1
00:00:00,968 --> 00:00:02,938
Previously on "Big Sky"...
2
00:00:04,338 --> 00:00:06,438
Is your mother here? She hasn't
been returning my calls.
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,110
Have you seen Erik?
Help!
4
00:00:08,109 --> 00:00:10,439
♪ If you're happy and you
know it, clap your hands ♪
5
00:00:11,579 --> 00:00:13,279
Let's go,
let's go, let's go!
6
00:00:14,348 --> 00:00:15,948
Do you know this man?
-No.
7
00:00:15,949 --> 00:00:17,689
He may have a 12-year-old boy
with him.
8
00:00:17,685 --> 00:00:19,115
Where do you stand,
Merrilee?
9
00:00:19,120 --> 00:00:20,320
Where do I stand?
10
00:00:20,321 --> 00:00:22,321
Just tell me
which side you're on.
My own.
11
00:00:22,323 --> 00:00:25,033
Your pal Rick Legarski? He won't
be going free after all.
12
00:00:25,025 --> 00:00:27,255
He's dead. Wife killed him.
13
00:00:27,261 --> 00:00:29,201
Can you tell us about
the man who took you?
14
00:00:29,197 --> 00:00:30,927
He jumped.
You saw him jump?
15
00:00:30,931 --> 00:00:32,271
We sped away too fast.
16
00:00:40,974 --> 00:00:53,024
♪ Dear Mr. Fantasy
17
00:00:53,020 --> 00:00:54,520
♪ Play us a tune
18
00:00:54,522 --> 00:00:56,362
Thank you, sweetie.
19
00:00:56,357 --> 00:00:57,627
Have a smiley day.
20
00:00:57,625 --> 00:01:02,225
♪ Something
to make us all happy ♪
21
00:01:02,230 --> 00:01:03,700
♪ Do anything
22
00:01:03,697 --> 00:01:05,127
Right on time, Jean.
23
00:01:05,133 --> 00:01:07,403
♪ Take us out of this gloom
24
00:01:07,401 --> 00:01:10,301
♪ Sing a song, play guitar
25
00:01:10,304 --> 00:01:14,414
♪ Make it snappy
26
00:01:14,408 --> 00:01:19,948
♪ You are the one
who can make us all laugh ♪
27
00:01:19,947 --> 00:01:26,147
♪ But doing that,
you break out in tears ♪
28
00:01:26,154 --> 00:01:28,164
♪ Please don't be sad
29
00:01:28,156 --> 00:01:31,986
♪ If it was a straight mind
you had ♪
30
00:01:31,992 --> 00:01:36,802
♪ We wouldn't have known you
all these years ♪
31
00:01:36,797 --> 00:01:39,997
♪ Please, Mr. Fantasy
32
00:01:40,000 --> 00:01:41,400
Hey!
33
00:01:41,402 --> 00:01:42,902
Oh! Arthur!
34
00:01:42,903 --> 00:01:44,173
You scared the hell
outta me.
35
00:01:44,172 --> 00:01:45,572
You almost
peed yourself.
36
00:01:45,573 --> 00:01:48,443
Hey.
Language, young lady.
37
00:01:48,442 --> 00:01:51,082
I used to know a girl
a bit older than you,
38
00:01:51,078 --> 00:01:52,448
but just as beautiful.
39
00:01:52,446 --> 00:01:54,176
Same golden hair.
40
00:01:54,182 --> 00:01:55,982
But she had a foul mouth.
41
00:01:55,983 --> 00:01:58,193
Unladylike. Coarse, Vulgar.
The things she --
42
00:01:58,186 --> 00:01:59,486
It's okay, really.
43
00:01:59,487 --> 00:02:00,847
No, you're right,
Scarlet.
44
00:02:00,854 --> 00:02:03,394
A lady is as a lady does.
45
00:02:03,391 --> 00:02:05,191
Now, my mother always said
46
00:02:05,193 --> 00:02:07,563
you catch more flies with honey
than vinegar.
47
00:02:07,561 --> 00:02:09,361
Well, she sounds
like a smart woman.
48
00:02:10,198 --> 00:02:12,568
Very.
49
00:02:12,566 --> 00:02:14,536
Now, Phoebe, do you know
what that means?
50
00:02:14,535 --> 00:02:15,835
No.
51
00:02:15,836 --> 00:02:17,936
You watch that pretty
little tongue of yours,
52
00:02:17,938 --> 00:02:20,568
and your mom and me
might take you for ice cream!
53
00:02:22,876 --> 00:02:24,746
I'm sorry.
She thought it was funny.
54
00:02:24,745 --> 00:02:26,745
You're so good with her.
55
00:02:29,450 --> 00:02:33,220
♪ If you're happy and you
know it, clap your hands ♪
56
00:02:34,588 --> 00:02:37,228
♪ If you're happy and you
know it, clap your hands ♪
57
00:02:38,292 --> 00:02:40,532
♪ If you're happy
and you know it ♪
58
00:02:40,528 --> 00:02:42,228
♪ And you really
want to show it ♪
59
00:02:42,230 --> 00:02:45,130
♪ If you're happy and you
know it, clap your hands ♪
60
00:02:46,534 --> 00:02:48,904
♪ If you're happy
and you know it, stomp... ♪
61
00:02:50,238 --> 00:02:52,108
♪ If you're happy...
62
00:02:58,912 --> 00:03:00,652
♪ If you're happy
and you know it ♪
63
00:03:00,648 --> 00:03:02,648
♪ And you really
want to show it ♪
64
00:03:02,650 --> 00:03:05,350
♪ If you're happy and you
know it, stomp your feet ♪
65
00:03:27,074 --> 00:03:29,884
No.
66
00:03:29,877 --> 00:03:32,677
Twenty bucks
it's the secretary.
67
00:03:35,916 --> 00:03:38,486
Cassie?
68
00:03:38,486 --> 00:03:39,816
Yeah. What?
69
00:03:39,820 --> 00:03:42,520
What is it?
70
00:03:42,523 --> 00:03:45,363
Nothing. I'm good.
71
00:03:45,359 --> 00:03:47,059
Cody used to play
the nothing game.
72
00:03:47,060 --> 00:03:48,300
It's never nothing.
73
00:03:48,296 --> 00:03:50,856
It's this job, I guess.
74
00:03:50,864 --> 00:03:53,374
This job or the job?
75
00:03:53,367 --> 00:03:56,867
Both. Both.
76
00:03:58,171 --> 00:04:01,441
Kai asked me last night
if he was safe, before bed.
77
00:04:01,442 --> 00:04:03,312
He asked me to check
the windows and the doors,
78
00:04:03,311 --> 00:04:04,981
make sure
that they were locked.
79
00:04:04,978 --> 00:04:06,948
I can't tell him
that he's safe,
80
00:04:06,947 --> 00:04:08,817
because we let Ronald
get away.
81
00:04:08,816 --> 00:04:11,486
Cassie.
And here we are...
82
00:04:11,485 --> 00:04:14,755
working domestics
instead of tracking him.
83
00:04:14,755 --> 00:04:17,485
Domestics keep the lights on.
84
00:04:17,491 --> 00:04:19,991
Yeah, I know.
85
00:04:19,993 --> 00:04:21,333
I know.
86
00:04:21,329 --> 00:04:24,829
Look. I think about it, too.
Everything.
87
00:04:24,832 --> 00:04:29,342
Cody. The other girls
that Ronald kidnapped.
88
00:04:29,337 --> 00:04:32,467
But...
we saved those girls.
89
00:04:32,473 --> 00:04:34,213
We nailed that
sonofabitch Legarski.
90
00:04:34,207 --> 00:04:36,877
There's something
to that.
91
00:04:36,877 --> 00:04:38,477
Mm.
92
00:04:38,479 --> 00:04:40,349
And we got movement.
93
00:04:42,450 --> 00:04:44,720
There he is. Alan.
94
00:04:44,718 --> 00:04:47,658
Looks like he's got
one hell of a night planned.
95
00:04:47,655 --> 00:04:50,715
What's in the box?
Kinky.
96
00:04:55,829 --> 00:04:57,129
Oh, oh.
97
00:04:59,367 --> 00:05:00,867
Looks like
his company arrived.
98
00:05:02,202 --> 00:05:05,372
Maybe we'll get an early night.
That's a big truck.
99
00:05:05,373 --> 00:05:09,283
Cowgirl?
Big cowgirl.
100
00:05:11,745 --> 00:05:13,045
Okay.
101
00:05:13,046 --> 00:05:14,916
Not what I was expecting.
102
00:05:14,915 --> 00:05:18,645
I take back what I said
about domestics.
103
00:05:18,652 --> 00:05:20,422
Who are these guys?
104
00:05:22,656 --> 00:05:24,626
Okay. You ready?
Yeah.
105
00:05:30,998 --> 00:05:32,428
Listen, guys.
You're late.
106
00:05:36,770 --> 00:05:39,240
Gonna have to
make this quick.
107
00:05:41,575 --> 00:05:43,935
What's that?
Just hand it over.
108
00:05:45,012 --> 00:05:47,522
Uh, look, I-I don't want
any trouble.
109
00:05:47,515 --> 00:05:49,575
My wife, she's a bit of
a catastrophic thinker.
110
00:05:49,583 --> 00:05:50,953
If I'm not home
on the minute,
111
00:05:50,951 --> 00:05:52,791
her mind goes to
"dead in a ditch."
112
00:05:54,688 --> 00:05:56,018
It comes from
a place of love.
113
00:05:57,157 --> 00:05:59,027
Is that right?
114
00:05:59,026 --> 00:06:00,426
So, how does it look?
115
00:06:00,428 --> 00:06:01,658
Let's go.
116
00:06:03,997 --> 00:06:06,497
Look. I'm just trying to
support my family, okay?
117
00:06:06,500 --> 00:06:07,740
I-I need this deal t-to --
118
00:06:07,735 --> 00:06:09,235
Just don't -- don't --
don't hurt me.
119
00:06:09,236 --> 00:06:12,106
Move. Now.
120
00:06:16,009 --> 00:06:18,079
You know, it does better
with living things.
121
00:06:18,078 --> 00:06:20,608
All right.
122
00:06:25,285 --> 00:06:26,845
Drop your weapons!
123
00:06:26,854 --> 00:06:28,064
Did you call the cops?
124
00:06:28,055 --> 00:06:29,455
Put your weapons down.
125
00:06:30,223 --> 00:06:31,793
I don't see no badge.
126
00:06:31,792 --> 00:06:33,092
We're private
investigators.
127
00:06:33,093 --> 00:06:35,903
Right. So, here's how
this is gonna work.
128
00:06:35,896 --> 00:06:38,096
You two rent-a-cops,
you're gonna turn around
129
00:06:38,098 --> 00:06:40,868
and walk out that door,
'cause if you don't --
130
00:06:40,868 --> 00:06:42,538
I called the cops.
131
00:06:42,536 --> 00:06:43,736
You're bluffing.
132
00:06:46,139 --> 00:06:47,269
What the...?
133
00:06:48,308 --> 00:06:49,538
Maybe.
134
00:06:50,377 --> 00:06:53,047
But if I'm not, then
you have about 30 seconds
135
00:06:53,046 --> 00:06:55,476
before our friends come
and crash your little party.
136
00:06:55,483 --> 00:06:56,723
Hey, hey!
137
00:06:56,717 --> 00:06:59,747
Hey. Let me tell you
how this is gonna go.
138
00:06:59,753 --> 00:07:01,993
You two are gonna
walk out that door...
139
00:07:01,989 --> 00:07:04,989
and we agree to forget
each other's faces.
140
00:07:04,992 --> 00:07:06,162
We didn't come here
for you.
141
00:07:08,496 --> 00:07:09,356
Hey! Hey! Hey!
142
00:07:09,362 --> 00:07:11,332
Relax!
Hey, hey! Hey.
143
00:07:12,032 --> 00:07:14,902
Telling a woman to relax
is never a good idea.
144
00:07:18,539 --> 00:07:21,979
I don't think I'll be
forgetting your face.
145
00:07:21,975 --> 00:07:23,075
It's too pretty.
146
00:07:23,076 --> 00:07:25,046
Go. Before
we change our minds.
147
00:07:25,045 --> 00:07:26,075
Go.
148
00:07:28,816 --> 00:07:30,546
Go!
149
00:07:37,390 --> 00:07:39,160
-Alan.
-What was that?
150
00:07:39,159 --> 00:07:41,559
Alan, they're gone.
151
00:07:43,864 --> 00:07:45,004
Alan's gone.
152
00:07:44,998 --> 00:07:46,668
Great.
153
00:07:46,667 --> 00:07:48,837
Domestics, huh?
154
00:07:48,836 --> 00:07:50,836
Domestics.
155
00:07:50,838 --> 00:07:52,838
His name's Alan Headley.
156
00:07:52,840 --> 00:07:55,210
Wife hired us to look
into possible infidelity.
157
00:07:55,208 --> 00:07:57,378
Though, after tonight,
cheating is gonna be
158
00:07:57,377 --> 00:07:58,747
the least
of her concerns.
159
00:07:58,746 --> 00:07:59,776
Plates? Make, model?
160
00:07:59,780 --> 00:08:01,920
Toyota Corolla.
It's all in there.
161
00:08:01,915 --> 00:08:03,345
What about the two men?
162
00:08:03,350 --> 00:08:06,350
Big-ass truck.
Black. No plates.
163
00:08:06,353 --> 00:08:07,993
What do you think?
164
00:08:09,256 --> 00:08:11,626
Drugs.
Some deal gone bad.
165
00:08:11,625 --> 00:08:13,085
Okay, I'll put out an APB
on the vehicle.
166
00:08:13,093 --> 00:08:14,293
In the meantime,
we need to know
167
00:08:14,294 --> 00:08:15,634
exactly what the hell's
going on here.
168
00:08:15,629 --> 00:08:19,629
So when you speak to his wife,
Naomi, let her down easy.
169
00:08:19,633 --> 00:08:20,633
Where you going?
170
00:08:20,634 --> 00:08:22,974
Wife made meatloaf.
I'll be back.
171
00:08:48,495 --> 00:08:51,155
Uh, Horst Kleinsasser's
calling for you.
172
00:08:56,904 --> 00:08:57,914
Hey, Horst.
173
00:08:57,905 --> 00:09:00,605
Hey, Tad.
174
00:09:00,608 --> 00:09:03,608
May I please speak
to my son, Blake?
175
00:09:03,611 --> 00:09:06,911
Already passed the message on.
He don't wanna talk.
176
00:09:06,914 --> 00:09:08,624
Yeah, well,
you go make him.
177
00:09:08,616 --> 00:09:10,416
I can't do that.
178
00:09:10,417 --> 00:09:12,287
He used his call
to hire a lawyer.
179
00:09:12,285 --> 00:09:14,085
Oh, did he, now?
180
00:09:17,758 --> 00:09:20,428
Well, you tell him
that I'm coming down there.
181
00:10:00,000 --> 00:10:03,140
Your husband
isn't cheating, Naomi.
182
00:10:04,938 --> 00:10:08,478
What do you mean
he isn't cheating?
183
00:10:08,475 --> 00:10:11,705
He's been texting someone
and hiding it from me
184
00:10:11,712 --> 00:10:13,652
and running out
at odd hours in the night.
185
00:10:13,647 --> 00:10:17,147
What we walked into appeared to
be some kind of a deal gone bad.
186
00:10:17,150 --> 00:10:18,550
Was it drugs?
187
00:10:18,551 --> 00:10:19,691
We don't know.
188
00:10:19,687 --> 00:10:21,187
Alan is 10 years sober.
189
00:10:21,188 --> 00:10:23,388
He would never be involved
in anything like this.
190
00:10:23,390 --> 00:10:26,060
Naomi, these men
your husband was meeting,
191
00:10:26,059 --> 00:10:27,289
they're dangerous.
192
00:10:27,294 --> 00:10:30,304
We're afraid they
might be looking for him.
193
00:10:30,297 --> 00:10:31,827
Oh, my God.
194
00:10:33,066 --> 00:10:35,536
Well, you have to find him.
Please.
195
00:10:35,535 --> 00:10:37,805
We're gonna need access
to your bank accounts,
196
00:10:37,805 --> 00:10:39,665
your credit cards,
social media --
197
00:10:39,673 --> 00:10:42,313
anything you can think
that can give us insight
to Alan's activities.
198
00:10:42,309 --> 00:10:44,309
Of course.
199
00:10:44,311 --> 00:10:49,181
Alan promised to do whatever
it took to help our family.
200
00:10:49,182 --> 00:10:51,692
I never imagined
that meant...
201
00:10:53,320 --> 00:10:54,520
I'm gonna be sick.
202
00:10:57,657 --> 00:10:59,027
Am I in danger?
203
00:10:59,026 --> 00:11:01,726
You're --
You're gonna be safe.
204
00:11:01,729 --> 00:11:04,299
You just tell us
the minute you hear from him.
205
00:11:10,137 --> 00:11:11,467
There's his car.
206
00:11:20,513 --> 00:11:21,413
Oh!
Here's a good one.
207
00:11:22,149 --> 00:11:23,779
Johnny over at
the Bluebird Ranch
208
00:11:23,784 --> 00:11:26,454
says that aliens
are taking his cows.
209
00:11:26,453 --> 00:11:28,623
Fresh coffee
if anyone wants.
210
00:11:28,621 --> 00:11:30,021
-Did you say coffee?
-Yeah.
211
00:11:30,023 --> 00:11:33,033
-I want coffee.
-Ooh, wild one last night?
212
00:11:33,026 --> 00:11:34,756
I had a feeling
about that one.
213
00:11:34,762 --> 00:11:36,762
Oh, really?
Next time, say something.
214
00:11:36,764 --> 00:11:38,974
Aliens taking cows is looking
pretty good right now.
215
00:11:43,971 --> 00:11:46,671
Dewell and Hoyt.
This is Jerrie.
216
00:11:51,478 --> 00:11:53,448
Hello?
217
00:11:56,984 --> 00:11:59,624
Blocked number...hung up.
218
00:11:59,619 --> 00:12:02,289
Okay, that's weird.
I got one yesterday.
219
00:12:02,289 --> 00:12:03,419
Really?
220
00:12:03,423 --> 00:12:05,093
It's Naomi.
221
00:12:05,092 --> 00:12:07,062
Alan didn't come home
last night.
222
00:12:07,060 --> 00:12:08,260
We should
head over there.
223
00:12:08,261 --> 00:12:09,531
Okay.
224
00:12:15,402 --> 00:12:16,802
I feel helpless.
225
00:12:16,804 --> 00:12:19,374
Try to keep your mind off
things. We've got it from here.
226
00:12:19,372 --> 00:12:22,282
As soon as we find anything
concrete, we'll let you know.
227
00:12:25,278 --> 00:12:26,808
What's this?
228
00:12:26,814 --> 00:12:29,054
Dad, uh, these
are the investigators
229
00:12:29,049 --> 00:12:30,319
that I told you about.
230
00:12:30,317 --> 00:12:32,987
Oh, right.
Dewell and Hoyt.
231
00:12:32,986 --> 00:12:36,586
Bruce Stone.
Nice to meet ya.
232
00:12:36,589 --> 00:12:39,829
How you holding up, my girl?
I'm okay.
233
00:12:39,827 --> 00:12:40,987
Thanks for coming, Dad.
234
00:12:40,994 --> 00:12:43,264
Oh, yeah, of course.
235
00:12:44,231 --> 00:12:46,001
Can we have a word outside?
Sure.
236
00:12:52,505 --> 00:12:54,565
How much is my daughter
paying you?
237
00:12:54,574 --> 00:12:58,254
We're not
at liberty to discuss that.
238
00:12:58,245 --> 00:12:59,445
Please.
239
00:12:59,446 --> 00:13:01,546
Because whatever it is,
she can't afford it.
240
00:13:01,548 --> 00:13:03,748
I'll end up footing the bill
one way or another,
241
00:13:03,750 --> 00:13:06,850
which is fine, but let's
just end this whole mess.
242
00:13:06,854 --> 00:13:08,864
Alan isn't missing.
243
00:13:08,856 --> 00:13:10,316
What are you
talking about?
244
00:13:10,323 --> 00:13:12,033
I just spoke with him.
245
00:13:12,025 --> 00:13:14,755
Called me about an hour ago,
said he'll be home this evening.
246
00:13:14,761 --> 00:13:16,861
Why didn't you tell Naomi?
247
00:13:16,864 --> 00:13:18,504
He didn't want me to.
248
00:13:19,766 --> 00:13:22,036
He wants a chance
to explain himself.
249
00:13:23,270 --> 00:13:25,540
Look. Alan is selling
his collectibles.
250
00:13:25,538 --> 00:13:29,038
He finds his buyers on
the Craigslist and whatnot.
251
00:13:29,042 --> 00:13:32,882
He's not getting rich, but
he's doing whatever it takes.
252
00:13:32,880 --> 00:13:35,550
And it would break his heart
if Naomi knew.
253
00:13:35,548 --> 00:13:37,578
She knows how much those
collections mean to him.
254
00:13:37,584 --> 00:13:40,054
Pulling a Glock on someone
for a Mickey Mantle?
255
00:13:40,053 --> 00:13:42,293
Hey, I have no idea
what happened there.
256
00:13:42,289 --> 00:13:44,929
It sounds like
he got a bad element.
257
00:13:44,925 --> 00:13:47,785
But I'm sure I'll get the whole
story once he gets home.
258
00:13:47,794 --> 00:13:49,634
Why didn't he come to you
for a loan?
259
00:13:49,629 --> 00:13:53,099
Knowing Alan -- pride.
260
00:13:53,100 --> 00:13:55,600
So, if you can just
send your bill to me,
261
00:13:55,602 --> 00:13:57,142
I'll take care of everything
from here.
262
00:13:59,606 --> 00:14:01,466
Where's Alan right now?
263
00:14:04,144 --> 00:14:05,284
Coming home.
264
00:14:06,313 --> 00:14:08,323
Thanks for everything
you've done.
265
00:14:10,183 --> 00:14:12,323
Let's get back
to the office.
266
00:14:12,319 --> 00:14:14,019
Doesn't pass
the smell test.
267
00:14:14,021 --> 00:14:15,391
Not for a second.
268
00:14:22,162 --> 00:14:23,232
Hey.
269
00:14:26,033 --> 00:14:28,303
Rock paper
for the new guy?
270
00:14:31,738 --> 00:14:32,938
Ooh.
271
00:14:32,940 --> 00:14:35,580
Can smell
the ex-wife from here.
272
00:14:35,575 --> 00:14:37,305
Have fun.
273
00:14:40,213 --> 00:14:41,683
Hello.
274
00:14:41,681 --> 00:14:43,581
Hi.
275
00:14:47,820 --> 00:14:49,190
I'm Cassie Dewell.
276
00:14:49,189 --> 00:14:52,189
Yeah.
Uh, Mark Lindor.
277
00:14:53,560 --> 00:14:55,060
Cute kid.
278
00:14:55,062 --> 00:14:57,732
What can I do for you, Mark?
Let me guess. Wife?
279
00:14:57,730 --> 00:14:59,530
Wife?
I give off that vibe?
280
00:14:59,532 --> 00:15:01,472
Sorry. Didn't mean to jump to
conclusions, but, you know...
281
00:15:01,468 --> 00:15:03,968
I'm a U.S. Marshal.
282
00:15:03,971 --> 00:15:06,171
I'm here about
the Ronald Pergman case.
283
00:15:06,173 --> 00:15:08,483
You mind
if we go for a walk?
284
00:15:09,576 --> 00:15:11,006
We -- We can talk here.
285
00:15:11,011 --> 00:15:13,681
I don't know. Personally, I find
walking better for the flow.
286
00:15:13,680 --> 00:15:14,980
For the flow?
287
00:15:14,982 --> 00:15:16,482
Flow of information.
288
00:15:17,850 --> 00:15:19,450
Okay...
289
00:15:21,288 --> 00:15:23,988
I've been calling the feds for
months trying to get a sense
290
00:15:23,991 --> 00:15:26,031
of who's running point
on the Pergman case,
291
00:15:26,026 --> 00:15:27,526
and no one
returned my calls.
292
00:15:27,527 --> 00:15:29,327
I'm beginning to think
nobody cares.
293
00:15:29,329 --> 00:15:31,159
Well, the case
is pretty cold.
294
00:15:31,164 --> 00:15:33,434
And Montana's
not exactly the best --
295
00:15:33,433 --> 00:15:35,103
Yeah, here we go.
296
00:15:35,102 --> 00:15:39,012
Uh-oh. I'm picking up
a little weird energy here.
297
00:15:39,006 --> 00:15:41,136
You want,
we can start again.
298
00:15:42,709 --> 00:15:44,479
Okay.
299
00:15:44,477 --> 00:15:46,677
Um, you were saying
how nobody wanted the case.
300
00:15:46,679 --> 00:15:51,319
No, I do. I put in for
a transfer just to work it.
301
00:15:54,021 --> 00:15:55,521
Do you have
any new information?
302
00:15:55,522 --> 00:15:58,232
Legarski's name came up in some
documents that we intercepted
303
00:15:58,225 --> 00:16:00,685
from a Canadian
sex-trafficking syndicate.
304
00:16:00,693 --> 00:16:03,203
But no mention
of Ronald Pergman.
305
00:16:03,196 --> 00:16:04,856
Legarski was smart.
306
00:16:04,864 --> 00:16:06,134
Sure was.
307
00:16:06,133 --> 00:16:07,933
How is this gonna
help us get Ronald?
308
00:16:07,934 --> 00:16:09,074
"Us"?
309
00:16:09,069 --> 00:16:11,369
Yeah, us.
You came to me.
310
00:16:11,371 --> 00:16:13,271
My partner and I are assets
to this case.
311
00:16:13,273 --> 00:16:15,083
Jenny Hoyt.
Her husband was killed --
312
00:16:15,075 --> 00:16:18,475
I know, I know.
I read the file, front to back.
313
00:16:18,478 --> 00:16:21,108
It's personal for both of you.
I get it.
314
00:16:21,114 --> 00:16:22,384
Do you have a plan?
315
00:16:22,382 --> 00:16:25,222
He'll slip up.
They always do.
316
00:16:25,218 --> 00:16:27,318
Ronald slipping up means
someone else gets hurt.
317
00:16:28,821 --> 00:16:31,421
Yeah.
318
00:16:31,424 --> 00:16:32,664
I know.
319
00:16:34,227 --> 00:16:36,627
Okay.
Look.
320
00:16:36,629 --> 00:16:39,129
I've been living with this case
for three months,
321
00:16:39,132 --> 00:16:40,402
and I'm a cards-up
kinda gal,
322
00:16:40,400 --> 00:16:41,970
so if you want this
to "flow" better,
323
00:16:41,968 --> 00:16:43,068
just get to your point.
324
00:16:43,070 --> 00:16:45,440
I checked you out.
I'm sure you did.
325
00:16:45,438 --> 00:16:49,078
I'm figuring we can skip
the dance, work the case.
326
00:16:49,076 --> 00:16:51,636
By skip the dance, you mean
327
00:16:51,644 --> 00:16:54,254
I help you and then you
run off and get Ronald?
328
00:16:54,247 --> 00:16:57,447
Or, uh, I can tell you
that we have an informant
329
00:16:57,450 --> 00:16:59,790
working with the Canadian
Security Intelligence Service.
330
00:16:59,786 --> 00:17:01,546
Which means what, exactly?
331
00:17:01,554 --> 00:17:03,724
Cards up.
332
00:17:03,723 --> 00:17:05,733
The Syndicate might try
to contact Ronald.
333
00:17:05,725 --> 00:17:07,085
If they do, we'll know.
334
00:17:09,229 --> 00:17:11,359
That's a nice truck.
335
00:17:11,364 --> 00:17:12,734
Walk's over.
336
00:17:12,732 --> 00:17:14,832
It sounds like you got
a whole lotta nothing.
337
00:17:22,542 --> 00:17:24,412
Yeah?
338
00:17:24,411 --> 00:17:26,381
Did -- Did we get off
on the wrong foot?
339
00:17:26,379 --> 00:17:28,119
I-I have a tendency
to do that.
340
00:17:28,115 --> 00:17:31,375
Me too. State Trooper Legarski
was the last one.
341
00:17:31,384 --> 00:17:33,254
Oh.
That ended well.
342
00:17:35,855 --> 00:17:37,455
Here.
343
00:17:37,457 --> 00:17:39,757
We can get him.
Together.
344
00:17:39,759 --> 00:17:42,129
Just text me
when you're ready.
345
00:17:43,196 --> 00:17:44,296
Watch out for the elks.
346
00:17:44,297 --> 00:17:45,567
It's "elk."
347
00:17:45,565 --> 00:17:46,795
Right.
348
00:17:46,799 --> 00:17:47,969
Yeah.
349
00:17:51,037 --> 00:17:54,267
Alan's made some interesting
purchases over the last month.
350
00:17:54,274 --> 00:17:56,384
Uh, three bottles
of Drakkar Noir,
351
00:17:56,376 --> 00:17:59,406
karate lessons, hot tub
from Costco, a Vitamix.
352
00:17:59,412 --> 00:18:01,852
Um, I dated an auctioneer
353
00:18:01,848 --> 00:18:05,388
who used to just bathe himself
in Drakkar Noir.
354
00:18:05,385 --> 00:18:09,155
Brings back
really good memories.
355
00:18:09,156 --> 00:18:11,986
Well, don't tell anyone, but
I'm more of a Canoe gal, myself.
356
00:18:11,991 --> 00:18:13,291
Ew.
357
00:18:13,293 --> 00:18:16,003
Ohh.
It's so tacky, it's hot.
358
00:18:15,995 --> 00:18:17,155
No.
359
00:18:20,066 --> 00:18:21,826
Okay,
let's get back to work.
360
00:18:21,834 --> 00:18:23,804
Jenny and Cassie
will be back in a while.
361
00:18:23,803 --> 00:18:25,313
Just keep refreshing
the feed.
362
00:18:25,305 --> 00:18:27,035
He'll eventually have to
use his card, right?
363
00:18:27,039 --> 00:18:28,239
Yeah.
364
00:18:32,179 --> 00:18:33,879
Dewell and Hoyt.
This is Jerrie.
365
00:18:45,325 --> 00:18:47,555
Same blocked number?
366
00:18:50,597 --> 00:18:53,367
It's him.
367
00:18:53,366 --> 00:18:55,196
It's Ronald.
368
00:19:17,590 --> 00:19:22,090
Every good boy does fine.
Arthur.
369
00:19:22,094 --> 00:19:24,864
Every good boy does fine.
370
00:19:35,675 --> 00:19:36,935
Did anything stick out
in Alan's financials?
371
00:19:37,710 --> 00:19:40,780
He's made several deposits
recently.
372
00:19:40,780 --> 00:19:43,250
Uh, sporadic.
373
00:19:44,384 --> 00:19:46,254
What about socials?
374
00:19:46,253 --> 00:19:49,893
Nothing. And his cell still
goes straight to voicemail.
375
00:19:49,889 --> 00:19:53,059
But speaking of
phone calls...
376
00:19:54,494 --> 00:19:56,264
What?
What is it?
377
00:19:57,397 --> 00:19:59,167
More weird calls.
378
00:20:01,067 --> 00:20:03,337
Every time I pick up,
379
00:20:03,336 --> 00:20:05,406
there's breathing
on the other end,
380
00:20:05,405 --> 00:20:08,035
and then the line goes dead.
381
00:20:08,040 --> 00:20:09,340
I think it's Ronald.
382
00:20:09,342 --> 00:20:10,882
What?
383
00:20:10,877 --> 00:20:12,247
I can't explain it,
but it's him.
384
00:20:14,481 --> 00:20:17,181
If you could get him talking,
could you ID his voice?
385
00:20:17,183 --> 00:20:18,853
Positive.
386
00:20:21,821 --> 00:20:23,391
How's the case going?
387
00:20:23,390 --> 00:20:25,430
It's going.
I-I don't have a lot of time.
388
00:20:25,425 --> 00:20:27,555
Nobody really does,
when you think about it.
389
00:20:27,560 --> 00:20:30,100
We come, we go.
390
00:20:30,096 --> 00:20:31,356
Okay.
391
00:20:31,364 --> 00:20:33,204
Um, I-I just came to talk
about some phone calls
392
00:20:33,199 --> 00:20:35,399
we've been getting
at the office.
Please, have a seat.
393
00:20:35,402 --> 00:20:38,342
Some hang-ups. Jerrie, the woman
who's working with us --
394
00:20:38,338 --> 00:20:39,868
Oh, yeah.
One of Ronald's victims.
395
00:20:39,872 --> 00:20:42,512
Yeah.
You know,
I do read the reports.
396
00:20:42,509 --> 00:20:46,749
Um, point being,
if it is Ronald,
397
00:20:46,746 --> 00:20:48,876
Jerrie might be able
to recognize his voice.
398
00:20:48,881 --> 00:20:51,121
Huh.
That's not nothing.
399
00:20:52,251 --> 00:20:53,621
But it's not something.
400
00:20:53,620 --> 00:20:56,060
Right now it's just
some odd phone calls.
401
00:20:56,055 --> 00:20:57,885
Look, and even if
it was him --
We could trace it.
402
00:20:57,890 --> 00:20:59,560
Maybe, but Ronald's smart.
403
00:20:59,559 --> 00:21:01,059
So -- So,
level with me here.
404
00:21:01,060 --> 00:21:03,830
W-What exactly are you doing
on your end?
405
00:21:03,830 --> 00:21:06,530
Well, I've got guys
sweeping weigh stations
406
00:21:06,533 --> 00:21:09,673
from here to Colorado,
checking transport ledgers.
407
00:21:09,669 --> 00:21:11,339
He'll go back
to his old ways.
408
00:21:11,338 --> 00:21:13,138
It's like I said.
It's just a matter of time.
409
00:21:13,139 --> 00:21:15,009
What if he doesn't?
410
00:21:19,979 --> 00:21:24,649
The key to Ronald
is understanding his past.
411
00:21:24,651 --> 00:21:26,821
Something triggered
this guy.
412
00:21:26,819 --> 00:21:28,519
It's our job to figure out
what that is.
413
00:21:28,521 --> 00:21:30,161
His, uh, trigger event.
414
00:21:30,156 --> 00:21:32,786
It's probably his mother,
but she's dead.
415
00:21:32,792 --> 00:21:35,192
Maybe, but what
I'm looking for is --
416
00:21:35,194 --> 00:21:37,164
is something
he can't stop.
417
00:21:37,163 --> 00:21:38,803
Some kind of action
418
00:21:38,798 --> 00:21:40,728
or -- or pattern he does
without thinking.
419
00:21:40,733 --> 00:21:41,833
Make sense?
420
00:21:41,834 --> 00:21:44,004
S-Sorta. Um...
421
00:21:44,003 --> 00:21:45,143
It sounds like
you have nothing.
422
00:21:45,137 --> 00:21:46,707
Well, I wouldn't say
nothing.
423
00:21:46,706 --> 00:21:48,136
You know,
I checked you out, too.
424
00:21:48,140 --> 00:21:49,840
I'm sure you did.
What do ya got?
425
00:21:51,010 --> 00:21:53,880
Dropped out of U-Chicago,
pre-med.
426
00:21:53,880 --> 00:21:57,520
Um, fell off the grid for
a few years, popped up in L.A.
427
00:21:57,517 --> 00:22:00,017
Decade with the P.D.,
then Marshals,
428
00:22:00,019 --> 00:22:03,119
and then you asked
to be reassigned here.
429
00:22:03,122 --> 00:22:04,962
Maybe I like fishing.
430
00:22:04,957 --> 00:22:06,757
See, people who relocate
to Montana are either fleeing
431
00:22:06,759 --> 00:22:08,629
from something
or looking for something.
432
00:22:08,628 --> 00:22:10,898
Aren't we all?
433
00:22:12,999 --> 00:22:14,129
Wait.
434
00:22:14,133 --> 00:22:15,773
Who is that?
435
00:22:15,768 --> 00:22:19,108
Paul Calgrove.
Uh, goes by "The Snail."
436
00:22:19,105 --> 00:22:20,905
Black-market henchman,
top gun for hire.
437
00:22:20,907 --> 00:22:21,967
Friend of yours?
438
00:22:21,974 --> 00:22:23,844
He tried to kill me
last night.
439
00:22:23,843 --> 00:22:25,013
What?
440
00:22:25,011 --> 00:22:28,281
He had, like, this
electrical spear-gun thing.
441
00:22:28,280 --> 00:22:30,120
Sort of his signature.
442
00:22:30,116 --> 00:22:34,246
Listen. Paul Calgrove
is the, uh, thorough type.
443
00:22:34,253 --> 00:22:36,423
Meticulous.
444
00:22:36,423 --> 00:22:40,463
You're tangled up with him,
you're gonna need some help.
445
00:22:40,460 --> 00:22:41,790
This looks wonderful.
446
00:22:41,794 --> 00:22:43,804
I didn't have time
to make any gravy,
447
00:22:43,796 --> 00:22:45,326
but I think it works,
right?
448
00:22:45,331 --> 00:22:47,431
It's fine.
449
00:22:47,434 --> 00:22:49,944
Did you know Billy
got a new pet snake?
450
00:22:49,936 --> 00:22:52,096
It eats mice!
Not even cooked or anything.
451
00:22:52,104 --> 00:22:53,474
It eats 'em alive.
452
00:22:53,473 --> 00:22:56,043
Now, why would you want such
a dangerous animal as a pet?
453
00:22:56,042 --> 00:22:58,812
Snakes can actually be
very gentle creatures.
454
00:22:58,811 --> 00:23:02,211
It's not until they're poked or
prodded or made to feel cornered
455
00:23:02,214 --> 00:23:04,924
that they display
any aggressive behavior.
456
00:23:04,917 --> 00:23:07,447
Does that mean
we can get one?
457
00:23:07,454 --> 00:23:09,364
Absolutely not.
458
00:23:11,624 --> 00:23:13,464
Who could that be?
459
00:23:22,368 --> 00:23:24,198
Well, I see
the rumors are true.
460
00:23:24,203 --> 00:23:26,813
Hi, Aunt Mary!
Hello, Phoebe.
461
00:23:26,806 --> 00:23:29,476
Aren't you gonna introduce
me to this handsome
stranger of yours?
462
00:23:29,476 --> 00:23:32,976
Um, Arthur, this is Mary.
My sister.
463
00:23:32,979 --> 00:23:34,209
Hi, Mary.
464
00:23:34,213 --> 00:23:36,823
Ah, Arthur.
That's a stately name.
465
00:23:36,816 --> 00:23:38,586
Old-fashioned.
466
00:23:38,585 --> 00:23:40,485
Lots of good Arthurs.
467
00:23:40,487 --> 00:23:44,117
Arthur Conan Doyle,
Arthur Rubinstein, King Arthur.
468
00:23:44,123 --> 00:23:45,163
I won't go on.
469
00:23:45,157 --> 00:23:47,727
Mm-hmm.
I suppose there is.
470
00:23:47,727 --> 00:23:49,297
You one of the good ones?
471
00:23:49,295 --> 00:23:50,925
Mary, behave.
472
00:23:50,930 --> 00:23:52,300
Joke.
473
00:23:52,298 --> 00:23:54,098
I like to think
I'm a good one.
474
00:23:54,100 --> 00:23:57,140
Well, Scarlet's been waiting
a long time for a good man.
475
00:23:57,136 --> 00:24:00,106
Um, come. We're just
sitting down for supper.
476
00:24:00,106 --> 00:24:02,066
Let me take your coat.
477
00:24:08,347 --> 00:24:10,677
I thought you
didn't speak to your family.
478
00:24:10,683 --> 00:24:12,183
I don't.
479
00:24:12,184 --> 00:24:14,154
Then why is she here?
480
00:24:14,153 --> 00:24:16,393
She's a gossip,
that's all.
481
00:24:16,388 --> 00:24:19,188
One of her friends probably
saw us walking around town.
482
00:24:19,191 --> 00:24:21,761
Well, showing up
unannounced is --
483
00:24:21,761 --> 00:24:24,231
It's not good manners.
484
00:24:24,230 --> 00:24:25,600
Arthur.
485
00:24:25,598 --> 00:24:28,368
I'm sorry.
I didn't mean that.
486
00:24:32,438 --> 00:24:34,168
Play nice.
487
00:25:19,586 --> 00:25:20,986
What'd you put
in the mashed potatoes?
488
00:25:20,987 --> 00:25:22,617
I put
margarine this time.
489
00:25:22,622 --> 00:25:24,062
Oh.
490
00:25:24,056 --> 00:25:27,286
You know, butter makes them a
little bit more creamy, but...
491
00:25:29,696 --> 00:25:31,496
Arthur. What is it?
492
00:25:31,497 --> 00:25:34,627
This is awful, but I've just
been pinged to work.
493
00:25:34,634 --> 00:25:36,804
Oh, what is it that you do
for work, Arthur?
494
00:25:36,803 --> 00:25:38,973
I drive for
a meal delivery service.
495
00:25:38,971 --> 00:25:40,611
I thought
you turned off the app.
496
00:25:40,607 --> 00:25:41,907
I forgot.
497
00:25:41,908 --> 00:25:43,138
This is essential work.
498
00:25:43,142 --> 00:25:44,242
People depend on me,
499
00:25:44,243 --> 00:25:46,613
so I -- I don't want
to let them down.
500
00:25:46,613 --> 00:25:48,723
Uh, maybe I should come back
some other time.
501
00:25:48,715 --> 00:25:52,145
No. Please stay.
Mary, it was lovely to meet you.
502
00:25:52,151 --> 00:25:53,751
So nice meeting you.
503
00:25:57,690 --> 00:26:00,030
So...
504
00:26:00,026 --> 00:26:02,056
What do you think?
505
00:26:02,061 --> 00:26:03,931
Well, he seems like
a good guy. Yeah.
506
00:26:03,930 --> 00:26:05,330
But only time will tell.
507
00:26:05,331 --> 00:26:06,631
What else?
508
00:26:06,633 --> 00:26:08,433
Nothing.
509
00:26:08,434 --> 00:26:10,144
It's just...
510
00:26:10,136 --> 00:26:12,296
he looks so familiar.
511
00:26:25,051 --> 00:26:27,851
[ Loretta Lynn and Conway
Twitty's "Louisiana Woman,
Mississippi Man" plays ]
512
00:26:28,420 --> 00:26:30,190
♪ Hey, Louisiana woman ♪
513
00:26:30,189 --> 00:26:31,659
♪ Mississippi man ♪
514
00:26:31,658 --> 00:26:34,088
♪ We get together
every time we can ♪
515
00:26:34,093 --> 00:26:36,333
♪ The Mississippi River
can't keep us apart ♪
516
00:26:36,328 --> 00:26:38,258
Loretta, man. Mm.
517
00:26:38,264 --> 00:26:41,004
♪ Too much love
in this Louisiana heart ♪
518
00:26:41,000 --> 00:26:42,470
What?
519
00:26:42,468 --> 00:26:44,768
Time's up.
We can't wait any longer.
520
00:26:44,771 --> 00:26:47,441
That merchandise will be
worthless. Let's go.
521
00:26:48,440 --> 00:26:49,880
I got this one.
522
00:26:49,876 --> 00:26:52,476
♪ When she wave from the bank,
don't ya know I know ♪
523
00:26:52,478 --> 00:26:55,548
♪ It's a-goodbye, fishin' line,
see you while I go ♪
524
00:26:55,547 --> 00:26:57,847
You be careful.
* With a Louisiana woman ♪
525
00:26:57,850 --> 00:26:59,550
Love you, bud.
* Waitin' on the other side ♪
526
00:26:59,551 --> 00:27:03,421
♪ The Mississippi River
don't look so wide ♪
527
00:27:03,422 --> 00:27:04,892
♪ Louisiana woman ♪
528
00:27:04,891 --> 00:27:05,931
♪ Mississippi man ♪
529
00:27:05,925 --> 00:27:06,955
♪ We get togeth... ♪
530
00:27:13,265 --> 00:27:14,865
Finally.
531
00:27:19,038 --> 00:27:22,568
Okay. J-j-just...wait.
Wait, okay? Please.
532
00:27:26,879 --> 00:27:30,319
Come on, man. Please.
533
00:27:31,818 --> 00:27:34,118
Hand over the case.
534
00:27:41,794 --> 00:27:45,064
Please don't hurt me.
Please don't hurt --
535
00:27:46,966 --> 00:27:49,636
What?
536
00:28:06,385 --> 00:28:08,585
♪ Well, I thought I'd been
loved, but I never had ♪
537
00:28:08,587 --> 00:28:11,387
♪ Till I was wrapped in the arms
of a Mississippi man ♪
538
00:28:15,427 --> 00:28:17,097
♪ That Mississippi River,
Lord ♪
539
00:28:20,232 --> 00:28:22,572
♪ ...iana woman *
* Mississippi man ♪
540
00:29:06,813 --> 00:29:09,023
Mm-hmm.
541
00:29:19,458 --> 00:29:21,028
What an idiot.
542
00:29:29,401 --> 00:29:31,841
Alan's credit card
was traced to a candy bar
543
00:29:31,838 --> 00:29:33,708
he bought at the hotel.
544
00:29:33,705 --> 00:29:36,505
20 minutes away.
545
00:29:36,508 --> 00:29:39,048
You like Dobermans, Jenny?
546
00:29:39,045 --> 00:29:41,705
Sleek, quiet.
547
00:29:44,917 --> 00:29:46,317
Dobermans --
like the dog?
548
00:29:46,318 --> 00:29:49,988
Yeah. I'm thinking
about getting a dog.
549
00:29:49,989 --> 00:29:52,489
It's either that
or maybe a Labradoodle.
550
00:29:52,491 --> 00:29:54,361
They don't shed.
551
00:29:54,360 --> 00:29:57,530
You should ask Sheriff Tubb.
He breeds Dobermans.
552
00:29:57,529 --> 00:29:59,399
-Really?
-Mm-hmm.
553
00:29:59,398 --> 00:30:00,668
Wow.
554
00:30:00,666 --> 00:30:02,366
Well, I guess if you're
a sheriff around here,
555
00:30:02,368 --> 00:30:04,038
you have time for that.
556
00:30:04,036 --> 00:30:07,006
I hear you two have
a special relationship.
557
00:30:07,006 --> 00:30:08,066
Is that so?
558
00:30:08,074 --> 00:30:11,284
Perks of the job.
People give me insight.
559
00:30:11,277 --> 00:30:14,607
Maybe you could give us more
insight on this Snail guy, yeah?
560
00:30:14,613 --> 00:30:18,223
Oh, like I said,
bad dude.
561
00:30:18,217 --> 00:30:20,947
If he was a dog...
562
00:30:20,953 --> 00:30:22,253
he'd be a Doberman.
563
00:30:24,891 --> 00:30:26,031
I don't know.
564
00:30:30,462 --> 00:30:32,932
Oh. We'll take it
from here.
565
00:30:40,239 --> 00:30:41,939
Clear.
566
00:30:43,475 --> 00:30:46,645
Is that
what I think it is?
567
00:30:46,645 --> 00:30:48,275
Yep.
568
00:30:48,280 --> 00:30:49,820
Bedsheet's gone.
569
00:30:49,815 --> 00:30:52,075
Bull or horse semen?
570
00:30:52,084 --> 00:30:54,254
Thoroughbred horse semen.
571
00:30:54,253 --> 00:30:56,293
You ride?
572
00:30:56,288 --> 00:30:58,288
Not enough.
573
00:30:59,425 --> 00:31:02,355
These straws are worth
upwards of a hundred grand.
574
00:31:02,361 --> 00:31:03,531
All spoiled now.
575
00:31:03,529 --> 00:31:05,299
Kentucky Derby winner
Fusaichi Pegasus
576
00:31:05,297 --> 00:31:06,627
sold for $60 million.
577
00:31:06,632 --> 00:31:08,172
His stud fee was over
a hundred grand.
578
00:31:08,167 --> 00:31:10,297
Uh, I'm sorry. Am I
the only one who doesn't know
579
00:31:10,302 --> 00:31:11,672
what the hell
is going on here?
580
00:31:11,670 --> 00:31:15,470
Stablehands collecting
from studs off the clock.
581
00:31:15,474 --> 00:31:17,314
More common
than you'd think.
582
00:31:18,677 --> 00:31:21,247
I sincerely doubt
that Alan's running
583
00:31:21,247 --> 00:31:24,217
some sort of black-market
horse-semen enterprise.
584
00:31:24,216 --> 00:31:25,986
Stuff like that
should be easy to trace.
585
00:31:25,985 --> 00:31:27,485
Trace away.
586
00:31:27,486 --> 00:31:30,556
It's damp.
Somebody cleaned up.
587
00:31:30,556 --> 00:31:32,416
Check it out. Blood.
588
00:31:32,424 --> 00:31:35,034
Oh, it looks like
Snail's work.
589
00:31:35,027 --> 00:31:36,527
I'm betting
you'll find your client
590
00:31:36,528 --> 00:31:38,158
the same time
you find that bedsheet.
591
00:31:49,741 --> 00:31:51,411
Domestics are the best,
aren't they? Fire!
592
00:31:58,750 --> 00:32:01,390
Been some interesting
twists and turns.
593
00:32:01,387 --> 00:32:02,587
I'll say.
594
00:32:03,789 --> 00:32:05,589
You know, the wife
still hasn't come in
595
00:32:05,591 --> 00:32:08,431
to officially file
a missing-persons report.
596
00:32:08,427 --> 00:32:09,527
Interesting.
597
00:32:09,528 --> 00:32:11,358
Mm-hmm. Go on.
598
00:32:11,363 --> 00:32:14,303
We trailed Alan, before
he reached the motel.
599
00:32:16,268 --> 00:32:18,268
Back when it was still
just a domestic?
600
00:32:18,270 --> 00:32:19,870
The first night.
601
00:32:19,871 --> 00:32:23,011
Stopped off at a warehouse.
Farm implements.
602
00:32:23,009 --> 00:32:24,539
Out of town a ways.
603
00:32:24,543 --> 00:32:26,783
Could be the origin
of the drop.
604
00:32:26,778 --> 00:32:30,378
Checked, but it's registered
to a blind LLC.
605
00:32:30,382 --> 00:32:32,122
We need a warrant
to search it.
606
00:32:32,118 --> 00:32:34,518
Well, just give me the address,
consider it done.
607
00:32:34,520 --> 00:32:36,290
Thanks.
608
00:32:36,288 --> 00:32:38,788
Tell me --
609
00:32:38,790 --> 00:32:42,330
how invested are you
in Dewell and Hoyt?
610
00:32:42,328 --> 00:32:44,858
50%, Cody's share.
611
00:32:44,863 --> 00:32:46,403
Not that kind of invested.
612
00:32:46,398 --> 00:32:48,568
Where's this heading?
613
00:32:48,567 --> 00:32:52,037
I don't buy this
P.I. business for you.
614
00:32:53,472 --> 00:32:56,512
Yeah, well, it's a job.
615
00:33:02,214 --> 00:33:03,724
Me?
616
00:33:03,715 --> 00:33:04,875
As the sheriff?
617
00:33:04,883 --> 00:33:07,053
You really
do need to retire.
618
00:33:07,053 --> 00:33:09,293
You're losing your mind.
619
00:33:10,089 --> 00:33:13,089
Dewell and Hoyt
is Cody's legacy.
620
00:33:13,092 --> 00:33:14,762
It's what
he would've wanted.
621
00:33:14,760 --> 00:33:16,430
But what do you want,
Jenny?
622
00:33:18,797 --> 00:33:20,827
Right now,
just a warrant.
623
00:33:20,832 --> 00:33:23,172
If Alan
isn't already dead,
624
00:33:23,169 --> 00:33:24,839
he's in danger.
625
00:33:24,836 --> 00:33:26,836
And if this warehouse
is involved...
626
00:33:26,838 --> 00:33:28,238
Say no more.
627
00:33:30,676 --> 00:33:31,506
Fire!
628
00:33:33,779 --> 00:33:35,809
Boom, baby. All three.
629
00:33:38,984 --> 00:33:40,694
How'd it go
at the warehouse?
630
00:33:40,686 --> 00:33:42,586
Just a pile of wholesale
farming equipment.
631
00:33:42,588 --> 00:33:44,458
But guess
who owns the business.
632
00:33:44,456 --> 00:33:46,626
Bruce.
Naomi's dad?
633
00:33:46,625 --> 00:33:47,755
Alan's cell records.
634
00:33:47,759 --> 00:33:49,629
Bet you can guess
the only person
635
00:33:49,628 --> 00:33:51,298
he's been calling
for the last 24 hours.
636
00:33:51,297 --> 00:33:52,957
He called Bruce
seven times,
637
00:33:52,964 --> 00:33:54,704
starting right after
he left the motel.
638
00:33:55,967 --> 00:33:57,467
He's in on this.
I can feel it.
639
00:33:57,469 --> 00:34:00,439
And he was trying to pay us off
so we'd stop looking.
640
00:34:01,673 --> 00:34:02,913
Has Naomi called?
641
00:34:03,842 --> 00:34:05,882
Oh, well, I called her.
Couple times.
642
00:34:05,877 --> 00:34:07,947
She ain't picking up.
643
00:34:07,946 --> 00:34:09,446
Let's go.
644
00:34:16,755 --> 00:34:19,125
Naomi!
645
00:34:20,592 --> 00:34:22,792
Naomi, are you
in there?
646
00:34:24,896 --> 00:34:28,426
Yes. Sorry.
I'm a little busy.
647
00:34:28,434 --> 00:34:30,144
Can we come in
for a moment?
648
00:34:30,136 --> 00:34:32,636
It's not a great time.
649
00:34:32,638 --> 00:34:35,708
Alan just got home.
650
00:34:36,942 --> 00:34:38,542
Where's his car?
651
00:34:38,544 --> 00:34:41,414
It's really not
a great time.
652
00:34:47,253 --> 00:34:48,493
Of course.
653
00:34:48,487 --> 00:34:50,157
You tell us. When's
a good time to come back?
654
00:34:50,156 --> 00:34:51,456
Um...
655
00:34:51,457 --> 00:34:53,827
maybe later.
656
00:34:56,795 --> 00:34:58,155
We'll come back tomorrow.
657
00:35:02,834 --> 00:35:05,204
We should call Tubb.
I don't think we have time.
658
00:35:11,377 --> 00:35:12,877
I'm gonna take the back.
659
00:35:12,878 --> 00:35:15,508
If you distract him,
maybe I can get to Bruce.
660
00:35:18,717 --> 00:35:20,347
Where is he?!
661
00:35:23,322 --> 00:35:26,892
Look. Take my watch.
I got money in the safe.
662
00:35:26,892 --> 00:35:29,832
You take it, it's yours,
but you will not hurt her.
663
00:35:29,828 --> 00:35:32,898
You don't get it!
Where is Alan?!
664
00:35:43,942 --> 00:35:46,712
That's your husband,
isn't it?
665
00:35:49,381 --> 00:35:51,951
Move. Now.
Go, go, go!
666
00:35:51,950 --> 00:35:54,290
Don't you even think
about trying anything!
667
00:35:54,286 --> 00:35:55,946
You're okay.
668
00:35:57,623 --> 00:35:59,233
Hey, honey, I'm home.
669
00:35:59,225 --> 00:36:00,555
Get in here, asshole!
670
00:36:00,559 --> 00:36:03,459
Save my daughter.
671
00:36:03,462 --> 00:36:05,302
Drop it!
Hey! I'll shoot her!
672
00:36:05,297 --> 00:36:06,267
Back off!
673
00:36:07,433 --> 00:36:09,343
You move,
this ends right now.
674
00:36:13,505 --> 00:36:14,965
Come here.
675
00:36:21,012 --> 00:36:22,652
It's okay.
676
00:36:31,690 --> 00:36:32,820
I swear, I never looked
inside that case.
677
00:36:33,659 --> 00:36:34,729
It was just a way
to make some money.
678
00:36:34,726 --> 00:36:36,126
No questions asked.
679
00:36:36,127 --> 00:36:38,257
Hey. I did it for you.
680
00:36:38,264 --> 00:36:40,504
I did it for us.
681
00:36:40,499 --> 00:36:41,969
Okay?
682
00:36:41,967 --> 00:36:45,537
I love you.
683
00:36:45,537 --> 00:36:47,337
Love you.
684
00:36:52,544 --> 00:36:53,714
Hang tight.
685
00:36:53,712 --> 00:36:55,712
Well, start by telling me
686
00:36:55,714 --> 00:36:58,024
why Alan visited you
the night of the robbery.
687
00:36:58,016 --> 00:36:59,316
I was just
helping the guy out.
688
00:36:59,318 --> 00:37:01,888
Helping?
By lying to your daughter?
689
00:37:01,887 --> 00:37:03,487
Jenny.
Do you understand
690
00:37:03,489 --> 00:37:06,629
that I had to shoot a man
because of your little scheme?
691
00:37:06,625 --> 00:37:08,485
How much you get
for those straws you sold?
692
00:37:08,494 --> 00:37:09,664
Hundred grand each?
693
00:37:09,661 --> 00:37:11,331
I didn't steal them.
694
00:37:11,330 --> 00:37:13,830
I got ranch hands that
extract it, so technically --
695
00:37:13,832 --> 00:37:15,672
Okay. You know what?
Stop.
696
00:37:15,667 --> 00:37:19,167
My advice, not that
you're asking for it,
697
00:37:19,170 --> 00:37:21,970
is get yourself
a good attorney.
698
00:37:21,973 --> 00:37:25,813
In the meantime,
go be with your daughter.
699
00:37:29,415 --> 00:37:31,845
Good work.
700
00:37:31,850 --> 00:37:33,450
Yeah.
701
00:37:33,452 --> 00:37:35,192
Remember what we talked about.
702
00:37:38,824 --> 00:37:40,094
What was that about?
703
00:37:40,091 --> 00:37:42,831
Oh. Nothing.
704
00:37:42,828 --> 00:37:44,458
I thought we don't play
the nothing game.
705
00:38:04,716 --> 00:38:07,786
Here to see my son.
Kleinsasser.
706
00:38:07,786 --> 00:38:10,056
Uh, sorry, sir, but
it's past visiting hours.
707
00:38:11,623 --> 00:38:15,433
Don't mess with me, boy.
You go tell him I'm here.
708
00:38:15,427 --> 00:38:18,397
S-Sir? Sir?
709
00:38:18,397 --> 00:38:20,867
That's okay, Ralph.
You go fetch him.
710
00:38:20,866 --> 00:38:21,966
Yes, sir.
711
00:38:21,967 --> 00:38:23,897
Hey, Tad.
712
00:38:23,902 --> 00:38:25,142
Horst.
713
00:38:25,136 --> 00:38:26,806
How you gettin' along?
714
00:38:26,805 --> 00:38:31,035
Well, they're cutting off pieces
of me left and right.
715
00:38:31,042 --> 00:38:32,782
But I'm still upright.
716
00:38:32,778 --> 00:38:34,608
Buzzards are circling.
717
00:38:34,613 --> 00:38:38,453
See you've taken to hiring
snowflakes these days.
718
00:38:38,450 --> 00:38:41,090
That kid oughtta know
who runs this county.
719
00:38:41,086 --> 00:38:43,046
He's a good boy.
720
00:38:43,054 --> 00:38:45,964
He ain't been raised right.
Look at his face.
721
00:38:45,957 --> 00:38:48,487
He's got a weak face,
little milk-maid hands.
722
00:38:48,494 --> 00:38:50,564
I'm tellin' you,
723
00:38:50,562 --> 00:38:53,902
this country is going down
the sustainable toilet
724
00:38:53,899 --> 00:38:55,969
faster than a rat turd.
725
00:38:55,967 --> 00:38:57,397
He's Alma Frink's boy.
726
00:38:57,403 --> 00:38:59,773
Frinks?
727
00:38:59,771 --> 00:39:01,941
They're useless.
Always been useless.
728
00:39:01,940 --> 00:39:04,040
No, put him out here.
729
00:39:13,519 --> 00:39:16,189
Sit him down.
730
00:39:16,187 --> 00:39:17,517
-Sit.
-What do you want?
731
00:39:17,523 --> 00:39:19,933
Sit down.
732
00:39:23,228 --> 00:39:25,498
I brought you something.
733
00:39:28,734 --> 00:39:30,544
It's a memento.
734
00:39:30,536 --> 00:39:32,196
That's against regulations.
735
00:39:32,203 --> 00:39:34,773
Never you mind.
736
00:39:40,111 --> 00:39:42,211
Right there.
737
00:39:44,516 --> 00:39:46,786
That's from the ranch.
738
00:39:46,785 --> 00:39:49,045
Go on. Take it.
739
00:39:56,194 --> 00:39:59,874
That's all you're
gonna get of it.
740
00:40:25,290 --> 00:40:26,890
Morning.
741
00:40:26,892 --> 00:40:28,062
Morning!
742
00:40:28,059 --> 00:40:32,499
Okay. I got a divorce case
and a repo.
743
00:40:32,498 --> 00:40:34,268
Repo for me.
Here you go.
744
00:40:34,265 --> 00:40:36,265
That's good.
745
00:40:36,267 --> 00:40:38,567
Got muffins
if anybody wants.
746
00:40:38,570 --> 00:40:41,570
Blocked number.
747
00:40:50,448 --> 00:40:52,818
Jenny.
748
00:40:53,451 --> 00:40:54,491
Who is this?
749
00:40:54,486 --> 00:40:56,856
It's me, Blake.
750
00:40:59,157 --> 00:41:01,157
Blake Kleinsasser?
751
00:41:01,159 --> 00:41:04,199
Hey, sunshine.
752
00:41:04,195 --> 00:41:05,725
Been a minute, I know.
753
00:41:05,731 --> 00:41:08,571
Been trying to reach you.
754
00:41:08,567 --> 00:41:11,167
♪ I see
I wish it was...
755
00:41:11,169 --> 00:41:14,239
♪ The bad moon a-risin'
756
00:41:14,239 --> 00:41:16,879
I wish it was under
better circumstances.
757
00:41:16,875 --> 00:41:18,875
♪ I see
758
00:41:18,877 --> 00:41:22,247
♪ Trouble on the way
759
00:41:22,247 --> 00:41:25,047
I need your help.
760
00:41:25,050 --> 00:41:27,120
♪ I see
761
00:41:27,118 --> 00:41:30,758
♪ Earthquakes and lightnin'
762
00:41:30,756 --> 00:41:35,226
♪ I see
763
00:41:35,226 --> 00:41:38,926
♪ Bad times today
764
00:41:38,930 --> 00:41:44,400
♪ Don't go around tonight
765
00:41:44,402 --> 00:41:48,642
♪ Well, it's bound
to take your life ♪
766
00:41:48,640 --> 00:41:52,240
♪ There's a bad moon
767
00:41:52,243 --> 00:41:54,153
♪ On the rise
768
00:41:54,145 --> 00:42:00,385
♪ There's a bad moon
769
00:42:00,385 --> 00:42:02,615
♪ On the rise
770
00:42:08,126 --> 00:42:11,156
-- Captions by VITAC --