност,
в която да се измъкнем живи!
150
00:17:32,185 --> 00:17:35,304
Принцесо, Телудав е напълно
изложен на показ!
151
00:17:44,030 --> 00:17:46,065
Хайде, Кийт.
152
00:17:59,379 --> 00:18:01,998
Какво ще правим?
- Нищо не можем да направим.
153
00:18:02,148 --> 00:18:05,226
Ако Кийт не изключи кораба на Заркон,
край с всичко.
154
00:18:06,094 --> 00:18:09,672
Заредете йонното оръдие!
Свалете го!
155
00:18:10,139 --> 00:18:13,593
Не можем да чакаме повече.
Захранвам Телудав!
156
00:19:14,103 --> 00:19:17,823
Системата е долу.
Качвам вируса.
157
00:19:37,059 --> 00:19:39,145
Не!
158
00:19:45,276 --> 00:19:47,369
Тейс успя.
159
00:20:52,543 --> 00:20:55,004
Дръжте се!
Започваме!
160
00:21:03,938 --> 00:21:07,850
Побързайте, паладини!
Да влезем, преди да се затвори
161
00:21:14,282 --> 00:21:18,778
Коран, как е Алура?
- Слаба е, но е добре.
162
00:21:19,904 --> 00:21:22,281
Погрижи се за нея.
Ние поемаме оттук.
163
00:21:41,150 --> 00:21:44,112
Успяхме!
Не мога да повярвам!
164
00:21:44,262 --> 00:21:46,522
Видя ли, казах ти, че ще успеем.
165
00:21:46,872 --> 00:21:50,976
Все още не е приключило.
Да сформираме Волтрон!
166
00:22:51,247 --> 00:22:54,547
Превод: Grafifi
УНАКС ТИЙМ 2017