1 00:01:10,236 --> 00:01:12,614 Коран, корабът идва към теб. 2 00:01:26,669 --> 00:01:28,756 Щит! 3 00:01:34,511 --> 00:01:38,139 Хънк, сглоби оръдието. - Дадено! 4 00:01:58,159 --> 00:02:00,310 Много е бърз! 5 00:02:00,578 --> 00:02:04,003 Ще се приближим. Сглоби меч! 6 00:02:23,309 --> 00:02:28,695 Как ще се справи наследството на Алфор срещу новия защитник? 7 00:02:35,488 --> 00:02:37,531 Мърдайте! 8 00:02:52,222 --> 00:02:54,406 Щит! 9 00:02:55,466 --> 00:02:57,485 Нападайте! 10 00:03:19,741 --> 00:03:21,492 Не можем да го докоснем. 11 00:03:21,592 --> 00:03:25,777 Трябва някак си да го приклещим. 12 00:03:25,914 --> 00:03:29,084 Трябва да спрем скоростта му. 13 00:03:29,184 --> 00:03:32,545 Да ограничим движенията му. Там! 14 00:03:36,633 --> 00:03:38,701 Да го примамим. 15 00:04:12,543 --> 00:04:14,545 Изчакайте. 16 00:04:15,463 --> 00:04:17,548 Нека набере скорост. 17 00:04:19,801 --> 00:04:21,802 Сега! 18 00:04:42,490 --> 00:04:44,533 Къде отиде? 19 00:04:45,660 --> 00:04:49,139 Зад нас е. - Хънк, стреляй с оръдието. 20 00:04:49,239 --> 00:04:51,300 Дадено. 21 00:04:53,167 --> 00:04:55,235 Огън! 22 00:05:01,509 --> 00:05:03,135 Уцелихме ли го? 23 00:05:03,235 --> 00:05:05,596 Не знам. - Мисля, че го уцелихме. 24 00:05:05,696 --> 00:05:07,741 Сякаш просто изчезна. 25 00:05:07,841 --> 00:05:10,685 Пипнахме го. - Не съм толкова сигурна. 26 00:05:36,669 --> 00:05:40,567 Всички добре ли са? - Как се движи толкова бързо? 27 00:05:40,667 --> 00:05:43,294 Трябва да се изправим и да го нападнем. 28 00:05:46,471 --> 00:05:50,266 Този път определено не го пипнахме. 29 00:06:11,162 --> 00:06:16,792 Как изчезва така? - Влиза в полето с есенция. 30 00:06:16,892 --> 00:06:20,301 Не взривихме ли портата? - Как влиза без нея? 31 00:06:21,672 --> 00:06:24,174 Дадох тази способност на корабите му. 32 00:06:28,137 --> 00:06:30,432 Безграничната сила е моя. 33 00:06:30,532 --> 00:06:34,260 Всички реалности ще паднат пред новата алтейска империя. 34 00:07:06,634 --> 00:07:08,427 Трябва да го последваме. 35 00:07:08,527 --> 00:07:12,392 Ще му се противопоставим, ако се подсилим с есенцията. 36 00:07:12,492 --> 00:07:16,786 Можем ли? - Щом той може, и ние можем. Нали? 37 00:07:17,854 --> 00:07:22,155 Баща ми го е правил веднъж, но е много опасно. 38 00:07:22,775 --> 00:07:26,153 Имаме ли избор? - Имаме нужда от помощта ти, Алура. 39 00:07:26,320 --> 00:07:27,771 Трябва да опитаме. 40 00:07:27,920 --> 00:07:32,827 Мога да ни заведа, но съсредоточете енергията си. 41 00:08:12,283 --> 00:08:14,459 Сглобете меч! 42 00:09:05,419 --> 00:09:07,755 Подцених те, принцесо. 43 00:09:35,157 --> 00:09:37,327 Поехме силен удар, но съм добре. 44 00:09:37,427 --> 00:09:40,118 Есенцията ни поддържа на пълна мощност. 45 00:09:40,218 --> 00:09:43,604 Повече от това. - Чувате ли лъвовете да ви говорят? 46 00:09:44,208 --> 00:09:47,528 Волтрон може повече, отколкото сме си представяли. 47 00:10:02,310 --> 00:10:04,386 Нападайте! 48 00:10:28,628 --> 00:10:30,654 Избегни това! 49 00:10:34,925 --> 00:10:36,993 Ела да си го получиш! 50 00:10:44,644 --> 00:10:46,730 Да приключваме! - Довърши го! 51 00:10:46,830 --> 00:10:48,930 Да го унищожим! 52 00:10:49,482 --> 00:10:52,192 Да се махаме. - Какви ги говориш? 53 00:10:52,292 --> 00:10:54,653 Това се е случило със Заркон. 54 00:10:54,753 --> 00:10:57,823 Всичката тази есенция го превърна в чудовище. 55 00:11:01,077 --> 00:11:02,162 Бедната Алура! 56 00:11:02,262 --> 00:11:08,167 Имаш толкова много сила, а те е страх да я използваш. 57 00:11:10,628 --> 00:11:14,923 Алура е права, губим контрол. - Системите са претоварени. 58 00:11:15,023 --> 00:11:17,059 Лотор идва! 59 00:11:26,268 --> 00:11:28,337 Как да го спрем? 60 00:11:30,189 --> 00:11:33,359 Да му дадем всичката сила, която иска. 61 00:13:02,781 --> 00:13:07,586 Да го вземем и да изчезваме. - Не, да се махаме веднага. 62 00:13:07,686 --> 00:13:10,330 Да опитаме. - Пидж е права. 63 00:13:10,430 --> 00:13:12,917 Останем ли още, с Волтрон е свършено. 64 00:13:14,793 --> 00:13:16,812 Не можем да го оставим. 65 00:13:19,048 --> 00:13:21,083 Алура, трябва да се махаме. 66 00:13:21,800 --> 00:13:25,012 Лотор направи своя избор. Да изчезваме, Алура. 67 00:13:42,446 --> 00:13:47,327 Ако бяхме останали там, щяхме да се бием до самоунищожение. 68 00:13:47,427 --> 00:13:51,955 Като Лотор. - Какво направи там? 69 00:13:52,055 --> 00:13:54,508 Прехвърлих излишната сила от Волтрон. 70 00:13:54,968 --> 00:13:57,632 Научих го в Орианд. 71 00:13:57,804 --> 00:13:59,952 Благодарение на Лотор. 72 00:14:02,049 --> 00:14:04,885 Благодаря, Алура. Спаси ни. 73 00:14:05,469 --> 00:14:08,973 Не само нас. Цялата вселена. 74 00:14:10,432 --> 00:14:13,770 Върнахте се! - Лотор вече не е заплаха. 75 00:14:13,870 --> 00:14:16,738 Изправени сме пред по-голяма заплаха. 76 00:14:16,838 --> 00:14:23,161 Скоковете на Лотор са създали дупки във времето и пространството. 77 00:14:23,261 --> 00:14:24,446 Какво значи това? 78 00:14:24,546 --> 00:14:29,000 Ако не сторим нещо бързо, ще продължат да се увеличават. 79 00:14:29,100 --> 00:14:35,083 Ще унищожат всичко, което познаваме. - Трябва да можем да сторим нещо. 80 00:14:35,183 --> 00:14:38,385 Сканирам рифта за възможност да го затворим. 81 00:14:38,485 --> 00:14:42,006 Пуснах модели, за да видя дали сам ще се затвори. 82 00:14:43,549 --> 00:14:46,718 Нищо. - При мен също. 83 00:14:46,818 --> 00:14:48,509 Колко време имаме? 84 00:14:48,609 --> 00:14:52,521 Съдейки по скоростта на разрастване, около 15 минути. 85 00:14:53,183 --> 00:14:57,281 Алура, сигурно знаеш някакъв начин. Може би с Волтрон... 86 00:14:57,381 --> 00:15:03,368 Не знам, трябва да има начин! - Нямам толкова дълбоки познания. 87 00:15:03,468 --> 00:15:06,321 Единственото, което би могло да го затвори, 88 00:15:06,421 --> 00:15:10,297 е източник на гравитация, по-голям от огромна черна дупка. 89 00:15:10,409 --> 00:15:13,751 Шанс да открием такава за 15 минути? 90 00:15:14,538 --> 00:15:16,598 Почакайте, телудавът! 91 00:15:16,830 --> 00:15:21,959 Какво за него? - За миг създава огромно струпване. 92 00:15:22,059 --> 00:15:25,712 Мога да го претоваря и да запечатаме рифта. 93 00:15:25,839 --> 00:15:29,099 Ако едно от струпванията стане в рифта, ще стане. 94 00:15:29,762 --> 00:15:34,708 Това значи да жертваме замъка. - Какъв избор имаме? 95 00:15:34,808 --> 00:15:36,836 Замъкът ще бъде заличен с нас. 96 00:15:36,936 --> 00:15:39,939 Но все пак е наш дом. 97 00:15:40,522 --> 00:15:45,945 Последното творение на дядо ми, парче от истинската Алтеа. 98 00:15:47,279 --> 00:15:51,876 Коран, подготви се. Разтоварвайте замъка. 99 00:15:51,976 --> 00:15:54,007 Трябва да се евакуираме. 100 00:16:54,805 --> 00:16:56,849 Сбогом, стари приятелю. 101 00:18:19,640 --> 00:18:21,741 Получи се. 102 00:18:22,226 --> 00:18:25,051 Успя, Коран. - Вижте. 103 00:18:30,442 --> 00:18:32,485 Какво е? 104 00:18:33,070 --> 00:18:35,163 Диамант. 105 00:18:35,364 --> 00:18:38,705 Натискът е смазал замъка до диамант. 106 00:18:47,334 --> 00:18:51,214 Спасихме всички реалности. 107 00:18:51,314 --> 00:18:53,423 Какво искате да правим? 108 00:18:53,549 --> 00:18:58,178 Трябва да кацнем някъде, за да опитаме да помогнем на Широ. 109 00:19:15,362 --> 00:19:19,052 Тялото е на ръба, но духът на Широ е жив. 110 00:19:19,152 --> 00:19:22,833 Намира се в черния лъв. Чух го да ми говори. 111 00:19:23,954 --> 00:19:28,839 Опита се да ми каже, но не му обърнах внимание. 112 00:19:32,379 --> 00:19:35,773 Съжалявам, Широ, не знаех. 113 00:19:35,873 --> 00:19:38,055 Можех... 114 00:22:12,914 --> 00:22:14,966 Откри ме. 115 00:22:15,834 --> 00:22:19,504 Радваме се, че се завърна, Широ. - Почивай. 116 00:22:26,015 --> 00:22:29,227 Какво ще правим? Замъкът е унищожен. 117 00:22:30,432 --> 00:22:35,187 Чертежите за строеж на замъка се намират на едно място. 118 00:22:36,063 --> 00:22:38,131 Коран ги даде на баща ми. 119 00:22:42,402 --> 00:22:44,412 Прибираме се вкъщи. 120 00:22:50,665 --> 00:22:54,415 Превод: Koen http://subs.sab.bz