1 00:00:00,968 --> 00:00:02,938 Previously on "Big Sky"... 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,438 Is your mother here? She hasn't been returning my calls. 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,110 Have you seen Erik? Help! 4 00:00:08,109 --> 00:00:10,439 ♪ If you're happy and you know it, clap your hands ♪ 5 00:00:11,579 --> 00:00:13,279 Let's go, let's go, let's go! 6 00:00:14,348 --> 00:00:15,948 Do you know this man? -No. 7 00:00:15,949 --> 00:00:17,689 He may have a 12-year-old boy with him. 8 00:00:17,685 --> 00:00:19,115 Where do you stand, Merrilee? 9 00:00:19,120 --> 00:00:20,320 Where do I stand? 10 00:00:20,321 --> 00:00:22,321 Just tell me which side you're on. My own. 11 00:00:22,323 --> 00:00:25,033 Your pal Rick Legarski? He won't be going free after all. 12 00:00:25,025 --> 00:00:27,255 He's dead. Wife killed him. 13 00:00:27,261 --> 00:00:29,201 Can you tell us about the man who took you? 14 00:00:29,197 --> 00:00:30,927 He jumped. You saw him jump? 15 00:00:30,931 --> 00:00:32,271 We sped away too fast. 16 00:00:40,974 --> 00:00:53,024 ♪ Dear Mr. Fantasy 17 00:00:53,020 --> 00:00:54,520 ♪ Play us a tune 18 00:00:54,522 --> 00:00:56,362 Thank you, sweetie. 19 00:00:56,357 --> 00:00:57,627 Have a smiley day. 20 00:00:57,625 --> 00:01:02,225 ♪ Something to make us all happy ♪ 21 00:01:02,230 --> 00:01:03,700 ♪ Do anything 22 00:01:03,697 --> 00:01:05,127 Right on time, Jean. 23 00:01:05,133 --> 00:01:07,403 ♪ Take us out of this gloom 24 00:01:07,401 --> 00:01:10,301 ♪ Sing a song, play guitar 25 00:01:10,304 --> 00:01:14,414 ♪ Make it snappy 26 00:01:14,408 --> 00:01:19,948 ♪ You are the one who can make us all laugh ♪ 27 00:01:19,947 --> 00:01:26,147 ♪ But doing that, you break out in tears ♪ 28 00:01:26,154 --> 00:01:28,164 ♪ Please don't be sad 29 00:01:28,156 --> 00:01:31,986 ♪ If it was a straight mind you had ♪ 30 00:01:31,992 --> 00:01:36,802 ♪ We wouldn't have known you all these years ♪ 31 00:01:36,797 --> 00:01:39,997 ♪ Please, Mr. Fantasy 32 00:01:40,000 --> 00:01:41,400 Hey! 33 00:01:41,402 --> 00:01:42,902 Oh! Arthur! 34 00:01:42,903 --> 00:01:44,173 You scared the hell outta me. 35 00:01:44,172 --> 00:01:45,572 You almost peed yourself. 36 00:01:45,573 --> 00:01:48,443 Hey. Language, young lady. 37 00:01:48,442 --> 00:01:51,082 I used to know a girl a bit older than you, 38 00:01:51,078 --> 00:01:52,448 but just as beautiful. 39 00:01:52,446 --> 00:01:54,176 Same golden hair. 40 00:01:54,182 --> 00:01:55,982 But she had a foul mouth. 41 00:01:55,983 --> 00:01:58,193 Unladylike. Coarse, Vulgar. The things she -- 42 00:01:58,186 --> 00:01:59,486 It's okay, really. 43 00:01:59,487 --> 00:02:00,847 No, you're right, Scarlet. 44 00:02:00,854 --> 00:02:03,394 A lady is as a lady does. 45 00:02:03,391 --> 00:02:05,191 Now, my mother always said 46 00:02:05,193 --> 00:02:07,563 you catch more flies with honey than vinegar. 47 00:02:07,561 --> 00:02:09,361 Well, she sounds like a smart woman. 48 00:02:10,198 --> 00:02:12,568 Very. 49 00:02:12,566 --> 00:02:14,536 Now, Phoebe, do you know what that means? 50 00:02:14,535 --> 00:02:15,835 No. 51 00:02:15,836 --> 00:02:17,936 You watch that pretty little tongue of yours, 52 00:02:17,938 --> 00:02:20,568 and your mom and me might take you for ice cream! 53 00:02:22,876 --> 00:02:24,746 I'm sorry. She thought it was funny. 54 00:02:24,745 --> 00:02:26,745 You're so good with her. 55 00:02:29,450 --> 00:02:33,220 ♪ If you're happy and you know it, clap your hands ♪ 56 00:02:34,588 --> 00:02:37,228 ♪ If you're happy and you know it, clap your hands ♪ 57 00:02:38,292 --> 00:02:40,532 ♪ If you're happy and you know it ♪ 58 00:02:40,528 --> 00:02:42,228 ♪ And you really want to show it ♪ 59 00:02:42,230 --> 00:02:45,130 ♪ If you're happy and you know it, clap your hands ♪ 60 00:02:46,534 --> 00:02:48,904 ♪ If you're happy and you know it, stomp... ♪ 61 00:02:50,238 --> 00:02:52,108 ♪ If you're happy... 62 00:02:58,912 --> 00:03:00,652 ♪ If you're happy and you know it ♪ 63 00:03:00,648 --> 00:03:02,648 ♪ And you really want to show it ♪ 64 00:03:02,650 --> 00:03:05,350 ♪ If you're happy and you know it, stomp your feet ♪ 65 00:03:27,074 --> 00:03:29,884 No. 66 00:03:29,877 --> 00:03:32,677 Twenty bucks it's the secretary. 67 00:03:35,916 --> 00:03:38,486 Cassie? 68 00:03:38,486 --> 00:03:39,816 Yeah. What? 69 00:03:39,820 --> 00:03:42,520 What is it? 70 00:03:42,523 --> 00:03:45,363 Nothing. I'm good. 71 00:03:45,359 --> 00:03:47,059 Cody used to play the nothing game. 72 00:03:47,060 --> 00:03:48,300 It's never nothing. 73 00:03:48,296 --> 00:03:50,856 It's this job, I guess. 74 00:03:50,864 --> 00:03:53,374 This job or the job? 75 00:03:53,367 --> 00:03:56,867 Both. Both. 76 00:03:58,171 --> 00:04:01,441 Kai asked me last night if he was safe, before bed. 77 00:04:01,442 --> 00:04:03,312 He asked me to check the windows and the doors, 78 00:04:03,311 --> 00:04:04,981 make sure that they were locked. 79 00:04:04,978 --> 00:04:06,948 I can't tell him that he's safe, 80 00:04:06,947 --> 00:04:08,817 because we let Ronald get away. 81 00:04:08,816 --> 00:04:11,486 Cassie. And here we are... 82 00:04:11,485 --> 00:04:14,755 working domestics instead of tracking him. 83 00:04:14,755 --> 00:04:17,485 Domestics keep the lights on. 84 00:04:17,491 --> 00:04:19,991 Yeah, I know. 85 00:04:19,993 --> 00:04:21,333 I know. 86 00:04:21,329 --> 00:04:24,829 Look. I think about it, too. Everything. 87 00:04:24,832 --> 00:04:29,342 Cody. The other girls that Ronald kidnapped. 88 00:04:29,337 --> 00:04:32,467 But... we saved those girls. 89 00:04:32,473 --> 00:04:34,213 We nailed that sonofabitch Legarski. 90 00:04:34,207 --> 00:04:36,877 There's something to that. 91 00:04:36,877 --> 00:04:38,477 Mm. 92 00:04:38,479 --> 00:04:40,349 And we got movement. 93 00:04:42,450 --> 00:04:44,720 There he is. Alan. 94 00:04:44,718 --> 00:04:47,658 Looks like he's got one hell of a night planned. 95 00:04:47,655 --> 00:04:50,715 What's in the box? Kinky. 96 00:04:55,829 --> 00:04:57,129 Oh, oh. 97 00:04:59,367 --> 00:05:00,867 Looks like his company arrived. 98 00:05:02,202 --> 00:05:05,372 Maybe we'll get an early night. That's a big truck. 99 00:05:05,373 --> 00:05:09,283 Cowgirl? Big cowgirl. 100 00:05:11,745 --> 00:05:13,045 Okay. 101 00:05:13,046 --> 00:05:14,916 Not what I was expecting. 102 00:05:14,915 --> 00:05:18,645 I take back what I said about domestics. 103 00:05:18,652 --> 00:05:20,422 Who are these guys? 104 00:05:22,656 --> 00:05:24,626 Okay. You ready? Yeah. 105 00:05:30,998 --> 00:05:32,428 Listen, guys. You're late. 106 00:05:36,770 --> 00:05:39,240 Gonna have to make this quick. 107 00:05:41,575 --> 00:05:43,935 What's that? Just hand it over. 108 00:05:45,012 --> 00:05:47,522 Uh, look, I-I don't want any trouble. 109 00:05:47,515 --> 00:05:49,575 My wife, she's a bit of a catastrophic thinker. 110 00:05:49,583 --> 00:05:50,953 If I'm not home on the minute, 111 00:05:50,951 --> 00:05:52,791 her mind goes to "dead in a ditch." 112 00:05:54,688 --> 00:05:56,018 It comes from a place of love. 113 00:05:57,157 --> 00:05:59,027 Is that right? 114 00:05:59,026 --> 00:06:00,426 So, how does it look? 115 00:06:00,428 --> 00:06:01,658 Let's go. 116 00:06:03,997 --> 00:06:06,497 Look. I'm just trying to support my family, okay? 117 00:06:06,500 --> 00:06:07,740 I-I need this deal t-to -- 118 00:06:07,735 --> 00:06:09,235 Just don't -- don't -- don't hurt me. 119 00:06:09,236 --> 00:06:12,106 Move. Now. 120 00:06:16,009 --> 00:06:18,079 You know, it does better with living things. 121 00:06:18,078 --> 00:06:20,608 All right. 122 00:06:25,285 --> 00:06:26,845 Drop your weapons! 123 00:06:26,854 --> 00:06:28,064 Did you call the cops? 124 00:06:28,055 --> 00:06:29,455 Put your weapons down. 125 00:06:30,223 --> 00:06:31,793 I don't see no badge. 126 00:06:31,792 --> 00:06:33,092 We're private investigators. 127 00:06:33,093 --> 00:06:35,903 Right. So, here's how this is gonna work. 128 00:06:35,896 --> 00:06:38,096 You two rent-a-cops, you're gonna turn around 129 00:06:38,098 --> 00:06:40,868 and walk out that door, 'cause if you don't -- 130 00:06:40,868 --> 00:06:42,538 I called the cops. 131 00:06:42,536 --> 00:06:43,736 You're bluffing. 132 00:06:46,139 --> 00:06:47,269 What the...? 133 00:06:48,308 --> 00:06:49,538 Maybe. 134 00:06:50,377 --> 00:06:53,047 But if I'm not, then you have about 30 seconds 135 00:06:53,046 --> 00:06:55,476 before our friends come and crash your little party. 136 00:06:55,483 --> 00:06:56,723 Hey, hey! 137 00:06:56,717 --> 00:06:59,747 Hey. Let me tell you how this is gonna go. 138 00:06:59,753 --> 00:07:01,993 You two are gonna walk out that door... 139 00:07:01,989 --> 00:07:04,989 and we agree to forget each other's faces. 140 00:07:04,992 --> 00:07:06,162 We didn't come here for you. 141 00:07:08,496 --> 00:07:09,356 Hey! Hey! Hey! 142 00:07:09,362 --> 00:07:11,332 Relax! Hey, hey! Hey. 143 00:07:12,032 --> 00:07:14,902 Telling a woman to relax is never a good idea. 144 00:07:18,539 --> 00:07:21,979 I don't think I'll be forgetting your face. 145 00:07:21,975 --> 00:07:23,075 It's too pretty. 146 00:07:23,076 --> 00:07:25,046 Go. Before we change our minds. 147 00:07:25,045 --> 00:07:26,075 Go. 148 00:07:28,816 --> 00:07:30,546 Go! 149 00:07:37,390 --> 00:07:39,160 -Alan. -What was that? 150 00:07:39,159 --> 00:07:41,559 Alan, they're gone. 151 00:07:43,864 --> 00:07:45,004 Alan's gone. 152 00:07:44,998 --> 00:07:46,668 Great. 153 00:07:46,667 --> 00:07:48,837 Domestics, huh? 154 00:07:48,836 --> 00:07:50,836 Domestics. 155 00:07:50,838 --> 00:07:52,838 His name's Alan Headley. 156 00:07:52,840 --> 00:07:55,210 Wife hired us to look into possible infidelity. 157 00:07:55,208 --> 00:07:57,378 Though, after tonight, cheating is gonna be 158 00:07:57,377 --> 00:07:58,747 the least of her concerns. 159 00:07:58,746 --> 00:07:59,776 Plates? Make, model? 160 00:07:59,780 --> 00:08:01,920 Toyota Corolla. It's all in there. 161 00:08:01,915 --> 00:08:03,345 What about the two men? 162 00:08:03,350 --> 00:08:06,350 Big-ass truck. Black. No plates. 163 00:08:06,353 --> 00:08:07,993 What do you think? 164 00:08:09,256 --> 00:08:11,626 Drugs. Some deal gone bad. 165 00:08:11,625 --> 00:08:13,085 Okay, I'll put out an APB on the vehicle. 166 00:08:13,093 --> 00:08:14,293 In the meantime, we need to know 167 00:08:14,294 --> 00:08:15,634 exactly what the hell's going on here. 168 00:08:15,629 --> 00:08:19,629 So when you speak to his wife, Naomi, let her down easy. 169 00:08:19,633 --> 00:08:20,633 Where you going? 170 00:08:20,634 --> 00:08:22,974 Wife made meatloaf. I'll be back. 171 00:08:48,495 --> 00:08:51,155 Uh, Horst Kleinsasser's calling for you. 172 00:08:56,904 --> 00:08:57,914 Hey, Horst. 173 00:08:57,905 --> 00:09:00,605 Hey, Tad. 174 00:09:00,608 --> 00:09:03,608 May I please speak to my son, Blake? 175 00:09:03,611 --> 00:09:06,911 Already passed the message on. He don't wanna talk. 176 00:09:06,914 --> 00:09:08,624 Yeah, well, you go make him. 177 00:09:08,616 --> 00:09:10,416 I can't do that. 178 00:09:10,417 --> 00:09:12,287 He used his call to hire a lawyer. 179 00:09:12,285 --> 00:09:14,085 Oh, did he, now? 180 00:09:17,758 --> 00:09:20,428 Well, you tell him that I'm coming down there. 181 00:10:00,000 --> 00:10:03,140 Your husband isn't cheating, Naomi. 182 00:10:04,938 --> 00:10:08,478 What do you mean he isn't cheating? 183 00:10:08,475 --> 00:10:11,705 He's been texting someone and hiding it from me 184 00:10:11,712 --> 00:10:13,652 and running out at odd hours in the night. 185 00:10:13,647 --> 00:10:17,147 What we walked into appeared to be some kind of a deal gone bad. 186 00:10:17,150 --> 00:10:18,550 Was it drugs? 187 00:10:18,551 --> 00:10:19,691 We don't know. 188 00:10:19,687 --> 00:10:21,187 Alan is 10 years sober. 189 00:10:21,188 --> 00:10:23,388 He would never be involved in anything like this. 190 00:10:23,390 --> 00:10:26,060 Naomi, these men your husband was meeting, 191 00:10:26,059 --> 00:10:27,289 they're dangerous. 192 00:10:27,294 --> 00:10:30,304 We're afraid they might be looking for him. 193 00:10:30,297 --> 00:10:31,827 Oh, my God. 194 00:10:33,066 --> 00:10:35,536 Well, you have to find him. Please. 195 00:10:35,535 --> 00:10:37,805 We're gonna need access to your bank accounts, 196 00:10:37,805 --> 00:10:39,665 your credit cards, social media -- 197 00:10:39,673 --> 00:10:42,313 anything you can think that can give us insight to Alan's activities. 198 00:10:42,309 --> 00:10:44,309 Of course. 199 00:10:44,311 --> 00:10:49,181 Alan promised to do whatever it took to help our family. 200 00:10:49,182 --> 00:10:51,692 I never imagined that meant... 201 00:10:53,320 --> 00:10:54,520 I'm gonna be sick. 202 00:10:57,657 --> 00:10:59,027 Am I in danger? 203 00:10:59,026 --> 00:11:01,726 You're -- You're gonna be safe. 204 00:11:01,729 --> 00:11:04,299 You just tell us the minute you hear from him. 205 00:11:10,137 --> 00:11:11,467 There's his car. 206 00:11:20,513 --> 00:11:21,413 Oh! Here's a good one. 207 00:11:22,149 --> 00:11:23,779 Johnny over at the Bluebird Ranch 208 00:11:23,784 --> 00:11:26,454 says that aliens are taking his cows. 209 00:11:26,453 --> 00:11:28,623 Fresh coffee if anyone wants. 210 00:11:28,621 --> 00:11:30,021 -Did you say coffee? -Yeah. 211 00:11:30,023 --> 00:11:33,033 -I want coffee. -Ooh, wild one last night? 212 00:11:33,026 --> 00:11:34,756 I had a feeling about that one. 213 00:11:34,762 --> 00:11:36,762 Oh, really? Next time, say something. 214 00:11:36,764 --> 00:11:38,974 Aliens taking cows is looking pretty good right now. 215 00:11:43,971 --> 00:11:46,671 Dewell and Hoyt. This is Jerrie. 216 00:11:51,478 --> 00:11:53,448 Hello? 217 00:11:56,984 --> 00:11:59,624 Blocked number...hung up. 218 00:11:59,619 --> 00:12:02,289 Okay, that's weird. I got one yesterday. 219 00:12:02,289 --> 00:12:03,419 Really? 220 00:12:03,423 --> 00:12:05,093 It's Naomi. 221 00:12:05,092 --> 00:12:07,062 Alan didn't come home last night. 222 00:12:07,060 --> 00:12:08,260 We should head over there. 223 00:12:08,261 --> 00:12:09,531 Okay. 224 00:12:15,402 --> 00:12:16,802 I feel helpless. 225 00:12:16,804 --> 00:12:19,374 Try to keep your mind off things. We've got it from here. 226 00:12:19,372 --> 00:12:22,282 As soon as we find anything concrete, we'll let you know. 227 00:12:25,278 --> 00:12:26,808 What's this? 228 00:12:26,814 --> 00:12:29,054 Dad, uh, these are the investigators 229 00:12:29,049 --> 00:12:30,319 that I told you about. 230 00:12:30,317 --> 00:12:32,987 Oh, right. Dewell and Hoyt. 231 00:12:32,986 --> 00:12:36,586 Bruce Stone. Nice to meet ya. 232 00:12:36,589 --> 00:12:39,829 How you holding up, my girl? I'm okay. 233 00:12:39,827 --> 00:12:40,987 Thanks for coming, Dad. 234 00:12:40,994 --> 00:12:43,264 Oh, yeah, of course. 235 00:12:44,231 --> 00:12:46,001 Can we have a word outside? Sure. 236 00:12:52,505 --> 00:12:54,565 How much is my daughter paying you? 237 00:12:54,574 --> 00:12:58,254 We're not at liberty to discuss that. 238 00:12:58,245 --> 00:12:59,445 Please. 239 00:12:59,446 --> 00:13:01,546 Because whatever it is, she can't afford it. 240 00:13:01,548 --> 00:13:03,748 I'll end up footing the bill one way or another, 241 00:13:03,750 --> 00:13:06,850 which is fine, but let's just end this whole mess. 242 00:13:06,854 --> 00:13:08,864 Alan isn't missing. 243 00:13:08,856 --> 00:13:10,316 What are you talking about? 244 00:13:10,323 --> 00:13:12,033 I just spoke with him. 245 00:13:12,025 --> 00:13:14,755 Called me about an hour ago, said he'll be home this evening. 246 00:13:14,761 --> 00:13:16,861 Why didn't you tell Naomi? 247 00:13:16,864 --> 00:13:18,504 He didn't want me to. 248 00:13:19,766 --> 00:13:22,036 He wants a chance to explain himself. 249 00:13:23,270 --> 00:13:25,540 Look. Alan is selling his collectibles. 250 00:13:25,538 --> 00:13:29,038 He finds his buyers on the Craigslist and whatnot. 251 00:13:29,042 --> 00:13:32,882 He's not getting rich, but he's doing whatever it takes. 252 00:13:32,880 --> 00:13:35,550 And it would break his heart if Naomi knew. 253 00:13:35,548 --> 00:13:37,578 She knows how much those collections mean to him. 254 00:13:37,584 --> 00:13:40,054 Pulling a Glock on someone for a Mickey Mantle? 255 00:13:40,053 --> 00:13:42,293 Hey, I have no idea what happened there. 256 00:13:42,289 --> 00:13:44,929 It sounds like he got a bad element. 257 00:13:44,925 --> 00:13:47,785 But I'm sure I'll get the whole story once he gets home. 258 00:13:47,794 --> 00:13:49,634 Why didn't he come to you for a loan? 259 00:13:49,629 --> 00:13:53,099 Knowing Alan -- pride. 260 00:13:53,100 --> 00:13:55,600 So, if you can just send your bill to me, 261 00:13:55,602 --> 00:13:57,142 I'll take care of everything from here. 262 00:13:59,606 --> 00:14:01,466 Where's Alan right now? 263 00:14:04,144 --> 00:14:05,284 Coming home. 264 00:14:06,313 --> 00:14:08,323 Thanks for everything you've done. 265 00:14:10,183 --> 00:14:12,323 Let's get back to the office. 266 00:14:12,319 --> 00:14:14,019 Doesn't pass the smell test. 267 00:14:14,021 --> 00:14:15,391 Not for a second. 268 00:14:22,162 --> 00:14:23,232 Hey. 269 00:14:26,033 --> 00:14:28,303 Rock paper for the new guy? 270 00:14:31,738 --> 00:14:32,938 Ooh. 271 00:14:32,940 --> 00:14:35,580 Can smell the ex-wife from here. 272 00:14:35,575 --> 00:14:37,305 Have fun. 273 00:14:40,213 --> 00:14:41,683 Hello. 274 00:14:41,681 --> 00:14:43,581 Hi. 275 00:14:47,820 --> 00:14:49,190 I'm Cassie Dewell. 276 00:14:49,189 --> 00:14:52,189 Yeah. Uh, Mark Lindor. 277 00:14:53,560 --> 00:14:55,060 Cute kid. 278 00:14:55,062 --> 00:14:57,732 What can I do for you, Mark? Let me guess. Wife? 279 00:14:57,730 --> 00:14:59,530 Wife? I give off that vibe? 280 00:14:59,532 --> 00:15:01,472 Sorry. Didn't mean to jump to conclusions, but, you know... 281 00:15:01,468 --> 00:15:03,968 I'm a U.S. Marshal. 282 00:15:03,971 --> 00:15:06,171 I'm here about the Ronald Pergman case. 283 00:15:06,173 --> 00:15:08,483 You mind if we go for a walk? 284 00:15:09,576 --> 00:15:11,006 We -- We can talk here. 285 00:15:11,011 --> 00:15:13,681 I don't know. Personally, I find walking better for the flow. 286 00:15:13,680 --> 00:15:14,980 For the flow? 287 00:15:14,982 --> 00:15:16,482 Flow of information. 288 00:15:17,850 --> 00:15:19,450 Okay... 289 00:15:21,288 --> 00:15:23,988 I've been calling the feds for months trying to get a sense 290 00:15:23,991 --> 00:15:26,031 of who's running point on the Pergman case, 291 00:15:26,026 --> 00:15:27,526 and no one returned my calls. 292 00:15:27,527 --> 00:15:29,327 I'm beginning to think nobody cares. 293 00:15:29,329 --> 00:15:31,159 Well, the case is pretty cold. 294 00:15:31,164 --> 00:15:33,434 And Montana's not exactly the best -- 295 00:15:33,433 --> 00:15:35,103 Yeah, here we go. 296 00:15:35,102 --> 00:15:39,012 Uh-oh. I'm picking up a little weird energy here. 297 00:15:39,006 --> 00:15:41,136 You want, we can start again. 298 00:15:42,709 --> 00:15:44,479 Okay. 299 00:15:44,477 --> 00:15:46,677 Um, you were saying how nobody wanted the case. 300 00:15:46,679 --> 00:15:51,319 No, I do. I put in for a transfer just to work it. 301 00:15:54,021 --> 00:15:55,521 Do you have any new information? 302 00:15:55,522 --> 00:15:58,232 Legarski's name came up in some documents that we intercepted 303 00:15:58,225 --> 00:16:00,685 from a Canadian sex-trafficking syndicate. 304 00:16:00,693 --> 00:16:03,203 But no mention of Ronald Pergman. 305 00:16:03,196 --> 00:16:04,856 Legarski was smart. 306 00:16:04,864 --> 00:16:06,134 Sure was. 307 00:16:06,133 --> 00:16:07,933 How is this gonna help us get Ronald? 308 00:16:07,934 --> 00:16:09,074 "Us"? 309 00:16:09,069 --> 00:16:11,369 Yeah, us. You came to me. 310 00:16:11,371 --> 00:16:13,271 My partner and I are assets to this case. 311 00:16:13,273 --> 00:16:15,083 Jenny Hoyt. Her husband was killed -- 312 00:16:15,075 --> 00:16:18,475 I know, I know. I read the file, front to back. 313 00:16:18,478 --> 00:16:21,108 It's personal for both of you. I get it. 314 00:16:21,114 --> 00:16:22,384 Do you have a plan? 315 00:16:22,382 --> 00:16:25,222 He'll slip up. They always do. 316 00:16:25,218 --> 00:16:27,318 Ronald slipping up means someone else gets hurt. 317 00:16:28,821 --> 00:16:31,421 Yeah. 318 00:16:31,424 --> 00:16:32,664 I know. 319 00:16:34,227 --> 00:16:36,627 Okay. Look. 320 00:16:36,629 --> 00:16:39,129 I've been living with this case for three months, 321 00:16:39,132 --> 00:16:40,402 and I'm a cards-up kinda gal, 322 00:16:40,400 --> 00:16:41,970 so if you want this to "flow" better, 323 00:16:41,968 --> 00:16:43,068 just get to your point. 324 00:16:43,070 --> 00:16:45,440 I checked you out. I'm sure you did. 325 00:16:45,438 --> 00:16:49,078 I'm figuring we can skip the dance, work the case. 326 00:16:49,076 --> 00:16:51,636 By skip the dance, you mean 327 00:16:51,644 --> 00:16:54,254 I help you and then you run off and get Ronald? 328 00:16:54,247 --> 00:16:57,447 Or, uh, I can tell you that we have an informant 329 00:16:57,450 --> 00:16:59,790 working with the Canadian Security Intelligence Service. 330 00:16:59,786 --> 00:17:01,546 Which means what, exactly? 331 00:17:01,554 --> 00:17:03,724 Cards up. 332 00:17:03,723 --> 00:17:05,733 The Syndicate might try to contact Ronald. 333 00:17:05,725 --> 00:17:07,085 If they do, we'll know. 334 00:17:09,229 --> 00:17:11,359 That's a nice truck. 335 00:17:11,364 --> 00:17:12,734 Walk's over. 336 00:17:12,732 --> 00:17:14,832 It sounds like you got a whole lotta nothing. 337 00:17:22,542 --> 00:17:24,412 Yeah? 338 00:17:24,411 --> 00:17:26,381 Did -- Did we get off on the wrong foot? 339 00:17:26,379 --> 00:17:28,119 I-I have a tendency to do that. 340 00:17:28,115 --> 00:17:31,375 Me too. State Trooper Legarski was the last one. 341 00:17:31,384 --> 00:17:33,254 Oh. That ended well. 342 00:17:35,855 --> 00:17:37,455 Here. 343 00:17:37,457 --> 00:17:39,757 We can get him. Together. 344 00:17:39,759 --> 00:17:42,129 Just text me when you're ready. 345 00:17:43,196 --> 00:17:44,296 Watch out for the elks. 346 00:17:44,297 --> 00:17:45,567 It's "elk." 347 00:17:45,565 --> 00:17:46,795 Right. 348 00:17:46,799 --> 00:17:47,969 Yeah. 349 00:17:51,037 --> 00:17:54,267 Alan's made some interesting purchases over the last month. 350 00:17:54,274 --> 00:17:56,384 Uh, three bottles of Drakkar Noir, 351 00:17:56,376 --> 00:17:59,406 karate lessons, hot tub from Costco, a Vitamix. 352 00:17:59,412 --> 00:18:01,852 Um, I dated an auctioneer 353 00:18:01,848 --> 00:18:05,388 who used to just bathe himself in Drakkar Noir. 354 00:18:05,385 --> 00:18:09,155 Brings back really good memories. 355 00:18:09,156 --> 00:18:11,986 Well, don't tell anyone, but I'm more of a Canoe gal, myself. 356 00:18:11,991 --> 00:18:13,291 Ew. 357 00:18:13,293 --> 00:18:16,003 Ohh. It's so tacky, it's hot. 358 00:18:15,995 --> 00:18:17,155 No. 359 00:18:20,066 --> 00:18:21,826 Okay, let's get back to work. 360 00:18:21,834 --> 00:18:23,804 Jenny and Cassie will be back in a while. 361 00:18:23,803 --> 00:18:25,313 Just keep refreshing the feed. 362 00:18:25,305 --> 00:18:27,035 He'll eventually have to use his card, right? 363 00:18:27,039 --> 00:18:28,239 Yeah. 364 00:18:32,179 --> 00:18:33,879 Dewell and Hoyt. This is Jerrie. 365 00:18:45,325 --> 00:18:47,555 Same blocked number? 366 00:18:50,597 --> 00:18:53,367 It's him. 367 00:18:53,366 --> 00:18:55,196 It's Ronald. 368 00:19:17,590 --> 00:19:22,090 Every good boy does fine. Arthur. 369 00:19:22,094 --> 00:19:24,864 Every good boy does fine. 370 00:19:35,675 --> 00:19:36,935 Did anything stick out in Alan's financials? 371 00:19:37,710 --> 00:19:40,780 He's made several deposits recently. 372 00:19:40,780 --> 00:19:43,250 Uh, sporadic. 373 00:19:44,384 --> 00:19:46,254 What about socials? 374 00:19:46,253 --> 00:19:49,893 Nothing. And his cell still goes straight to voicemail. 375 00:19:49,889 --> 00:19:53,059 But speaking of phone calls... 376 00:19:54,494 --> 00:19:56,264 What? What is it? 377 00:19:57,397 --> 00:19:59,167 More weird calls. 378 00:20:01,067 --> 00:20:03,337 Every time I pick up, 379 00:20:03,336 --> 00:20:05,406 there's breathing on the other end, 380 00:20:05,405 --> 00:20:08,035 and then the line goes dead. 381 00:20:08,040 --> 00:20:09,340 I think it's Ronald. 382 00:20:09,342 --> 00:20:10,882 What? 383 00:20:10,877 --> 00:20:12,247 I can't explain it, but it's him. 384 00:20:14,481 --> 00:20:17,181 If you could get him talking, could you ID his voice? 385 00:20:17,183 --> 00:20:18,853 Positive. 386 00:20:21,821 --> 00:20:23,391 How's the case going? 387 00:20:23,390 --> 00:20:25,430 It's going. I-I don't have a lot of time. 388 00:20:25,425 --> 00:20:27,555 Nobody really does, when you think about it. 389 00:20:27,560 --> 00:20:30,100 We come, we go. 390 00:20:30,096 --> 00:20:31,356 Okay. 391 00:20:31,364 --> 00:20:33,204 Um, I-I just came to talk about some phone calls 392 00:20:33,199 --> 00:20:35,399 we've been getting at the office. Please, have a seat. 393 00:20:35,402 --> 00:20:38,342 Some hang-ups. Jerrie, the woman who's working with us -- 394 00:20:38,338 --> 00:20:39,868 Oh, yeah. One of Ronald's victims. 395 00:20:39,872 --> 00:20:42,512 Yeah. You know, I do read the reports. 396 00:20:42,509 --> 00:20:46,749 Um, point being, if it is Ronald, 397 00:20:46,746 --> 00:20:48,876 Jerrie might be able to recognize his voice. 398 00:20:48,881 --> 00:20:51,121 Huh. That's not nothing. 399 00:20:52,251 --> 00:20:53,621 But it's not something. 400 00:20:53,620 --> 00:20:56,060 Right now it's just some odd phone calls. 401 00:20:56,055 --> 00:20:57,885 Look, and even if it was him -- We could trace it. 402 00:20:57,890 --> 00:20:59,560 Maybe, but Ronald's smart. 403 00:20:59,559 --> 00:21:01,059 So -- So, level with me here. 404 00:21:01,060 --> 00:21:03,830 W-What exactly are you doing on your end? 405 00:21:03,830 --> 00:21:06,530 Well, I've got guys sweeping weigh stations 406 00:21:06,533 --> 00:21:09,673 from here to Colorado, checking transport ledgers. 407 00:21:09,669 --> 00:21:11,339 He'll go back to his old ways. 408 00:21:11,338 --> 00:21:13,138 It's like I said. It's just a matter of time. 409 00:21:13,139 --> 00:21:15,009 What if he doesn't? 410 00:21:19,979 --> 00:21:24,649 The key to Ronald is understanding his past. 411 00:21:24,651 --> 00:21:26,821 Something triggered this guy. 412 00:21:26,819 --> 00:21:28,519 It's our job to figure out what that is. 413 00:21:28,521 --> 00:21:30,161 His, uh, trigger event. 414 00:21:30,156 --> 00:21:32,786 It's probably his mother, but she's dead. 415 00:21:32,792 --> 00:21:35,192 Maybe, but what I'm looking for is -- 416 00:21:35,194 --> 00:21:37,164 is something he can't stop. 417 00:21:37,163 --> 00:21:38,803 Some kind of action 418 00:21:38,798 --> 00:21:40,728 or -- or pattern he does without thinking. 419 00:21:40,733 --> 00:21:41,833 Make sense? 420 00:21:41,834 --> 00:21:44,004 S-Sorta. Um... 421 00:21:44,003 --> 00:21:45,143 It sounds like you have nothing. 422 00:21:45,137 --> 00:21:46,707 Well, I wouldn't say nothing. 423 00:21:46,706 --> 00:21:48,136 You know, I checked you out, too. 424 00:21:48,140 --> 00:21:49,840 I'm sure you did. What do ya got? 425 00:21:51,010 --> 00:21:53,880 Dropped out of U-Chicago, pre-med. 426 00:21:53,880 --> 00:21:57,520 Um, fell off the grid for a few years, popped up in L.A. 427 00:21:57,517 --> 00:22:00,017 Decade with the P.D., then Marshals, 428 00:22:00,019 --> 00:22:03,119 and then you asked to be reassigned here. 429 00:22:03,122 --> 00:22:04,962 Maybe I like fishing. 430 00:22:04,957 --> 00:22:06,757 See, people who relocate to Montana are either fleeing 431 00:22:06,759 --> 00:22:08,629 from something or looking for something. 432 00:22:08,628 --> 00:22:10,898 Aren't we all? 433 00:22:12,999 --> 00:22:14,129 Wait. 434 00:22:14,133 --> 00:22:15,773 Who is that? 435 00:22:15,768 --> 00:22:19,108 Paul Calgrove. Uh, goes by "The Snail." 436 00:22:19,105 --> 00:22:20,905 Black-market henchman, top gun for hire. 437 00:22:20,907 --> 00:22:21,967 Friend of yours? 438 00:22:21,974 --> 00:22:23,844 He tried to kill me last night. 439 00:22:23,843 --> 00:22:25,013 What? 440 00:22:25,011 --> 00:22:28,281 He had, like, this electrical spear-gun thing. 441 00:22:28,280 --> 00:22:30,120 Sort of his signature. 442 00:22:30,116 --> 00:22:34,246 Listen. Paul Calgrove is the, uh, thorough type. 443 00:22:34,253 --> 00:22:36,423 Meticulous. 444 00:22:36,423 --> 00:22:40,463 You're tangled up with him, you're gonna need some help. 445 00:22:40,460 --> 00:22:41,790 This looks wonderful. 446 00:22:41,794 --> 00:22:43,804 I didn't have time to make any gravy, 447 00:22:43,796 --> 00:22:45,326 but I think it works, right? 448 00:22:45,331 --> 00:22:47,431 It's fine. 449 00:22:47,434 --> 00:22:49,944 Did you know Billy got a new pet snake? 450 00:22:49,936 --> 00:22:52,096 It eats mice! Not even cooked or anything. 451 00:22:52,104 --> 00:22:53,474 It eats 'em alive. 452 00:22:53,473 --> 00:22:56,043 Now, why would you want such a dangerous animal as a pet? 453 00:22:56,042 --> 00:22:58,812 Snakes can actually be very gentle creatures. 454 00:22:58,811 --> 00:23:02,211 It's not until they're poked or prodded or made to feel cornered 455 00:23:02,214 --> 00:23:04,924 that they display any aggressive behavior. 456 00:23:04,917 --> 00:23:07,447 Does that mean we can get one? 457 00:23:07,454 --> 00:23:09,364 Absolutely not. 458 00:23:11,624 --> 00:23:13,464 Who could that be? 459 00:23:22,368 --> 00:23:24,198 Well, I see the rumors are true. 460 00:23:24,203 --> 00:23:26,813 Hi, Aunt Mary! Hello, Phoebe. 461 00:23:26,806 --> 00:23:29,476 Aren't you gonna introduce me to this handsome stranger of yours? 462 00:23:29,476 --> 00:23:32,976 Um, Arthur, this is Mary. My sister. 463 00:23:32,979 --> 00:23:34,209 Hi, Mary. 464 00:23:34,213 --> 00:23:36,823 Ah, Arthur. That's a stately name. 465 00:23:36,816 --> 00:23:38,586 Old-fashioned. 466 00:23:38,585 --> 00:23:40,485 Lots of good Arthurs. 467 00:23:40,487 --> 00:23:44,117 Arthur Conan Doyle, Arthur Rubinstein, King Arthur. 468 00:23:44,123 --> 00:23:45,163 I won't go on. 469 00:23:45,157 --> 00:23:47,727 Mm-hmm. I suppose there is. 470 00:23:47,727 --> 00:23:49,297 You one of the good ones? 471 00:23:49,295 --> 00:23:50,925 Mary, behave. 472 00:23:50,930 --> 00:23:52,300 Joke. 473 00:23:52,298 --> 00:23:54,098 I like to think I'm a good one. 474 00:23:54,100 --> 00:23:57,140 Well, Scarlet's been waiting a long time for a good man. 475 00:23:57,136 --> 00:24:00,106 Um, come. We're just sitting down for supper. 476 00:24:00,106 --> 00:24:02,066 Let me take your coat. 477 00:24:08,347 --> 00:24:10,677 I thought you didn't speak to your family. 478 00:24:10,683 --> 00:24:12,183 I don't. 479 00:24:12,184 --> 00:24:14,154 Then why is she here? 480 00:24:14,153 --> 00:24:16,393 She's a gossip, that's all. 481 00:24:16,388 --> 00:24:19,188 One of her friends probably saw us walking around town. 482 00:24:19,191 --> 00:24:21,761 Well, showing up unannounced is -- 483 00:24:21,761 --> 00:24:24,231 It's not good manners. 484 00:24:24,230 --> 00:24:25,600 Arthur. 485 00:24:25,598 --> 00:24:28,368 I'm sorry. I didn't mean that. 486 00:24:32,438 --> 00:24:34,168 Play nice. 487 00:25:19,586 --> 00:25:20,986 What'd you put in the mashed potatoes? 488 00:25:20,987 --> 00:25:22,617 I put margarine this time. 489 00:25:22,622 --> 00:25:24,062 Oh. 490 00:25:24,056 --> 00:25:27,286 You know, butter makes them a little bit more creamy, but... 491 00:25:29,696 --> 00:25:31,496 Arthur. What is it? 492 00:25:31,497 --> 00:25:34,627 This is awful, but I've just been pinged to work. 493 00:25:34,634 --> 00:25:36,804 Oh, what is it that you do for work, Arthur? 494 00:25:36,803 --> 00:25:38,973 I drive for a meal delivery service. 495 00:25:38,971 --> 00:25:40,611 I thought you turned off the app. 496 00:25:40,607 --> 00:25:41,907 I forgot. 497 00:25:41,908 --> 00:25:43,138 This is essential work. 498 00:25:43,142 --> 00:25:44,242 People depend on me, 499 00:25:44,243 --> 00:25:46,613 so I -- I don't want to let them down. 500 00:25:46,613 --> 00:25:48,723 Uh, maybe I should come back some other time. 501 00:25:48,715 --> 00:25:52,145 No. Please stay. Mary, it was lovely to meet you. 502 00:25:52,151 --> 00:25:53,751 So nice meeting you. 503 00:25:57,690 --> 00:26:00,030 So... 504 00:26:00,026 --> 00:26:02,056 What do you think? 505 00:26:02,061 --> 00:26:03,931 Well, he seems like a good guy. Yeah. 506 00:26:03,930 --> 00:26:05,330 But only time will tell. 507 00:26:05,331 --> 00:26:06,631 What else? 508 00:26:06,633 --> 00:26:08,433 Nothing. 509 00:26:08,434 --> 00:26:10,144 It's just... 510 00:26:10,136 --> 00:26:12,296 he looks so familiar. 511 00:26:25,051 --> 00:26:27,851 [ Loretta Lynn and Conway Twitty's "Louisiana Woman, Mississippi Man" plays ] 512 00:26:28,420 --> 00:26:30,190 ♪ Hey, Louisiana woman ♪ 513 00:26:30,189 --> 00:26:31,659 ♪ Mississippi man ♪ 514 00:26:31,658 --> 00:26:34,088 ♪ We get together every time we can ♪ 515 00:26:34,093 --> 00:26:36,333 ♪ The Mississippi River can't keep us apart ♪ 516 00:26:36,328 --> 00:26:38,258 Loretta, man. Mm. 517 00:26:38,264 --> 00:26:41,004 ♪ Too much love in this Louisiana heart ♪ 518 00:26:41,000 --> 00:26:42,470 What? 519 00:26:42,468 --> 00:26:44,768 Time's up. We can't wait any longer. 520 00:26:44,771 --> 00:26:47,441 That merchandise will be worthless. Let's go. 521 00:26:48,440 --> 00:26:49,880 I got this one. 522 00:26:49,876 --> 00:26:52,476 ♪ When she wave from the bank, don't ya know I know ♪ 523 00:26:52,478 --> 00:26:55,548 ♪ It's a-goodbye, fishin' line, see you while I go ♪ 524 00:26:55,547 --> 00:26:57,847 You be careful. * With a Louisiana woman ♪ 525 00:26:57,850 --> 00:26:59,550 Love you, bud. * Waitin' on the other side ♪ 526 00:26:59,551 --> 00:27:03,421 ♪ The Mississippi River don't look so wide ♪ 527 00:27:03,422 --> 00:27:04,892 ♪ Louisiana woman ♪ 528 00:27:04,891 --> 00:27:05,931 ♪ Mississippi man ♪ 529 00:27:05,925 --> 00:27:06,955 ♪ We get togeth... ♪ 530 00:27:13,265 --> 00:27:14,865 Finally. 531 00:27:19,038 --> 00:27:22,568 Okay. J-j-just...wait. Wait, okay? Please. 532 00:27:26,879 --> 00:27:30,319 Come on, man. Please. 533 00:27:31,818 --> 00:27:34,118 Hand over the case. 534 00:27:41,794 --> 00:27:45,064 Please don't hurt me. Please don't hurt -- 535 00:27:46,966 --> 00:27:49,636 What? 536 00:28:06,385 --> 00:28:08,585 ♪ Well, I thought I'd been loved, but I never had ♪ 537 00:28:08,587 --> 00:28:11,387 ♪ Till I was wrapped in the arms of a Mississippi man ♪ 538 00:28:15,427 --> 00:28:17,097 ♪ That Mississippi River, Lord ♪ 539 00:28:20,232 --> 00:28:22,572 ♪ ...iana woman * * Mississippi man ♪ 540 00:29:06,813 --> 00:29:09,023 Mm-hmm. 541 00:29:19,458 --> 00:29:21,028 What an idiot. 542 00:29:29,401 --> 00:29:31,841 Alan's credit card was traced to a candy bar 543 00:29:31,838 --> 00:29:33,708 he bought at the hotel. 544 00:29:33,705 --> 00:29:36,505 20 minutes away. 545 00:29:36,508 --> 00:29:39,048 You like Dobermans, Jenny? 546 00:29:39,045 --> 00:29:41,705 Sleek, quiet. 547 00:29:44,917 --> 00:29:46,317 Dobermans -- like the dog? 548 00:29:46,318 --> 00:29:49,988 Yeah. I'm thinking about getting a dog. 549 00:29:49,989 --> 00:29:52,489 It's either that or maybe a Labradoodle. 550 00:29:52,491 --> 00:29:54,361 They don't shed. 551 00:29:54,360 --> 00:29:57,530 You should ask Sheriff Tubb. He breeds Dobermans. 552 00:29:57,529 --> 00:29:59,399 -Really? -Mm-hmm. 553 00:29:59,398 --> 00:30:00,668 Wow. 554 00:30:00,666 --> 00:30:02,366 Well, I guess if you're a sheriff around here, 555 00:30:02,368 --> 00:30:04,038 you have time for that. 556 00:30:04,036 --> 00:30:07,006 I hear you two have a special relationship. 557 00:30:07,006 --> 00:30:08,066 Is that so? 558 00:30:08,074 --> 00:30:11,284 Perks of the job. People give me insight. 559 00:30:11,277 --> 00:30:14,607 Maybe you could give us more insight on this Snail guy, yeah? 560 00:30:14,613 --> 00:30:18,223 Oh, like I said, bad dude. 561 00:30:18,217 --> 00:30:20,947 If he was a dog... 562 00:30:20,953 --> 00:30:22,253 he'd be a Doberman. 563 00:30:24,891 --> 00:30:26,031 I don't know. 564 00:30:30,462 --> 00:30:32,932 Oh. We'll take it from here. 565 00:30:40,239 --> 00:30:41,939 Clear. 566 00:30:43,475 --> 00:30:46,645 Is that what I think it is? 567 00:30:46,645 --> 00:30:48,275 Yep. 568 00:30:48,280 --> 00:30:49,820 Bedsheet's gone. 569 00:30:49,815 --> 00:30:52,075 Bull or horse semen? 570 00:30:52,084 --> 00:30:54,254 Thoroughbred horse semen. 571 00:30:54,253 --> 00:30:56,293 You ride? 572 00:30:56,288 --> 00:30:58,288 Not enough. 573 00:30:59,425 --> 00:31:02,355 These straws are worth upwards of a hundred grand. 574 00:31:02,361 --> 00:31:03,531 All spoiled now. 575 00:31:03,529 --> 00:31:05,299 Kentucky Derby winner Fusaichi Pegasus 576 00:31:05,297 --> 00:31:06,627 sold for $60 million. 577 00:31:06,632 --> 00:31:08,172 His stud fee was over a hundred grand. 578 00:31:08,167 --> 00:31:10,297 Uh, I'm sorry. Am I the only one who doesn't know 579 00:31:10,302 --> 00:31:11,672 what the hell is going on here? 580 00:31:11,670 --> 00:31:15,470 Stablehands collecting from studs off the clock. 581 00:31:15,474 --> 00:31:17,314 More common than you'd think. 582 00:31:18,677 --> 00:31:21,247 I sincerely doubt that Alan's running 583 00:31:21,247 --> 00:31:24,217 some sort of black-market horse-semen enterprise. 584 00:31:24,216 --> 00:31:25,986 Stuff like that should be easy to trace. 585 00:31:25,985 --> 00:31:27,485 Trace away. 586 00:31:27,486 --> 00:31:30,556 It's damp. Somebody cleaned up. 587 00:31:30,556 --> 00:31:32,416 Check it out. Blood. 588 00:31:32,424 --> 00:31:35,034 Oh, it looks like Snail's work. 589 00:31:35,027 --> 00:31:36,527 I'm betting you'll find your client 590 00:31:36,528 --> 00:31:38,158 the same time you find that bedsheet. 591 00:31:49,741 --> 00:31:51,411 Domestics are the best, aren't they? Fire! 592 00:31:58,750 --> 00:32:01,390 Been some interesting twists and turns. 593 00:32:01,387 --> 00:32:02,587 I'll say. 594 00:32:03,789 --> 00:32:05,589 You know, the wife still hasn't come in 595 00:32:05,591 --> 00:32:08,431 to officially file a missing-persons report. 596 00:32:08,427 --> 00:32:09,527 Interesting. 597 00:32:09,528 --> 00:32:11,358 Mm-hmm. Go on. 598 00:32:11,363 --> 00:32:14,303 We trailed Alan, before he reached the motel. 599 00:32:16,268 --> 00:32:18,268 Back when it was still just a domestic? 600 00:32:18,270 --> 00:32:19,870 The first night. 601 00:32:19,871 --> 00:32:23,011 Stopped off at a warehouse. Farm implements. 602 00:32:23,009 --> 00:32:24,539 Out of town a ways. 603 00:32:24,543 --> 00:32:26,783 Could be the origin of the drop. 604 00:32:26,778 --> 00:32:30,378 Checked, but it's registered to a blind LLC. 605 00:32:30,382 --> 00:32:32,122 We need a warrant to search it. 606 00:32:32,118 --> 00:32:34,518 Well, just give me the address, consider it done. 607 00:32:34,520 --> 00:32:36,290 Thanks. 608 00:32:36,288 --> 00:32:38,788 Tell me -- 609 00:32:38,790 --> 00:32:42,330 how invested are you in Dewell and Hoyt? 610 00:32:42,328 --> 00:32:44,858 50%, Cody's share. 611 00:32:44,863 --> 00:32:46,403 Not that kind of invested. 612 00:32:46,398 --> 00:32:48,568 Where's this heading? 613 00:32:48,567 --> 00:32:52,037 I don't buy this P.I. business for you. 614 00:32:53,472 --> 00:32:56,512 Yeah, well, it's a job. 615 00:33:02,214 --> 00:33:03,724 Me? 616 00:33:03,715 --> 00:33:04,875 As the sheriff? 617 00:33:04,883 --> 00:33:07,053 You really do need to retire. 618 00:33:07,053 --> 00:33:09,293 You're losing your mind. 619 00:33:10,089 --> 00:33:13,089 Dewell and Hoyt is Cody's legacy. 620 00:33:13,092 --> 00:33:14,762 It's what he would've wanted. 621 00:33:14,760 --> 00:33:16,430 But what do you want, Jenny? 622 00:33:18,797 --> 00:33:20,827 Right now, just a warrant. 623 00:33:20,832 --> 00:33:23,172 If Alan isn't already dead, 624 00:33:23,169 --> 00:33:24,839 he's in danger. 625 00:33:24,836 --> 00:33:26,836 And if this warehouse is involved... 626 00:33:26,838 --> 00:33:28,238 Say no more. 627 00:33:30,676 --> 00:33:31,506 Fire! 628 00:33:33,779 --> 00:33:35,809 Boom, baby. All three. 629 00:33:38,984 --> 00:33:40,694 How'd it go at the warehouse? 630 00:33:40,686 --> 00:33:42,586 Just a pile of wholesale farming equipment. 631 00:33:42,588 --> 00:33:44,458 But guess who owns the business. 632 00:33:44,456 --> 00:33:46,626 Bruce. Naomi's dad? 633 00:33:46,625 --> 00:33:47,755 Alan's cell records. 634 00:33:47,759 --> 00:33:49,629 Bet you can guess the only person 635 00:33:49,628 --> 00:33:51,298 he's been calling for the last 24 hours. 636 00:33:51,297 --> 00:33:52,957 He called Bruce seven times, 637 00:33:52,964 --> 00:33:54,704 starting right after he left the motel. 638 00:33:55,967 --> 00:33:57,467 He's in on this. I can feel it. 639 00:33:57,469 --> 00:34:00,439 And he was trying to pay us off so we'd stop looking. 640 00:34:01,673 --> 00:34:02,913 Has Naomi called? 641 00:34:03,842 --> 00:34:05,882 Oh, well, I called her. Couple times. 642 00:34:05,877 --> 00:34:07,947 She ain't picking up. 643 00:34:07,946 --> 00:34:09,446 Let's go. 644 00:34:16,755 --> 00:34:19,125 Naomi! 645 00:34:20,592 --> 00:34:22,792 Naomi, are you in there? 646 00:34:24,896 --> 00:34:28,426 Yes. Sorry. I'm a little busy. 647 00:34:28,434 --> 00:34:30,144 Can we come in for a moment? 648 00:34:30,136 --> 00:34:32,636 It's not a great time. 649 00:34:32,638 --> 00:34:35,708 Alan just got home. 650 00:34:36,942 --> 00:34:38,542 Where's his car? 651 00:34:38,544 --> 00:34:41,414 It's really not a great time. 652 00:34:47,253 --> 00:34:48,493 Of course. 653 00:34:48,487 --> 00:34:50,157 You tell us. When's a good time to come back? 654 00:34:50,156 --> 00:34:51,456 Um... 655 00:34:51,457 --> 00:34:53,827 maybe later. 656 00:34:56,795 --> 00:34:58,155 We'll come back tomorrow. 657 00:35:02,834 --> 00:35:05,204 We should call Tubb. I don't think we have time. 658 00:35:11,377 --> 00:35:12,877 I'm gonna take the back. 659 00:35:12,878 --> 00:35:15,508 If you distract him, maybe I can get to Bruce. 660 00:35:18,717 --> 00:35:20,347 Where is he?! 661 00:35:23,322 --> 00:35:26,892 Look. Take my watch. I got money in the safe. 662 00:35:26,892 --> 00:35:29,832 You take it, it's yours, but you will not hurt her. 663 00:35:29,828 --> 00:35:32,898 You don't get it! Where is Alan?! 664 00:35:43,942 --> 00:35:46,712 That's your husband, isn't it? 665 00:35:49,381 --> 00:35:51,951 Move. Now. Go, go, go! 666 00:35:51,950 --> 00:35:54,290 Don't you even think about trying anything! 667 00:35:54,286 --> 00:35:55,946 You're okay. 668 00:35:57,623 --> 00:35:59,233 Hey, honey, I'm home. 669 00:35:59,225 --> 00:36:00,555 Get in here, asshole! 670 00:36:00,559 --> 00:36:03,459 Save my daughter. 671 00:36:03,462 --> 00:36:05,302 Drop it! Hey! I'll shoot her! 672 00:36:05,297 --> 00:36:06,267 Back off! 673 00:36:07,433 --> 00:36:09,343 You move, this ends right now. 674 00:36:13,505 --> 00:36:14,965 Come here. 675 00:36:21,012 --> 00:36:22,652 It's okay. 676 00:36:31,690 --> 00:36:32,820 I swear, I never looked inside that case. 677 00:36:33,659 --> 00:36:34,729 It was just a way to make some money. 678 00:36:34,726 --> 00:36:36,126 No questions asked. 679 00:36:36,127 --> 00:36:38,257 Hey. I did it for you. 680 00:36:38,264 --> 00:36:40,504 I did it for us. 681 00:36:40,499 --> 00:36:41,969 Okay? 682 00:36:41,967 --> 00:36:45,537 I love you. 683 00:36:45,537 --> 00:36:47,337 Love you. 684 00:36:52,544 --> 00:36:53,714 Hang tight. 685 00:36:53,712 --> 00:36:55,712 Well, start by telling me 686 00:36:55,714 --> 00:36:58,024 why Alan visited you the night of the robbery. 687 00:36:58,016 --> 00:36:59,316 I was just helping the guy out. 688 00:36:59,318 --> 00:37:01,888 Helping? By lying to your daughter? 689 00:37:01,887 --> 00:37:03,487 Jenny. Do you understand 690 00:37:03,489 --> 00:37:06,629 that I had to shoot a man because of your little scheme? 691 00:37:06,625 --> 00:37:08,485 How much you get for those straws you sold? 692 00:37:08,494 --> 00:37:09,664 Hundred grand each? 693 00:37:09,661 --> 00:37:11,331 I didn't steal them. 694 00:37:11,330 --> 00:37:13,830 I got ranch hands that extract it, so technically -- 695 00:37:13,832 --> 00:37:15,672 Okay. You know what? Stop. 696 00:37:15,667 --> 00:37:19,167 My advice, not that you're asking for it, 697 00:37:19,170 --> 00:37:21,970 is get yourself a good attorney. 698 00:37:21,973 --> 00:37:25,813 In the meantime, go be with your daughter. 699 00:37:29,415 --> 00:37:31,845 Good work. 700 00:37:31,850 --> 00:37:33,450 Yeah. 701 00:37:33,452 --> 00:37:35,192 Remember what we talked about. 702 00:37:38,824 --> 00:37:40,094 What was that about? 703 00:37:40,091 --> 00:37:42,831 Oh. Nothing. 704 00:37:42,828 --> 00:37:44,458 I thought we don't play the nothing game. 705 00:38:04,716 --> 00:38:07,786 Here to see my son. Kleinsasser. 706 00:38:07,786 --> 00:38:10,056 Uh, sorry, sir, but it's past visiting hours. 707 00:38:11,623 --> 00:38:15,433 Don't mess with me, boy. You go tell him I'm here. 708 00:38:15,427 --> 00:38:18,397 S-Sir? Sir? 709 00:38:18,397 --> 00:38:20,867 That's okay, Ralph. You go fetch him. 710 00:38:20,866 --> 00:38:21,966 Yes, sir. 711 00:38:21,967 --> 00:38:23,897 Hey, Tad. 712 00:38:23,902 --> 00:38:25,142 Horst. 713 00:38:25,136 --> 00:38:26,806 How you gettin' along? 714 00:38:26,805 --> 00:38:31,035 Well, they're cutting off pieces of me left and right. 715 00:38:31,042 --> 00:38:32,782 But I'm still upright. 716 00:38:32,778 --> 00:38:34,608 Buzzards are circling. 717 00:38:34,613 --> 00:38:38,453 See you've taken to hiring snowflakes these days. 718 00:38:38,450 --> 00:38:41,090 That kid oughtta know who runs this county. 719 00:38:41,086 --> 00:38:43,046 He's a good boy. 720 00:38:43,054 --> 00:38:45,964 He ain't been raised right. Look at his face. 721 00:38:45,957 --> 00:38:48,487 He's got a weak face, little milk-maid hands. 722 00:38:48,494 --> 00:38:50,564 I'm tellin' you, 723 00:38:50,562 --> 00:38:53,902 this country is going down the sustainable toilet 724 00:38:53,899 --> 00:38:55,969 faster than a rat turd. 725 00:38:55,967 --> 00:38:57,397 He's Alma Frink's boy. 726 00:38:57,403 --> 00:38:59,773 Frinks? 727 00:38:59,771 --> 00:39:01,941 They're useless. Always been useless. 728 00:39:01,940 --> 00:39:04,040 No, put him out here. 729 00:39:13,519 --> 00:39:16,189 Sit him down. 730 00:39:16,187 --> 00:39:17,517 -Sit. -What do you want? 731 00:39:17,523 --> 00:39:19,933 Sit down. 732 00:39:23,228 --> 00:39:25,498 I brought you something. 733 00:39:28,734 --> 00:39:30,544 It's a memento. 734 00:39:30,536 --> 00:39:32,196 That's against regulations. 735 00:39:32,203 --> 00:39:34,773 Never you mind. 736 00:39:40,111 --> 00:39:42,211 Right there. 737 00:39:44,516 --> 00:39:46,786 That's from the ranch. 738 00:39:46,785 --> 00:39:49,045 Go on. Take it. 739 00:39:56,194 --> 00:39:59,874 That's all you're gonna get of it. 740 00:40:25,290 --> 00:40:26,890 Morning. 741 00:40:26,892 --> 00:40:28,062 Morning! 742 00:40:28,059 --> 00:40:32,499 Okay. I got a divorce case and a repo. 743 00:40:32,498 --> 00:40:34,268 Repo for me. Here you go. 744 00:40:34,265 --> 00:40:36,265 That's good. 745 00:40:36,267 --> 00:40:38,567 Got muffins if anybody wants. 746 00:40:38,570 --> 00:40:41,570 Blocked number. 747 00:40:50,448 --> 00:40:52,818 Jenny. 748 00:40:53,451 --> 00:40:54,491 Who is this? 749 00:40:54,486 --> 00:40:56,856 It's me, Blake. 750 00:40:59,157 --> 00:41:01,157 Blake Kleinsasser? 751 00:41:01,159 --> 00:41:04,199 Hey, sunshine. 752 00:41:04,195 --> 00:41:05,725 Been a minute, I know. 753 00:41:05,731 --> 00:41:08,571 Been trying to reach you. 754 00:41:08,567 --> 00:41:11,167 ♪ I see I wish it was... 755 00:41:11,169 --> 00:41:14,239 ♪ The bad moon a-risin' 756 00:41:14,239 --> 00:41:16,879 I wish it was under better circumstances. 757 00:41:16,875 --> 00:41:18,875 ♪ I see 758 00:41:18,877 --> 00:41:22,247 ♪ Trouble on the way 759 00:41:22,247 --> 00:41:25,047 I need your help. 760 00:41:25,050 --> 00:41:27,120 ♪ I see 761 00:41:27,118 --> 00:41:30,758 ♪ Earthquakes and lightnin' 762 00:41:30,756 --> 00:41:35,226 ♪ I see 763 00:41:35,226 --> 00:41:38,926 ♪ Bad times today 764 00:41:38,930 --> 00:41:44,400 ♪ Don't go around tonight 765 00:41:44,402 --> 00:41:48,642 ♪ Well, it's bound to take your life ♪ 766 00:41:48,640 --> 00:41:52,240 ♪ There's a bad moon 767 00:41:52,243 --> 00:41:54,153 ♪ On the rise 768 00:41:54,145 --> 00:42:00,385 ♪ There's a bad moon 769 00:42:00,385 --> 00:42:02,615 ♪ On the rise 770 00:42:08,126 --> 00:42:11,156 -- Captions by VITAC --