1 00:01:19,330 --> 00:01:20,960 My father allowed his generals to use his throne 2 00:01:20,998 --> 00:01:22,328 as a shield for their ambition. 3 00:01:22,374 --> 00:01:26,844 We merely preside over its undoing. 4 00:07:55,767 --> 00:07:58,807 Peace and harmony. 5 00:07:58,854 --> 00:08:04,324 That is what Mr. Tagomi sought. 6 00:08:06,195 --> 00:08:08,855 We lost him to an act of violence... 7 00:08:08,906 --> 00:08:11,616 at the very moment... 8 00:08:11,658 --> 00:08:15,038 we needed him most. 9 00:08:17,789 --> 00:08:22,589 His spirit is Japan's spirit. 10 00:08:22,628 --> 00:08:27,718 True Japanese spirit. 11 00:08:27,758 --> 00:08:32,468 In our drive for empire building... 12 00:08:32,512 --> 00:08:37,482 we have lost sight of this spirit. 13 00:08:37,517 --> 00:08:42,807 Violence produces more violence. 14 00:08:42,856 --> 00:08:46,066 This is what is happening in San Francisco. 15 00:08:48,070 --> 00:08:49,530 Outrageous. 16 00:08:51,323 --> 00:08:52,413 I intend... 17 00:08:52,449 --> 00:08:55,789 to see Tagomi's work... 18 00:08:55,827 --> 00:08:59,707 completed. 19 00:09:13,178 --> 00:09:14,678 What nerve. 20 00:09:14,721 --> 00:09:18,521 It's not her place to interfere in political matters! 21 00:09:18,558 --> 00:09:21,018 And it's not your place to question the Royal Family. 22 00:09:23,897 --> 00:09:27,897 She's meddling, Admiral. It's undignified. 23 00:09:49,756 --> 00:09:51,216 Your Highness. 24 00:10:09,818 --> 00:10:11,148 Sir. 25 00:10:11,194 --> 00:10:12,574 Colonel. 26 00:10:12,612 --> 00:10:18,242 The Reich has made an incursion into the Neutral Zone. 27 00:10:18,285 --> 00:10:22,075 Where in the Neutral Zone? 28 00:10:22,122 --> 00:10:23,122 Denver. 29 00:17:46,107 --> 00:17:48,027 General Yamori. 30 00:17:48,067 --> 00:17:49,187 Greetings. 31 00:17:56,868 --> 00:18:00,288 Welcome to my office. 32 00:18:00,330 --> 00:18:04,130 But I am afraid it is dangerous here in San Francisco. 33 00:18:04,167 --> 00:18:08,207 These terrorists are still at large. 34 00:18:08,254 --> 00:18:12,724 The BCR have stepped up attacks. 35 00:18:12,759 --> 00:18:14,799 Earlier, Your Highness... 36 00:18:14,844 --> 00:18:17,314 might well have been their victim. 37 00:18:17,347 --> 00:18:19,017 Were it not for Colonel Kido. 38 00:19:10,149 --> 00:19:14,359 You Navy appeasers are more dangerous than the BCR. 39 00:19:14,404 --> 00:19:16,324 Appeasers? 40 00:19:16,364 --> 00:19:20,124 You don't know the battles I've fought for Japan. 41 00:19:33,172 --> 00:19:35,722 As long as I'm alive. 42 00:20:07,123 --> 00:20:08,173 Hey, you. 43 00:20:09,918 --> 00:20:11,838 You, too. 44 00:20:21,220 --> 00:20:22,220 You, too. 45 00:20:28,853 --> 00:20:31,023 Who are you and what is your purpose? 46 00:20:31,064 --> 00:20:34,324 My name is Bell Mallory. 47 00:20:34,359 --> 00:20:36,529 I'm a nanny for the Takahashi family. 48 00:20:37,987 --> 00:20:38,987 Pick it up. 49 00:20:40,239 --> 00:20:41,239 Pick it up. 50 00:20:58,549 --> 00:21:00,089 Get up. Get your belongings. 51 00:21:43,970 --> 00:21:45,970 Let's get you home to your mother. 52 00:23:43,381 --> 00:23:45,841 Right now. 53 00:24:43,774 --> 00:24:44,784 Turn around. 54 00:24:59,665 --> 00:25:01,205 Turn around. 55 00:25:13,638 --> 00:25:14,638 Turn around. 56 00:25:32,365 --> 00:25:33,365 Turn around. 57 00:26:29,630 --> 00:26:32,130 Let's go. 58 00:37:06,308 --> 00:37:07,678 Moldy smell. 59 00:37:13,398 --> 00:37:15,028 Search it. 60 00:46:37,754 --> 00:46:39,214 Who is on deck? 61 00:46:44,385 --> 00:46:46,255 His best hope is that the pitcher hits him.