1
00:01:10,236 --> 00:01:12,614
Коран, корабът идва към теб.
2
00:01:26,669 --> 00:01:28,756
Щит!
3
00:01:34,511 --> 00:01:38,139
Хънк, сглоби оръдието.
- Дадено!
4
00:01:58,159 --> 00:02:00,310
Много е бърз!
5
00:02:00,578 --> 00:02:04,003
Ще се приближим.
Сглоби меч!
6
00:02:23,309 --> 00:02:28,695
Как ще се справи наследството
на Алфор срещу новия защитник?
7
00:02:35,488 --> 00:02:37,531
Мърдайте!
8
00:02:52,222 --> 00:02:54,406
Щит!
9
00:02:55,466 --> 00:02:57,485
Нападайте!
10
00:03:19,741 --> 00:03:21,492
Не можем да го докоснем.
11
00:03:21,592 --> 00:03:25,777
Трябва някак си да го приклещим.
12
00:03:25,914 --> 00:03:29,084
Трябва да спрем скоростта му.
13
00:03:29,184 --> 00:03:32,545
Да ограничим движенията му.
Там!
14
00:03:36,633 --> 00:03:38,701
Да го примамим.
15
00:04:12,543 --> 00:04:14,545
Изчакайте.
16
00:04:15,463 --> 00:04:17,548
Нека набере скорост.
17
00:04:19,801 --> 00:04:21,802
Сега!
18
00:04:42,490 --> 00:04:44,533
Къде отиде?
19
00:04:45,660 --> 00:04:49,139
Зад нас е.
- Хънк, стреляй с оръдието.
20
00:04:49,239 --> 00:04:51,300
Дадено.
21
00:04:53,167 --> 00:04:55,235
Огън!
22
00:05:01,509 --> 00:05:03,135
Уцелихме ли го?
23
00:05:03,235 --> 00:05:05,596
Не знам.
- Мисля, че го уцелихме.
24
00:05:05,696 --> 00:05:07,741
Сякаш просто изчезна.
25
00:05:07,841 --> 00:05:10,685
Пипнахме го.
- Не съм толкова сигурна.
26
00:05:36,669 --> 00:05:40,567
Всички добре ли са?
- Как се движи толкова бързо?
27
00:05:40,667 --> 00:05:43,294
Трябва да се изправим
и да го нападнем.
28
00:05:46,471 --> 00:05:50,266
Този път определено не го пипнахме.
29
00:06:11,162 --> 00:06:16,792
Как изчезва така?
- Влиза в полето с есенция.
30
00:06:16,892 --> 00:06:20,301
Не взривихме ли портата?
- Как влиза без нея?
31
00:06:21,672 --> 00:06:24,174
Дадох тази способност
на корабите му.
32
00:06:28,137 --> 00:06:30,432
Безграничната сила е моя.
33
00:06:30,532 --> 00:06:34,260
Всички реалности ще паднат
пред новата алтейска империя.
34
00:07:06,634 --> 00:07:08,427
Трябва да го последваме.
35
00:07:08,527 --> 00:07:12,392
Ще му се противопоставим,
ако се подсилим с есенцията.
36
00:07:12,492 --> 00:07:16,786
Можем ли?
- Щом той може, и ние можем. Нали?
37
00:07:17,854 --> 00:07:22,155
Баща ми го е правил веднъж,
но е много опасно.
38
00:07:22,775 --> 00:07:26,153
Имаме ли избор?
- Имаме нужда от помощта ти, Алура.
39
00:07:26,320 --> 00:07:27,771
Трябва да опитаме.
40
00:07:27,920 --> 00:07:32,827
Мога да ни заведа,
но съсредоточете енергията си.
41
00:08:12,283 --> 00:08:14,459
Сглобете меч!
42
00:09:05,419 --> 00:09:07,755
Подцених те, принцесо.
43
00:09:35,157 --> 00:09:37,327
Поехме силен удар, но съм добре.
44
00:09:37,427 --> 00:09:40,118
Есенцията ни поддържа
на пълна мощност.
45
00:09:40,218 --> 00:09:43,604
Повече от това.
- Чувате ли лъвовете да ви говорят?
46
00:09:44,208 --> 00:09:47,528
Волтрон може повече,
отколкото сме си представяли.
47
00:10:02,310 --> 00:10:04,386
Нападайте!
48
00:10:28,628 --> 00:10:30,654
Избегни това!
49
00:10:34,925 --> 00:10:36,993
Ела да си го получиш!
50
00:10:44,644 --> 00:10:46,730
Да приключваме!
- Довърши го!
51
00:10:46,830 --> 00:10:48,930
Да го унищожим!
52
00:10:49,482 --> 00:10:52,192
Да се махаме.
- Какви ги говориш?
53
00:10:52,292 --> 00:10:54,653
Това се е случило със Заркон.
54
00:10:54,753 --> 00:10:57,823
Всичката тази есенция
го превърна в чудовище.
55
00:11:01,077 --> 00:11:02,162
Бедната Алура!
56
00:11:02,262 --> 00:11:08,167
Имаш толкова много сила,
а те е страх да я използваш.
57
00:11:10,628 --> 00:11:14,923
Алура е права, губим контрол.
- Системите са претоварени.
58
00:11:15,023 --> 00:11:17,059
Лотор идва!
59
00:11:26,268 --> 00:11:28,337
Как да го спрем?
60
00:11:30,189 --> 00:11:33,359
Да му дадем всичката сила,
която иска.
61
00:13:02,781 --> 00:13:07,586
Да го вземем и да изчезваме.
- Не, да се махаме веднага.
62
00:13:07,686 --> 00:13:10,330
Да опитаме.
- Пидж е права.
63
00:13:10,430 --> 00:13:12,917
Останем ли още,
с Волтрон е свършено.
64
00:13:14,793 --> 00:13:16,812
Не можем да го оставим.
65
00:13:19,048 --> 00:13:21,083
Алура, трябва да се махаме.
66
00:13:21,800 --> 00:13:25,012
Лотор направи своя избор.
Да изчезваме, Алура.
67
00:13:42,446 --> 00:13:47,327
Ако бяхме останали там,
щяхме да се бием до самоунищожение.
68
00:13:47,427 --> 00:13:51,955
Като Лотор.
- Какво направи там?
69
00:13:52,055 --> 00:13:54,508
Прехвърлих излишната сила
от Волтрон.
70
00:13:54,968 --> 00:13:57,632
Научих го в Орианд.
71
00:13:57,804 --> 00:13:59,952
Благодарение на Лотор.
72
00:14:02,049 --> 00:14:04,885
Благодаря, Алура.
Спаси ни.
73
00:14:05,469 --> 00:14:08,973
Не само нас.
Цялата вселена.
74
00:14:10,432 --> 00:14:13,770
Върнахте се!
- Лотор вече не е заплаха.
75
00:14:13,870 --> 00:14:16,738
Изправени сме
пред по-голяма заплаха.
76
00:14:16,838 --> 00:14:23,161
Скоковете на Лотор са създали
дупки във времето и пространството.
77
00:14:23,261 --> 00:14:24,446
Какво значи това?
78
00:14:24,546 --> 00:14:29,000
Ако не сторим нещо бързо,
ще продължат да се увеличават.
79
00:14:29,100 --> 00:14:35,083
Ще унищожат всичко, което познаваме.
- Трябва да можем да сторим нещо.
80
00:14:35,183 --> 00:14:38,385
Сканирам рифта за възможност
да го затворим.
81
00:14:38,485 --> 00:14:42,006
Пуснах модели, за да видя
дали сам ще се затвори.
82
00:14:43,549 --> 00:14:46,718
Нищо.
- При мен също.
83
00:14:46,818 --> 00:14:48,509
Колко време имаме?
84
00:14:48,609 --> 00:14:52,521
Съдейки по скоростта на разрастване,
около 15 минути.
85
00:14:53,183 --> 00:14:57,281
Алура, сигурно знаеш някакъв начин.
Може би с Волтрон...
86
00:14:57,381 --> 00:15:03,368
Не знам, трябва да има начин!
- Нямам толкова дълбоки познания.
87
00:15:03,468 --> 00:15:06,321
Единственото, което би могло
да го затвори,
88
00:15:06,421 --> 00:15:10,297
е източник на гравитация,
по-голям от огромна черна дупка.
89
00:15:10,409 --> 00:15:13,751
Шанс да открием такава за 15 минути?
90
00:15:14,538 --> 00:15:16,598
Почакайте, телудавът!
91
00:15:16,830 --> 00:15:21,959
Какво за него?
- За миг създава огромно струпване.
92
00:15:22,059 --> 00:15:25,712
Мога да го претоваря
и да запечатаме рифта.
93
00:15:25,839 --> 00:15:29,099
Ако едно от струпванията
стане в рифта, ще стане.
94
00:15:29,762 --> 00:15:34,708
Това значи да жертваме замъка.
- Какъв избор имаме?
95
00:15:34,808 --> 00:15:36,836
Замъкът ще бъде заличен с нас.
96
00:15:36,936 --> 00:15:39,939
Но все пак е наш дом.
97
00:15:40,522 --> 00:15:45,945
Последното творение на дядо ми,
парче от истинската Алтеа.
98
00:15:47,279 --> 00:15:51,876
Коран, подготви се.
Разтоварвайте замъка.
99
00:15:51,976 --> 00:15:54,007
Трябва да се евакуираме.
100
00:16:54,805 --> 00:16:56,849
Сбогом, стари приятелю.
101
00:18:19,640 --> 00:18:21,741
Получи се.
102
00:18:22,226 --> 00:18:25,051
Успя, Коран.
- Вижте.
103
00:18:30,442 --> 00:18:32,485
Какво е?
104
00:18:33,070 --> 00:18:35,163
Диамант.
105
00:18:35,364 --> 00:18:38,705
Натискът е смазал замъка до диамант.
106
00:18:47,334 --> 00:18:51,214
Спасихме всички реалности.
107
00:18:51,314 --> 00:18:53,423
Какво искате да правим?
108
00:18:53,549 --> 00:18:58,178
Трябва да кацнем някъде,
за да опитаме да помогнем на Широ.
109
00:19:15,362 --> 00:19:19,052
Тялото е на ръба,
но духът на Широ е жив.
110
00:19:19,152 --> 00:19:22,833
Намира се в черния лъв.
Чух го да ми говори.
111
00:19:23,954 --> 00:19:28,839
Опита се да ми каже,
но не му обърнах внимание.
112
00:19:32,379 --> 00:19:35,773
Съжалявам, Широ, не знаех.
113
00:19:35,873 --> 00:19:38,055
Можех...
114
00:22:12,914 --> 00:22:14,966
Откри ме.
115
00:22:15,834 --> 00:22:19,504
Радваме се, че се завърна, Широ.
- Почивай.
116
00:22:26,015 --> 00:22:29,227
Какво ще правим?
Замъкът е унищожен.
117
00:22:30,432 --> 00:22:35,187
Чертежите за строеж на замъка
се намират на едно място.
118
00:22:36,063 --> 00:22:38,131
Коран ги даде на баща ми.
119
00:22:42,402 --> 00:22:44,412
Прибираме се вкъщи.
120
00:22:50,665 --> 00:22:54,415
Превод: Koen
http://subs.sab.bz