1 00:00:02,524 --> 00:00:04,964 Previously on "Big Sky"... Jenny: Legarski knows where those girls are. 2 00:00:05,135 --> 00:00:06,435 He's bad. 3 00:00:06,615 --> 00:00:08,355 [ Gunshot ] I know it. 4 00:00:08,530 --> 00:00:10,620 And I want to find these girls every bit as much as you do. 5 00:00:10,793 --> 00:00:12,453 You have my word on that. 6 00:00:12,621 --> 00:00:13,621 Cassie Dewell. 7 00:00:13,796 --> 00:00:14,926 Hands where I can see them. 8 00:00:15,102 --> 00:00:15,842 You're like a dog with a bone. 9 00:00:16,016 --> 00:00:17,496 Hands in the air now. 10 00:00:17,669 --> 00:00:19,279 Freeze! Freeze! 11 00:00:19,454 --> 00:00:20,674 [ Gunshot ] 12 00:00:20,846 --> 00:00:21,586 Merrilee: He doesn't remember anything 13 00:00:21,760 --> 00:00:23,630 from the past few years. 14 00:00:23,806 --> 00:00:26,456 Jerrie: I-I just w-worry I might be putting you guys at risk. 15 00:00:26,635 --> 00:00:28,805 I've had like one fantasy my whole life. 16 00:00:28,985 --> 00:00:30,465 That a bad guy would break into my house 17 00:00:30,639 --> 00:00:33,249 and I'd get to blow his head off. 18 00:00:33,424 --> 00:00:35,474 I've decided to report you to the police. 19 00:00:35,644 --> 00:00:37,474 It's over, Ronald. 20 00:00:37,646 --> 00:00:38,776 I've hurt people. 21 00:00:38,951 --> 00:00:39,951 [ Neck snaps ] 22 00:00:40,127 --> 00:00:41,777 But I've never killed anyone. 23 00:00:41,954 --> 00:00:43,304 Hi. 24 00:00:43,478 --> 00:00:45,308 They cannot learn my name. 25 00:00:45,480 --> 00:00:47,090 Which means... 26 00:00:47,264 --> 00:00:48,794 I have to get into that house. 27 00:00:48,961 --> 00:00:51,491 Do you recognize this man? 28 00:00:51,660 --> 00:00:53,310 He's your husband's accomplice. 29 00:00:53,488 --> 00:00:55,008 He's here. 30 00:00:57,796 --> 00:00:59,056 He's upstairs. 31 00:00:59,233 --> 00:01:33,963 ♪ 32 00:01:34,137 --> 00:01:34,957 Clear. 33 00:01:35,138 --> 00:01:44,928 ♪ 34 00:01:45,105 --> 00:01:46,925 [ Light switch clicks ] 35 00:01:48,369 --> 00:01:49,199 [ Exhales sharply ] 36 00:01:49,370 --> 00:01:53,110 ♪ 37 00:01:53,287 --> 00:01:55,547 Jenny: Window's open. 38 00:01:55,724 --> 00:02:01,774 ♪ 39 00:02:01,947 --> 00:02:04,647 Cassie, he's gone. Come look at this. 40 00:02:07,083 --> 00:02:09,613 Looks like some kind of storage space. 41 00:02:09,781 --> 00:02:12,831 Something in there he was probably after. 42 00:02:13,002 --> 00:02:14,612 And where's he? 43 00:02:14,786 --> 00:02:17,956 [ "Take the Exit" by The Footlight District playing ] 44 00:02:18,138 --> 00:02:20,528 ♪ Well, my mama, she told me so ♪ 45 00:02:20,705 --> 00:02:22,485 ♪ My daddy, he was right ♪ 46 00:02:22,664 --> 00:02:24,674 ♪ Said, "Girl, he'll do you wrong ♪ 47 00:02:24,840 --> 00:02:26,800 ♪ He ain't gonna do you right ♪ 48 00:02:26,972 --> 00:02:28,582 ♪ That ain't no road you're on ♪ [ Cellphone ringing ] 49 00:02:28,757 --> 00:02:30,977 ♪ It's the highway to hell" ♪ 50 00:02:31,151 --> 00:02:33,111 [ Dramatic music playing ] 51 00:02:35,851 --> 00:02:38,071 [ Window whirring ] 52 00:02:38,245 --> 00:02:39,455 [ Cellphone clatters ] 53 00:02:39,637 --> 00:02:52,957 ♪ 54 00:02:53,129 --> 00:02:55,519 [ Helicopter blades whirring, radio chatter ] 55 00:02:58,743 --> 00:03:00,483 Can't even say what he was driving? 56 00:03:00,658 --> 00:03:03,178 I didn't see him pull up. I don't know his vehicle. 57 00:03:03,357 --> 00:03:04,787 How do you know him? I already told you. 58 00:03:04,967 --> 00:03:06,137 He came into my quilt shop. 59 00:03:06,316 --> 00:03:07,836 And you just struck up a friendship? 60 00:03:08,013 --> 00:03:09,453 Never got his last name even? 61 00:03:09,624 --> 00:03:11,104 I don't remember. 62 00:03:11,278 --> 00:03:12,798 If he told me, it was probably fake like his first. 63 00:03:12,975 --> 00:03:14,055 What does it matter? 64 00:03:14,237 --> 00:03:15,797 Your husband killed two men, 65 00:03:15,978 --> 00:03:17,848 kidnapped three girls, which you claim to know nothing about. 66 00:03:18,023 --> 00:03:19,633 Now his accomplice has been discovered 67 00:03:19,808 --> 00:03:22,158 to be here in your home as an invited guest. 68 00:03:22,332 --> 00:03:23,642 I didn't know who he was. 69 00:03:23,812 --> 00:03:25,342 So you keep saying. 70 00:03:25,509 --> 00:03:27,079 If I did, do you think I would've invited him in? 71 00:03:27,250 --> 00:03:28,730 Do you really think I would've gone dancing with him? 72 00:03:28,904 --> 00:03:31,654 Tubb, can I talk to her for a second? 73 00:03:34,301 --> 00:03:36,301 Tubb: I'll be in touch. 74 00:03:36,477 --> 00:03:39,997 Search the house again. Man: Yes, sir. 75 00:03:40,176 --> 00:03:42,606 If you know anything at all about this guy -- 76 00:03:42,787 --> 00:03:45,047 I don't. 77 00:03:45,225 --> 00:03:46,835 Obviously I don't know anything. 78 00:03:47,009 --> 00:03:50,359 Except that I'm the world's biggest dope. 79 00:03:51,883 --> 00:03:53,933 [ Engine revs, tires screech ] 80 00:03:54,103 --> 00:04:11,993 ♪ 81 00:04:12,164 --> 00:04:14,044 Dorothy: I was going to crack Malone's head in, 82 00:04:14,210 --> 00:04:15,470 but I thought better of it. 83 00:04:15,646 --> 00:04:17,466 Lorelei: What do you mean better? 84 00:04:17,648 --> 00:04:18,908 We'll have a better chance of getting those pictures back 85 00:04:19,084 --> 00:04:20,704 if he doesn't know we're on to him. 86 00:04:20,869 --> 00:04:22,089 I'll get them. 87 00:04:22,262 --> 00:04:23,702 How? He's a man, isn't he? 88 00:04:23,872 --> 00:04:26,702 No, charm won't work. He's too smart for that. 89 00:04:26,875 --> 00:04:30,005 And he was such a doll last night. 90 00:04:30,182 --> 00:04:32,012 Oh, Dorothy. 91 00:04:32,184 --> 00:04:36,894 ♪ Dead in the water ♪ 92 00:04:37,059 --> 00:04:42,459 ♪ You left me dead in the water ♪ 93 00:04:42,630 --> 00:04:47,940 ♪ I said dead in the water ♪ 94 00:04:48,113 --> 00:04:53,383 ♪ You left me dead in the water ♪ 95 00:04:53,554 --> 00:04:56,434 ♪ Oh, it took all of my fight ♪ 96 00:04:56,600 --> 00:04:59,210 ♪ But now I know how to survive ♪ 97 00:04:59,386 --> 00:05:03,086 ♪ When you left me dead in the water ♪ 98 00:05:03,259 --> 00:05:06,179 Any part of the scene you didn'tcontaminate? 99 00:05:06,349 --> 00:05:07,959 Exigent circumstances. 100 00:05:08,133 --> 00:05:10,483 We were in pursuit. 101 00:05:10,658 --> 00:05:12,308 You'd make life a hell of a lot easier 102 00:05:12,486 --> 00:05:13,916 if you'd put the badge back on. 103 00:05:14,096 --> 00:05:15,316 We should be out there searching. 104 00:05:15,489 --> 00:05:16,579 Right now you're both witnesses. 105 00:05:16,751 --> 00:05:18,141 We need to ask you some questions. 106 00:05:18,318 --> 00:05:19,928 You're positive he was here when you arrived? 107 00:05:20,102 --> 00:05:21,282 We heard a sound. 108 00:05:21,451 --> 00:05:23,451 He was gone by the time we got up here. 109 00:05:23,627 --> 00:05:25,107 [ Sighs ] 110 00:05:25,281 --> 00:05:27,151 What the hell? 111 00:05:27,327 --> 00:05:28,457 He got an award 112 00:05:28,632 --> 00:05:29,892 from the union a few years ago. 113 00:05:30,068 --> 00:05:31,418 This was at the dinner. 114 00:05:31,592 --> 00:05:33,592 Must've brought it home. 115 00:05:36,597 --> 00:05:37,897 That would be Rick. 116 00:05:38,076 --> 00:05:49,776 ♪ 117 00:05:49,958 --> 00:05:52,218 [ Machine whirring ] 118 00:05:55,224 --> 00:05:56,624 [ Whirring stops ] 119 00:05:56,791 --> 00:05:58,451 [ Tapping ] 120 00:05:58,619 --> 00:06:00,619 [ Buzzing ] 121 00:06:00,795 --> 00:06:03,185 [ Tapping ] 122 00:06:03,363 --> 00:06:04,803 [ Buzzing ] 123 00:06:05,930 --> 00:06:07,280 [ Tapping ] 124 00:06:07,454 --> 00:06:09,854 [ Buzzing ] 125 00:06:10,021 --> 00:06:10,981 Penelope: No signs of any bleeding. 126 00:06:11,153 --> 00:06:12,503 This is good. 127 00:06:12,676 --> 00:06:14,496 And you seem to be improving -- also good. 128 00:06:14,678 --> 00:06:16,508 But there's been a couple of developments, Rick. 129 00:06:16,680 --> 00:06:20,730 Now, you remember we talked about you having an accomplice? 130 00:06:20,902 --> 00:06:23,032 The truck driver. 131 00:06:23,208 --> 00:06:24,248 Yeah. 132 00:06:24,427 --> 00:06:26,297 He was in your house last night. 133 00:06:26,473 --> 00:06:27,823 What? 134 00:06:27,996 --> 00:06:29,816 Police came. Merrilee's safe. 135 00:06:29,998 --> 00:06:32,958 But he was there, and he's still at large, 136 00:06:33,131 --> 00:06:35,131 so this is a very dangerous situation. 137 00:06:35,307 --> 00:06:37,657 If you remember anything about this man, 138 00:06:37,832 --> 00:06:39,962 you could tell me, privately. 139 00:06:40,138 --> 00:06:41,878 We want to keep her safe. 140 00:06:42,053 --> 00:06:45,363 I don't know who this person is. 141 00:06:45,535 --> 00:06:47,055 I promise. 142 00:06:48,625 --> 00:06:50,755 Now, I'd like to give you a polygraph. 143 00:06:50,932 --> 00:06:52,502 You know what that is, right? 144 00:06:52,673 --> 00:06:55,153 If you pass it, we can use it to our advantage. 145 00:06:55,327 --> 00:06:58,067 And if you don't pass, nobody'll ever know. 146 00:06:58,243 --> 00:07:00,073 [ Door opens ] 147 00:07:00,245 --> 00:07:01,935 Are you okay? 148 00:07:02,117 --> 00:07:04,857 I am not okay. I am a long way from okay. 149 00:07:05,033 --> 00:07:07,173 They want me to make another statement. 150 00:07:07,339 --> 00:07:08,909 They think I'm involved. 151 00:07:09,080 --> 00:07:10,690 [ Sighs ] You need to get yourself an attorney. 152 00:07:10,865 --> 00:07:12,475 Now, it shouldn't be me 153 00:07:12,649 --> 00:07:14,219 because of the possible conflict of interest, 154 00:07:14,390 --> 00:07:15,830 but let me make some calls. 155 00:07:16,000 --> 00:07:17,350 I'll see if I can find somebody to help you. 156 00:07:17,524 --> 00:07:19,444 With all this press, they might do it pro bono. 157 00:07:19,613 --> 00:07:21,703 In the meantime, here's some free advice. 158 00:07:21,876 --> 00:07:26,526 Do not be giving to the police or the FBI any statements. 159 00:07:26,707 --> 00:07:27,967 Was the back door unlocked? 160 00:07:31,015 --> 00:07:34,495 I always tell you not to leave the door unlocked. 161 00:07:38,109 --> 00:07:40,159 Field Reporter: A statewide manhunt is currently underway, 162 00:07:40,329 --> 00:07:41,809 coordinated by the local authorities, 163 00:07:41,983 --> 00:07:43,813 the Montana State Police, and the FBI. 164 00:07:43,985 --> 00:07:45,985 Meanwhile, hotlines have been set up. 165 00:07:46,161 --> 00:07:48,211 The police are cautioning, if you do see the suspect, 166 00:07:48,380 --> 00:07:50,030 do not approach, as he's considered to be dangerous 167 00:07:50,208 --> 00:07:52,118 and extremely depraved. 168 00:07:52,297 --> 00:07:54,297 The suspect was last seen in the residential neighborhood. 169 00:07:54,474 --> 00:07:56,484 I am not depraved. But his whereabouts thereafter are unknown. 170 00:07:56,650 --> 00:07:58,170 He is believed to be traveling alone... I am not depraved! 171 00:07:58,347 --> 00:07:59,997 ...in a vehicle of an unknown make and model. 172 00:08:00,175 --> 00:08:02,175 If you do have any information, please call -- 173 00:08:02,351 --> 00:08:03,611 [ Button clicks ] 174 00:08:03,787 --> 00:08:06,087 ♪ 175 00:08:06,268 --> 00:08:07,918 [ Dishes rattle ] 176 00:08:08,096 --> 00:08:10,616 We keep a clean house, Ronald. 177 00:08:10,794 --> 00:08:13,014 We don't like filth. 178 00:08:13,188 --> 00:08:17,278 No, we keep a clean house. 179 00:08:19,368 --> 00:08:20,238 Filth! 180 00:08:21,588 --> 00:08:23,628 I am not depraved. 181 00:08:23,807 --> 00:08:28,597 I keep a clean house, right, Ronald? 182 00:08:28,769 --> 00:08:32,119 You're 38 years old and you drive a truck, right, Ronald? 183 00:08:32,294 --> 00:08:34,214 All my friends' sons are successful, 184 00:08:34,383 --> 00:08:36,473 and you drive a truck! 185 00:08:40,824 --> 00:08:43,574 Police sources report that progressis being made. 186 00:08:43,740 --> 00:08:46,000 One of the captives has been able to describe his truck, 187 00:08:46,177 --> 00:08:48,477 both inside and out, with considerable detail, 188 00:08:48,658 --> 00:08:51,438 which is significant in that long-haul truckers 189 00:08:51,618 --> 00:08:53,878 often individualize their interiors, 190 00:08:54,055 --> 00:08:56,445 which can double as their living spaces. 191 00:08:56,623 --> 00:08:58,973 Meanwhile, tensions amongst Helena residents 192 00:08:59,147 --> 00:09:02,367 continue to rise as both police and FBI... 193 00:09:02,542 --> 00:09:07,292 ♪ 194 00:09:13,161 --> 00:09:14,681 Hey! 195 00:09:14,858 --> 00:09:16,158 Come back. 196 00:09:20,255 --> 00:09:23,645 You tell your boss that we don't take this anymore. 197 00:09:23,824 --> 00:09:25,174 I get it on the iPad now. 198 00:09:25,347 --> 00:09:27,307 Sorry, ma'am. [ Chuckling ] It's okay. 199 00:09:27,479 --> 00:09:38,879 ♪ 200 00:09:39,056 --> 00:09:41,756 I-It kind of looks like this one but without the tank. 201 00:09:41,929 --> 00:09:43,579 Super clean. 202 00:09:43,757 --> 00:09:47,407 Okay, Willis Taxi Dance Hall does have security cams... 203 00:09:47,587 --> 00:09:48,757 [ Door opens, closes ] ...and they self-erase. 204 00:09:48,936 --> 00:09:50,626 We should check it out just the same. 205 00:09:50,807 --> 00:09:53,377 I just heard that the wife's lawyering up, refusing to talk. 206 00:09:53,549 --> 00:09:54,769 To us, anyway. 207 00:09:54,942 --> 00:09:56,472 Think she might still talk to Cassie. 208 00:09:56,639 --> 00:09:57,989 Is she here? Jenny: No. 209 00:09:58,162 --> 00:10:00,692 Anything back from the lab? 210 00:10:00,861 --> 00:10:02,041 Fingerprints? 211 00:10:02,210 --> 00:10:03,690 Yeah, there were some prints. 212 00:10:03,864 --> 00:10:05,524 Nothing matching with the databanks. 213 00:10:05,692 --> 00:10:07,222 Hey. 214 00:10:07,389 --> 00:10:09,609 We're gonna increase the drive-bys where you're staying. 215 00:10:09,783 --> 00:10:11,313 Can't you just position somebody there? 216 00:10:11,480 --> 00:10:12,700 I wish we could. 217 00:10:12,873 --> 00:10:14,403 I should be okay. 218 00:10:14,570 --> 00:10:17,440 My friend's husband has a big dog and a big gun. 219 00:10:17,617 --> 00:10:18,917 Think it's an AK-47. 220 00:10:19,096 --> 00:10:20,396 Okay, I didn't hear that. 221 00:10:22,665 --> 00:10:24,225 It's doctor-patient privilege. 222 00:10:24,406 --> 00:10:26,886 It's evidence, which you're withholding. 223 00:10:27,061 --> 00:10:28,411 His lawyer will put me out of business 224 00:10:28,584 --> 00:10:29,984 if I discuss his medical condition. 225 00:10:30,151 --> 00:10:32,241 And exactly what business are you in? 226 00:10:32,414 --> 00:10:33,764 Pardon me? 227 00:10:33,937 --> 00:10:36,067 "Do no harm," isn't that your big oath? 228 00:10:36,244 --> 00:10:37,424 Yeah, Google borrowed it. 229 00:10:37,593 --> 00:10:40,293 Okay, wait, you -- you get one legacy. 230 00:10:40,465 --> 00:10:41,725 I-Is this yours? 231 00:10:41,902 --> 00:10:43,432 "I may have helped a killer get off, 232 00:10:43,599 --> 00:10:45,689 but, hey, I honored doctor-patient privilege." 233 00:10:45,862 --> 00:10:47,432 Look, even if I wanted to help you, 234 00:10:47,603 --> 00:10:49,263 I couldn't tell you what's going on in his brain. 235 00:10:49,431 --> 00:10:52,091 How could you -- Because I don't know. 236 00:10:52,260 --> 00:10:55,350 He could have amnesia or visual agnosia or aphasia -- 237 00:10:55,524 --> 00:10:56,314 He could be faking. 238 00:10:56,481 --> 00:10:57,611 How we all doing here? 239 00:10:57,787 --> 00:10:59,437 Having a nice chat, are we? 240 00:10:59,615 --> 00:11:00,745 What about? 241 00:11:00,921 --> 00:11:02,621 He was just hitting on me. Men do. 242 00:11:02,792 --> 00:11:05,272 You two have something in common, too, I bet. 243 00:11:05,447 --> 00:11:08,057 You each did your best work on my client's head. 244 00:11:09,756 --> 00:11:11,926 You're sick. 245 00:11:12,106 --> 00:11:13,316 Tell somebody who cares. 246 00:11:13,498 --> 00:11:15,148 There's a monster in that room 247 00:11:15,326 --> 00:11:17,286 with both the medical and legal establishment at the ready 248 00:11:17,459 --> 00:11:19,109 to make him healthy and possibly free. 249 00:11:19,287 --> 00:11:20,417 Are you -- Are you kidding me? 250 00:11:20,592 --> 00:11:22,252 You got a job to do. So do I. 251 00:11:22,420 --> 00:11:24,680 I guess that gives us something in common. 252 00:11:24,858 --> 00:11:25,948 Coffee? 253 00:11:27,295 --> 00:11:30,035 There's the look. I get it a lot. 254 00:11:30,211 --> 00:11:58,851 ♪ 255 00:11:59,022 --> 00:12:00,812 Polygrapher: You recognize this person? 256 00:12:00,981 --> 00:12:02,461 Legarski: No. 257 00:12:02,634 --> 00:12:04,514 No recollection at all? 258 00:12:06,116 --> 00:12:07,416 No. 259 00:12:07,596 --> 00:12:09,466 Did you shoot this girl with a bow and arrow? 260 00:12:09,641 --> 00:12:11,691 What? [ Scoffs ] 261 00:12:11,861 --> 00:12:12,821 Of course not. 262 00:12:12,993 --> 00:12:14,303 Yes or no answers, please. 263 00:12:14,472 --> 00:12:16,652 I shot a bull elk once. Yes or no, please. 264 00:12:16,823 --> 00:12:18,223 You have any recollection 265 00:12:18,389 --> 00:12:20,609 of shooting this person with an arrow? 266 00:12:21,610 --> 00:12:23,830 No. 267 00:12:29,052 --> 00:12:31,142 You recognize this person? 268 00:12:32,490 --> 00:12:33,450 No. 269 00:12:33,622 --> 00:12:34,932 Never seen her before? 270 00:12:35,102 --> 00:12:38,062 I don't think. 271 00:12:40,672 --> 00:12:42,152 [ Keyboard clacking ] 272 00:12:42,326 --> 00:12:45,586 Did I...shoot her with a bow and arrow? 273 00:12:49,290 --> 00:12:51,380 Jenny: You know for a fact he passed? 274 00:12:51,553 --> 00:12:54,343 I know for a fact his lawyer's asking for a formal polygraph, 275 00:12:54,512 --> 00:12:56,562 one that can be admitted into evidence. 276 00:12:56,732 --> 00:12:58,262 Now, if she's asking for that, 277 00:12:58,429 --> 00:13:00,649 he must've passed the private one with flying colors. 278 00:13:00,823 --> 00:13:03,223 He's faking. Lie detectors aren't foolproof. 279 00:13:03,391 --> 00:13:05,051 Cops love polygraphs. They trust them. 280 00:13:05,219 --> 00:13:07,569 Legarski would never go near one unless he was sure he'd pass. 281 00:13:07,743 --> 00:13:08,923 So he doesn't remember. 282 00:13:09,092 --> 00:13:10,572 Doesn't mean he didn't doit. 283 00:13:10,746 --> 00:13:12,176 True, but if he doesn't remember, 284 00:13:12,356 --> 00:13:13,966 he can't contribute to his defense, 285 00:13:14,141 --> 00:13:16,101 which makes him incompetent to stand trial. 286 00:13:16,273 --> 00:13:18,103 Which means he'll just end up at a psych facility. 287 00:13:18,275 --> 00:13:20,015 He would. [ Sighs ] 288 00:13:20,190 --> 00:13:22,760 And what if he continues to improve? 289 00:13:22,932 --> 00:13:25,242 What if he's deemed to be a changed man -- Phineas Gage -- 290 00:13:25,413 --> 00:13:26,593 no longer a threat to society? 291 00:13:26,762 --> 00:13:27,592 They'll have to release him. 292 00:13:27,763 --> 00:13:28,593 That's not gonna happen. 293 00:13:28,764 --> 00:13:30,294 You don't know that. 294 00:13:30,461 --> 00:13:33,381 Let's just see how it plays out. 295 00:13:36,206 --> 00:13:37,946 We're not gonna just see how this plays out. 296 00:13:38,121 --> 00:13:40,171 I mean, Tubb's just given up. 297 00:13:40,341 --> 00:13:41,781 He's seen too much. 298 00:13:41,951 --> 00:13:44,561 You stay in that job for too long, you just burn out. 299 00:13:44,736 --> 00:13:46,256 Tubb's not a bad guy. 300 00:13:46,434 --> 00:13:49,444 I-I know. He's just hung on too long. 301 00:13:51,743 --> 00:13:54,313 I'm going in there -- Legarski's room. 302 00:13:55,312 --> 00:13:57,142 He can't be that good. I shot him. 303 00:13:57,314 --> 00:13:59,404 If I put my face in front of his, he'll react. 304 00:13:59,577 --> 00:14:00,877 Cassie, how are you gonna go in there? 305 00:14:01,057 --> 00:14:03,577 Your face has been all over the news. 306 00:14:03,755 --> 00:14:05,015 Maybe I should do it. 307 00:14:05,192 --> 00:14:06,452 You wouldn't necessarily trigger him. 308 00:14:06,628 --> 00:14:08,108 I shot the guy, 309 00:14:08,282 --> 00:14:09,072 and I know someone who works at the hospital. 310 00:14:09,239 --> 00:14:11,109 They owe me a favor. 311 00:14:11,285 --> 00:14:13,545 [ Clears throat ] It could work. 312 00:14:13,722 --> 00:14:15,592 And what's to lose? 313 00:14:15,767 --> 00:14:17,987 Well, there's jail. 314 00:14:19,946 --> 00:14:21,946 [ Insects chirping ] 315 00:14:37,789 --> 00:14:57,159 ♪ 316 00:14:57,331 --> 00:14:59,291 [ Camera shutter clicking ] 317 00:14:59,463 --> 00:15:02,423 ♪ 318 00:15:02,597 --> 00:15:03,467 [ Door closes ] 319 00:15:03,641 --> 00:15:06,211 ♪ 320 00:15:06,383 --> 00:15:09,523 It's him. 321 00:15:11,519 --> 00:15:12,909 Help! Help! 322 00:15:17,655 --> 00:15:27,705 ♪ 323 00:15:27,883 --> 00:15:30,023 You'll never get away with this. 324 00:15:31,713 --> 00:15:33,113 What makes you say that? 325 00:15:33,280 --> 00:15:35,850 This is kind of my thing, getting away with stuff. 326 00:15:36,022 --> 00:15:41,202 ♪ 327 00:15:41,375 --> 00:15:43,895 Why were you taking my picture? 328 00:15:44,073 --> 00:15:46,163 Just a school project. 329 00:15:46,336 --> 00:15:48,896 I'm doing a show-and-tell thing on my job 330 00:15:49,078 --> 00:15:53,038 and so I was taking pictures of customers. 331 00:15:53,213 --> 00:15:55,693 So you're not just a snoop. 332 00:15:55,867 --> 00:15:57,127 You're a liar. 333 00:15:57,304 --> 00:15:59,134 Please, sir. 334 00:15:59,306 --> 00:16:04,786 ♪ 335 00:16:04,964 --> 00:16:06,054 What's your name? 336 00:16:06,226 --> 00:16:08,576 Erik, with a K. 337 00:16:08,750 --> 00:16:10,750 Like Erik the Great. 338 00:16:12,754 --> 00:16:14,504 Do you want to scream, Erik? 339 00:16:14,669 --> 00:16:17,239 Sometimes it helps me when I scream. 340 00:16:17,411 --> 00:16:19,241 When I get stressed, that's what I do. 341 00:16:19,413 --> 00:16:21,683 Want me to show you? 342 00:16:23,417 --> 00:16:24,067 [ Screams ] 343 00:16:24,244 --> 00:16:25,424 [ Gasps ] 344 00:16:25,593 --> 00:16:27,253 See? 345 00:16:27,421 --> 00:16:30,551 I feel better now. 346 00:16:30,728 --> 00:16:31,948 Go ahead, you try. 347 00:16:33,688 --> 00:16:35,258 People know. 348 00:16:35,429 --> 00:16:37,429 That I was coming to take your picture. 349 00:16:38,780 --> 00:16:42,040 So if I go missing, this is where they're gonna look. 350 00:16:45,178 --> 00:16:47,138 Well, that creates two big problems. 351 00:16:47,310 --> 00:16:50,710 One for me and one for you, Erik. 352 00:16:51,619 --> 00:16:53,709 [ Screaming ] 353 00:16:53,882 --> 00:16:54,712 [ Gasps ] 354 00:16:59,322 --> 00:17:01,632 I highly recommend a good scream. 355 00:17:01,803 --> 00:17:07,903 ♪ 356 00:17:08,070 --> 00:17:11,290 Phew. I do feel better. 357 00:17:11,465 --> 00:17:13,765 [ Tape creaking ] 358 00:17:15,121 --> 00:17:16,641 Hope this works. 359 00:17:16,818 --> 00:17:21,388 Whether it works or not, it would make Cody smile. 360 00:17:21,562 --> 00:17:23,612 Let's not smile yet. 361 00:17:23,781 --> 00:17:32,141 ♪ 362 00:17:32,312 --> 00:17:33,492 Good luck. 363 00:17:33,661 --> 00:17:39,011 ♪ 364 00:17:39,188 --> 00:17:41,018 [ Monitor beeping ] 365 00:17:45,064 --> 00:17:46,284 [ Door closes ] How we doing? 366 00:17:48,980 --> 00:17:50,330 [ Grunts ] 367 00:17:50,504 --> 00:17:53,384 All looks good here. How we feeling? 368 00:17:53,550 --> 00:17:55,070 Okay. Uh, thank you. 369 00:17:55,248 --> 00:17:56,468 Good to hear. 370 00:17:56,640 --> 00:17:58,430 Can you track the light with your eye? 371 00:17:59,948 --> 00:18:01,558 Fantastic. 372 00:18:07,956 --> 00:18:09,646 I want you to look at me. 373 00:18:10,872 --> 00:18:12,052 [ Glasses clack ] 374 00:18:12,221 --> 00:18:14,051 ♪ 375 00:18:14,223 --> 00:18:15,363 Look straight at me. 376 00:18:15,529 --> 00:18:20,839 ♪ 377 00:18:21,012 --> 00:18:22,542 What's your name? 378 00:18:22,710 --> 00:18:24,060 Missy. 379 00:18:24,233 --> 00:18:26,413 Missy. I like that name. 380 00:18:26,583 --> 00:18:27,543 Want to know why? 381 00:18:27,715 --> 00:18:28,975 Tell me. 382 00:18:29,151 --> 00:18:31,591 Because if you can't remember a girl's name, 383 00:18:31,762 --> 00:18:34,722 you can call her "missy," and she doesn't know you forgot. 384 00:18:34,896 --> 00:18:37,806 I hear some girls don't like being called "missy." 385 00:18:37,986 --> 00:18:40,416 We don't always get what we want. 386 00:18:40,597 --> 00:18:41,417 Missy. 387 00:18:42,904 --> 00:18:45,864 Like when someone calls me "buddy." 388 00:18:49,084 --> 00:18:51,304 Did I say something wrong? 389 00:18:53,958 --> 00:18:55,178 I want you to squeeze my fingers, 390 00:18:55,351 --> 00:18:57,311 do a hand strength test, okay? 391 00:18:57,484 --> 00:19:00,754 Boy, you people sure do a lot of finger squeezing around here. 392 00:19:00,922 --> 00:19:02,272 I'll try to keep it short. 393 00:19:02,445 --> 00:19:04,355 I'm gonna count as you squeeze. 394 00:19:04,534 --> 00:19:05,934 Now, I usually count to three, 395 00:19:06,101 --> 00:19:08,501 but for you, I'm gonna count to five. 396 00:19:08,669 --> 00:19:11,979 And at five, I want you to let go and do one of three things. 397 00:19:12,151 --> 00:19:14,331 A, drop your hand. 398 00:19:14,501 --> 00:19:18,681 B, raise it up high like Alexander Hamilton. 399 00:19:18,853 --> 00:19:22,123 Or, C, shoot me. 400 00:19:23,336 --> 00:19:25,946 My money's on C. 401 00:19:27,731 --> 00:19:29,211 Shoot you? 402 00:19:30,995 --> 00:19:32,255 [ Chuckles ] 403 00:19:32,432 --> 00:19:34,042 Are you funnin' with me? 404 00:19:34,216 --> 00:19:35,996 Because Merrilee wouldn't like 405 00:19:36,175 --> 00:19:37,695 a pretty girl like you funnin' with me. 406 00:19:37,872 --> 00:19:39,962 My name's Cassie Dewell. 407 00:19:41,310 --> 00:19:42,620 Cassie Dewell? Cassie. 408 00:19:42,790 --> 00:19:44,440 That's a -- That's a lot like Missy. 409 00:19:44,618 --> 00:19:46,788 I don't like being called missy. 410 00:19:46,968 --> 00:19:49,668 You remember me now? 411 00:19:49,840 --> 00:19:52,020 [ Beeping speeds up ] 412 00:19:52,191 --> 00:19:53,151 [ Gasps ] 413 00:19:54,976 --> 00:19:57,626 Did I... 414 00:19:57,805 --> 00:20:00,455 shoot you with an arrow? 415 00:20:01,504 --> 00:20:04,464 I just refuse to believe that he can't remember anything. 416 00:20:04,638 --> 00:20:06,638 [ Sighs ] You sure? 417 00:20:06,814 --> 00:20:08,694 He wasn't there. 418 00:20:08,859 --> 00:20:11,989 It is possible, if the bullet damaged the amygdala, 419 00:20:12,167 --> 00:20:13,557 it could actually help him with the polygraph, 420 00:20:13,734 --> 00:20:15,344 but I don't think that's what's going on. 421 00:20:15,518 --> 00:20:18,168 I think Rick Legarski as we knew him is gone. 422 00:20:18,347 --> 00:20:20,477 So, what, this new and improved Rick Legarski 423 00:20:20,654 --> 00:20:21,664 could taste freedom? 424 00:20:21,829 --> 00:20:22,999 No way. 425 00:20:23,178 --> 00:20:26,358 Look, I-I know you got in his face, 426 00:20:26,529 --> 00:20:28,879 but did you getin his face? 427 00:20:29,053 --> 00:20:30,233 What do you mean? 428 00:20:31,621 --> 00:20:33,751 I think I need to take a turn. 429 00:20:33,928 --> 00:20:36,798 W-What are you gonna do, shoot him? 430 00:20:36,974 --> 00:20:38,454 You did. 431 00:20:41,022 --> 00:20:42,592 [ Truck door opens ] 432 00:20:45,679 --> 00:20:46,979 [ Door closes ] 433 00:20:47,158 --> 00:20:48,118 Hey, Denise. 434 00:20:48,290 --> 00:20:49,770 Hey, girl. What's up? 435 00:20:49,944 --> 00:20:51,514 Have you seen Erik? Erik? 436 00:20:51,685 --> 00:20:54,165 This morning, I did, as he flew by delivering the paper. 437 00:20:54,340 --> 00:20:56,260 He didn't come home. 438 00:20:58,561 --> 00:21:00,911 Sometimes he grabs his pole and goes fishing, 439 00:21:01,085 --> 00:21:04,045 but he's always home by now. 440 00:21:06,177 --> 00:21:09,217 Well, did you try calling his friends? 441 00:21:09,398 --> 00:21:11,398 He called me today at work, but I had a zillion customers, 442 00:21:11,574 --> 00:21:15,454 and I couldn't talk much, and he -- he just kept going on 443 00:21:15,622 --> 00:21:17,492 about knowing someone in the paper. 444 00:21:17,667 --> 00:21:18,887 What? 445 00:21:19,060 --> 00:21:20,710 I couldn't make heads or tails of it. 446 00:21:20,888 --> 00:21:22,058 And I told him he could 447 00:21:22,237 --> 00:21:25,407 tell me all about it later. 448 00:21:25,588 --> 00:21:27,198 Did he mention anything to you? 449 00:21:27,373 --> 00:21:29,423 No, nothing jumps out at me. 450 00:21:29,592 --> 00:21:34,082 He did say something about a...reward maybe. 451 00:21:37,252 --> 00:21:40,082 But sometimes he exaggerates to get attention. 452 00:21:40,255 --> 00:21:41,295 You know him. 453 00:21:41,474 --> 00:21:42,874 [ Chuckling ] Yeah, kids. 454 00:21:43,040 --> 00:21:44,390 Um... 455 00:21:44,564 --> 00:21:50,094 ♪ 456 00:21:50,265 --> 00:21:51,135 You don't think he meant -- 457 00:21:51,310 --> 00:21:52,830 Did he say anything else? 458 00:21:54,835 --> 00:21:57,185 He said he thinks he knows where he lives. 459 00:21:57,359 --> 00:22:02,759 ♪ 460 00:22:07,151 --> 00:22:09,281 It's got to be someone from his paper route. 461 00:22:09,458 --> 00:22:10,548 You got a list of his customers? 462 00:22:10,720 --> 00:22:12,460 I do. Got it from the paper. 463 00:22:12,635 --> 00:22:14,065 He -- He didn't say for sure it was someone from his route. 464 00:22:14,245 --> 00:22:16,935 At least I-I don't remember him saying that. 465 00:22:17,118 --> 00:22:19,338 It's still a good place to start. 466 00:22:21,601 --> 00:22:25,561 [ Door opens, closes ] 467 00:22:25,735 --> 00:22:27,385 [ Grunting ] 468 00:22:30,174 --> 00:22:31,924 Stop moving. 469 00:22:34,570 --> 00:22:36,140 [ Tape creaking ] 470 00:22:36,311 --> 00:22:39,711 How long do you plan to keep me here? 471 00:22:39,880 --> 00:22:43,320 For as long as it takes. 472 00:22:43,492 --> 00:22:51,812 Are you going to kill me? 473 00:22:51,979 --> 00:22:54,289 I'm thinking! 474 00:22:54,460 --> 00:22:56,240 That's a Jack Benny joke. 475 00:22:56,418 --> 00:22:58,768 I bet you don't even know who that is. 476 00:22:58,942 --> 00:23:02,122 A bad guy says to him, "Your money or your life." 477 00:23:02,293 --> 00:23:03,823 Jack Benny says nothing. 478 00:23:03,991 --> 00:23:08,001 Guy says, "I said your money or your life." 479 00:23:08,169 --> 00:23:11,349 Jack Benny says, "I'm thinking!" 480 00:23:14,175 --> 00:23:16,045 I guess you have to know who Jack Benny is. 481 00:23:16,220 --> 00:23:18,010 I know who he is. 482 00:23:18,179 --> 00:23:21,309 I watch lots of old shows and movies with my mom. 483 00:23:21,487 --> 00:23:23,487 Really? 484 00:23:23,663 --> 00:23:26,543 I used to watch that stuff with my mom, too. 485 00:23:27,928 --> 00:23:30,278 Do you know Vincent Price? 486 00:23:30,452 --> 00:23:32,672 "The Pit and the Pendulum"? 487 00:23:32,846 --> 00:23:36,276 'Cause I feel like that may be the answer to your question. 488 00:23:36,458 --> 00:23:37,498 [ Doorbell rings ] 489 00:23:37,677 --> 00:23:39,587 [ Gasps ] 490 00:23:42,856 --> 00:23:43,986 Don't say anything. 491 00:23:44,161 --> 00:23:46,641 [ Muffled grunts ] 492 00:23:46,816 --> 00:24:00,126 ♪ 493 00:24:00,308 --> 00:24:01,568 Hey. 494 00:24:01,744 --> 00:24:03,314 Ronald, hello. 495 00:24:03,485 --> 00:24:07,485 My, it's been a while. You look...strong. 496 00:24:07,663 --> 00:24:10,233 Thank you. I try to eat well and exercise. 497 00:24:12,363 --> 00:24:13,933 Is your mother here? 498 00:24:14,104 --> 00:24:16,024 She's actually not. She's away. 499 00:24:16,193 --> 00:24:17,373 Away? 500 00:24:17,543 --> 00:24:19,113 She and I had a meeting scheduled, 501 00:24:19,283 --> 00:24:21,243 and she hasn't been returning my calls. 502 00:24:21,416 --> 00:24:22,716 I became concerned. 503 00:24:22,896 --> 00:24:24,846 She went to visit her sister in Ennis. 504 00:24:25,028 --> 00:24:26,728 She isn't feeling well. 505 00:24:26,900 --> 00:24:28,250 She has cancer. 506 00:24:28,423 --> 00:24:30,083 Cancer? 507 00:24:30,251 --> 00:24:31,511 That's terrible. 508 00:24:31,687 --> 00:24:33,777 Yeah, we're all saying our prayers. 509 00:24:35,430 --> 00:24:37,560 [ Exhales sharply ] Your mother and I talk quite often. 510 00:24:37,737 --> 00:24:40,127 Her sister getting cancer, that's... 511 00:24:40,304 --> 00:24:41,964 sounds like something she might've mentioned. 512 00:24:42,132 --> 00:24:44,182 Well, nobody likes to talk about cancer. 513 00:24:44,352 --> 00:24:45,572 It's a downer. 514 00:24:45,745 --> 00:24:47,565 Well, that's what clergy's for. 515 00:24:47,747 --> 00:24:50,877 To talk about the downer things. 516 00:24:51,054 --> 00:24:55,154 The things we worry about. 517 00:24:55,319 --> 00:24:59,189 Lately, your mother's been talking about you, Ronald. 518 00:25:01,935 --> 00:25:04,105 She doesn't like my career path. 519 00:25:04,285 --> 00:25:07,195 She thinks truck driving isn't a noble calling. 520 00:25:07,375 --> 00:25:09,115 That's not what she's been talking about. 521 00:25:11,292 --> 00:25:14,122 Maybe you should let me in, Ronald. 522 00:25:14,295 --> 00:25:16,945 Time for you and I to talk. 523 00:25:17,124 --> 00:25:18,734 What do you say? 524 00:25:25,567 --> 00:25:26,917 Okay, thanks. 525 00:25:27,090 --> 00:25:28,090 [ Receiver clicks ] 526 00:25:29,136 --> 00:25:31,006 Okay, police are going door to door, 527 00:25:31,181 --> 00:25:33,141 starting with those on his route. 528 00:25:36,622 --> 00:25:38,752 He tried to tell me. 529 00:25:38,928 --> 00:25:41,798 He called me at work, but I was busy. 530 00:25:41,975 --> 00:25:43,715 I didn't have time. 531 00:25:46,283 --> 00:25:47,813 You did nothing wrong, Rachel. 532 00:25:47,981 --> 00:25:49,851 I'm his mother. 533 00:25:50,026 --> 00:25:53,196 He had a problem, and I didn't have the time to listen. 534 00:25:53,377 --> 00:25:59,597 ♪ 535 00:25:59,775 --> 00:26:02,465 [ Sobs ] 536 00:26:02,648 --> 00:26:13,008 ♪ 537 00:26:13,180 --> 00:26:15,050 Thank you. 538 00:26:15,225 --> 00:26:17,525 Mm. 539 00:26:17,706 --> 00:26:19,136 [ Clock ticking ] 540 00:26:19,316 --> 00:26:22,016 She was concerned that your prurient urges 541 00:26:22,189 --> 00:26:24,099 were taking hold again. 542 00:26:24,278 --> 00:26:25,978 More than that, she was worried 543 00:26:26,149 --> 00:26:29,199 that you'd become involved in something bigger than you. 544 00:26:29,370 --> 00:26:33,240 Something bigger than me? 545 00:26:33,417 --> 00:26:34,587 Much bigger. 546 00:26:36,507 --> 00:26:37,897 Like God? 547 00:26:38,074 --> 00:26:40,424 Not like God. 548 00:26:40,599 --> 00:26:43,379 Not like God at all. 549 00:26:43,558 --> 00:26:45,518 [ Grunting ] [ Cage rattling ] 550 00:26:45,691 --> 00:26:51,091 ♪ 551 00:26:51,261 --> 00:26:53,701 Maybe there's some confusion on your part 552 00:26:53,873 --> 00:26:56,533 as to who or what God is. 553 00:26:56,702 --> 00:26:59,402 I have a general idea. 554 00:27:01,271 --> 00:27:05,581 Also, I have a general idea about you. 555 00:27:05,754 --> 00:27:08,324 Me? 556 00:27:09,889 --> 00:27:14,499 You tried to drown me when I was a child. 557 00:27:14,676 --> 00:27:15,756 I remember. 558 00:27:15,938 --> 00:27:17,418 It's called a baptism. 559 00:27:17,592 --> 00:27:18,812 You held me under. You're mistaken. 560 00:27:18,985 --> 00:27:20,285 No, I'm not mistaken. 561 00:27:20,464 --> 00:27:23,034 [ Cage rattling ] 562 00:27:23,206 --> 00:27:25,466 [ Grunting ] 563 00:27:25,644 --> 00:27:33,914 ♪ 564 00:27:34,087 --> 00:27:35,477 Do you know how I know? 565 00:27:35,654 --> 00:27:38,924 I heard my father tell you, "Hold him under a bit. 566 00:27:39,092 --> 00:27:41,272 He needs to be toughened up." 567 00:27:41,442 --> 00:27:43,922 Couldn't have been but 2 years old. 568 00:27:44,097 --> 00:27:47,227 Seems you made a dent, Father. 569 00:27:48,928 --> 00:27:50,578 [ Wheels squeaking ] 570 00:27:50,756 --> 00:27:57,146 ♪ 571 00:27:57,327 --> 00:27:59,237 [ Clattering ] 572 00:27:59,416 --> 00:28:00,416 What's that noise? 573 00:28:00,591 --> 00:28:02,551 It's just my dog. 574 00:28:02,724 --> 00:28:03,774 [ Clanging ] 575 00:28:03,943 --> 00:28:04,943 Doesn't sound like a dog. 576 00:28:05,118 --> 00:28:07,418 Well, it is. 577 00:28:07,598 --> 00:28:14,168 ♪ 578 00:28:14,344 --> 00:28:15,744 [ Grunting ] 579 00:28:18,348 --> 00:28:20,658 [ Doorknob rattling ] 580 00:28:22,222 --> 00:28:24,662 Sounds like it's coming from below. 581 00:28:27,183 --> 00:28:29,363 I think it's time for you to leave, Father. 582 00:28:29,533 --> 00:28:31,583 Really? 583 00:28:31,753 --> 00:28:35,413 I have time on my hands, Ronald. 584 00:28:36,845 --> 00:28:39,235 So many places I could go. 585 00:28:40,762 --> 00:28:43,372 Do you care where I might go? 586 00:28:43,547 --> 00:28:45,847 [ Rattling continues ] 587 00:28:46,028 --> 00:28:53,168 ♪ 588 00:28:53,340 --> 00:28:55,470 [ Muffled screaming ] 589 00:28:55,646 --> 00:28:58,816 [ Screaming continues ] 590 00:29:01,696 --> 00:29:04,386 I need to check on my dog. 591 00:29:04,568 --> 00:29:05,478 [ Door closes, footsteps ] 592 00:29:05,656 --> 00:29:09,176 ♪ 593 00:29:09,356 --> 00:29:11,576 Oh, you made things worse, haven't you, Erik? 594 00:29:11,750 --> 00:29:13,530 And you made meworse. 595 00:29:13,708 --> 00:29:15,058 So here's the deal. 596 00:29:15,231 --> 00:29:17,231 You will remain still and you will remain quiet, 597 00:29:17,407 --> 00:29:18,927 or I will kill you. 598 00:29:19,105 --> 00:29:21,185 No more "Pit and the Pendulum." 599 00:29:21,368 --> 00:29:23,458 It will be right now. 600 00:29:23,631 --> 00:29:25,981 Do you think you can follow those instructions, Erik? 601 00:29:26,155 --> 00:29:27,845 Be still or die? 602 00:29:28,027 --> 00:29:36,727 ♪ 603 00:29:36,905 --> 00:29:38,205 [ Electricity crackles ] Aah! 604 00:29:38,385 --> 00:29:50,565 ♪ 605 00:29:50,745 --> 00:29:53,005 [ Grunting ] 606 00:29:53,182 --> 00:30:07,412 ♪ 607 00:30:07,588 --> 00:30:09,548 [ Grunting ] 608 00:30:09,720 --> 00:30:11,900 Aah! 609 00:30:13,463 --> 00:30:15,863 Aah! [ Clatter ] 610 00:30:19,513 --> 00:30:20,953 [ Gurgling ] 611 00:30:24,648 --> 00:30:26,558 Aah! 612 00:30:26,737 --> 00:30:46,057 ♪ 613 00:30:46,235 --> 00:30:47,495 [ Thudding ] 614 00:30:47,671 --> 00:30:54,241 ♪ 615 00:30:58,682 --> 00:31:01,382 Male desk anchor: The Amber Alert was issued for 12-year-old Erik Westergaard, 616 00:31:01,555 --> 00:31:03,375 who authorities say went missing 617 00:31:03,557 --> 00:31:05,597 while on his newspaper delivery route along Euclid Avenue. 618 00:31:05,776 --> 00:31:08,686 Officials believe Erik to be in immediate danger. 619 00:31:08,867 --> 00:31:10,997 A spokesperson with the Lewis and Clark County 620 00:31:11,173 --> 00:31:12,833 Sheriff's office confirmed the primary... 621 00:31:13,001 --> 00:31:14,791 Oh, I hope Rachel's not watching this. 622 00:31:14,960 --> 00:31:16,440 Just turn it off. 623 00:31:16,613 --> 00:31:19,663 His face is plastered everywhere. 624 00:31:19,834 --> 00:31:21,754 He's gone to ground like cornered animals do... [ Door opens ] 625 00:31:21,923 --> 00:31:24,143 ...and taking that kid, I mean, that's a desperate act. 626 00:31:24,317 --> 00:31:25,227 [ Door closes ] It's reckless. 627 00:31:25,405 --> 00:31:26,665 Unless it isn't. 628 00:31:26,841 --> 00:31:28,151 He's been pretty methodical. 629 00:31:28,321 --> 00:31:30,281 Look, my fear is he's got some plan. 630 00:31:30,453 --> 00:31:31,543 He took somebody else? 631 00:31:31,715 --> 00:31:36,415 ♪ 632 00:31:36,590 --> 00:31:38,110 Yeah, we think. 633 00:31:38,287 --> 00:31:39,417 Are you okay? 634 00:31:42,335 --> 00:31:44,245 I might be losing my mind. 635 00:31:44,424 --> 00:31:47,304 Like, I-I keep seeing him. 636 00:31:47,470 --> 00:31:49,520 Like I'm -- I'm hallucinating. 637 00:31:49,690 --> 00:31:51,040 I see him in the shadows, 638 00:31:51,213 --> 00:31:53,693 or I hear him behind me, but he's not there. 639 00:31:53,868 --> 00:31:56,518 It's like my mind is playing tricks. 640 00:31:56,697 --> 00:31:58,997 Well, how could it not even a little, honey, considering -- 641 00:31:59,178 --> 00:32:00,008 When are you going to get him? 642 00:32:00,179 --> 00:32:04,439 ♪ 643 00:32:04,618 --> 00:32:06,138 What's the plan for getting access? 644 00:32:06,315 --> 00:32:09,405 The good ol' "bull in a china shop" plan. 645 00:32:09,579 --> 00:32:11,059 Subtlety's never my thing. 646 00:32:11,233 --> 00:32:13,713 Excuse me, is he allowed any visitors at all 647 00:32:13,888 --> 00:32:15,318 other than family? No, ma'am. 648 00:32:15,498 --> 00:32:18,888 Oh. I'm gonna have to wait out here, sorry. 649 00:32:19,067 --> 00:32:20,237 His sister. 650 00:32:20,416 --> 00:32:21,636 [ Door opens ] 651 00:32:21,809 --> 00:32:23,809 Hey! I need to talk to this man. 652 00:32:23,985 --> 00:32:24,985 Guard! 653 00:32:25,160 --> 00:32:26,680 You killed my husband. 654 00:32:26,857 --> 00:32:28,727 Get your ass out of here. Try throwing me out. 655 00:32:28,903 --> 00:32:30,913 That's it, ma'am. Let's go. I just need 30 seconds. 656 00:32:31,079 --> 00:32:32,339 30 seconds! You don't get it. 657 00:32:32,515 --> 00:32:33,855 I will speak to her. No, you won't. 658 00:32:34,039 --> 00:32:35,299 Did I kill her husband? 659 00:32:38,391 --> 00:32:40,001 I'll speak to her. 660 00:32:40,175 --> 00:32:42,655 Rick, you're not competent to make this decision. 661 00:32:42,830 --> 00:32:45,400 Jenny: Ah, that's his game, isn't it? 662 00:32:45,572 --> 00:32:48,272 He's competent enough to kill. 663 00:32:48,444 --> 00:32:51,194 Competent enough to dump a body in a hole. 664 00:32:51,360 --> 00:32:53,010 But -- But to be held accountable? 665 00:32:55,886 --> 00:32:58,886 He was my husband. 666 00:32:59,064 --> 00:33:00,594 We have a son. 667 00:33:00,761 --> 00:33:04,111 A son who's grieving the loss of his father. 668 00:33:04,286 --> 00:33:07,546 Are you competent enough to understa-- Okay, let's go, let's go. 669 00:33:07,724 --> 00:33:09,344 Gosh! 670 00:33:09,509 --> 00:33:10,509 Jenny. 671 00:33:12,599 --> 00:33:14,469 Legarski: If I did what you say I did, 672 00:33:14,644 --> 00:33:18,264 what others are telling me that I did... 673 00:33:18,431 --> 00:33:22,871 then I most surely hope to die, as well. 674 00:33:25,090 --> 00:33:27,570 Maybe I already have. 675 00:33:27,744 --> 00:33:30,184 [ Monitor beeping ] 676 00:33:32,271 --> 00:33:33,581 [ Sighs ] 677 00:33:33,750 --> 00:33:38,540 ♪ 678 00:33:38,712 --> 00:33:40,712 He's not there, Jenny. 679 00:33:43,630 --> 00:33:45,330 Guy who shot Cody's gone. 680 00:33:45,501 --> 00:33:46,941 Mm. 681 00:33:47,112 --> 00:33:48,772 He's not gone. 682 00:33:48,939 --> 00:33:50,459 He can't be. 683 00:33:52,900 --> 00:33:56,430 And shall he go free, I'll kill him. 684 00:33:58,601 --> 00:34:01,131 Hm? Maybe that would be best. 685 00:34:02,649 --> 00:34:03,349 [ Seatbelt clicks ] 686 00:34:03,519 --> 00:34:04,829 [ Engine starts ] 687 00:34:04,999 --> 00:34:09,219 ♪ 688 00:34:09,395 --> 00:34:11,475 [ Erik crying ] 689 00:34:11,658 --> 00:34:20,318 ♪ 690 00:34:20,493 --> 00:34:22,543 [ Breathing deeply ] 691 00:34:22,712 --> 00:34:26,632 ♪ 692 00:34:26,803 --> 00:34:29,023 [ Grunting ] 693 00:34:29,197 --> 00:34:37,677 ♪ 694 00:34:37,858 --> 00:34:38,768 [ Door opens ] 695 00:34:38,946 --> 00:34:41,076 I asked for a lawyer. 696 00:34:41,253 --> 00:34:42,863 I'm not police. 697 00:34:43,037 --> 00:34:44,517 But you're here to do their bidding. [ Door closes ] 698 00:34:44,691 --> 00:34:47,351 They can't legally question me, so they sent you. 699 00:34:47,520 --> 00:34:49,700 Do you think I'm stupid? 700 00:34:49,870 --> 00:34:51,700 I mean, I am, but not about this. 701 00:34:51,872 --> 00:34:54,312 This isn't about Miranda or legal rights or whatever. 702 00:34:54,483 --> 00:34:55,753 It's about truth. 703 00:34:55,919 --> 00:34:57,699 Either it helps you or it hurts you. 704 00:34:57,878 --> 00:34:59,968 I-I suspect it's the former. 705 00:35:00,141 --> 00:35:04,491 I have no idea what the truth is. 706 00:35:04,667 --> 00:35:07,497 I do know I have nothing to do with the trucker 707 00:35:07,670 --> 00:35:10,720 or the boy he took, so if you'll excuse me -- 708 00:35:10,891 --> 00:35:14,291 Merrilee, I believe you. 709 00:35:14,460 --> 00:35:16,720 But it doesn't look good. 710 00:35:16,897 --> 00:35:19,117 Maybe if we knew what he was looking for at your house, 711 00:35:19,291 --> 00:35:21,861 what he took, it could help us identify him 712 00:35:22,032 --> 00:35:23,162 or help find the boy. 713 00:35:23,338 --> 00:35:24,908 I already told you I don't know. 714 00:35:25,079 --> 00:35:26,689 Then your best path is to tell us 715 00:35:26,863 --> 00:35:28,473 everything you know about him. 716 00:35:28,648 --> 00:35:30,078 And to help us break your husband 717 00:35:30,258 --> 00:35:31,828 if he's faking this memory loss. 718 00:35:31,999 --> 00:35:33,959 I don't think he's faking. 719 00:35:34,132 --> 00:35:35,742 But what do I know? 720 00:35:35,916 --> 00:35:41,266 As much as I don't recognize my husband and what he's become, 721 00:35:41,443 --> 00:35:44,233 my own trajectory might be worse. 722 00:35:45,534 --> 00:35:49,064 How pathetic I've become, even now. 723 00:35:49,234 --> 00:35:50,454 What do you mean? 724 00:35:50,626 --> 00:35:53,016 I still cling to the possibility 725 00:35:53,194 --> 00:35:56,024 that maybe I wasn't entirely fooled 726 00:35:56,197 --> 00:35:59,677 by Mitchell or whoever he is. 727 00:35:59,853 --> 00:36:03,553 That whatever the pretense he had for targeting me... 728 00:36:06,207 --> 00:36:08,637 ...[voice breaking] he came to feel something. 729 00:36:12,213 --> 00:36:16,173 When we danced, talked... 730 00:36:16,348 --> 00:36:17,438 He kissed me. 731 00:36:17,610 --> 00:36:20,350 I didn't tell you that part. 732 00:36:20,526 --> 00:36:25,266 I'm actually grateful to him, 'cause he made mefeel. 733 00:36:25,444 --> 00:36:27,844 Something I haven't done in so long. 734 00:36:28,011 --> 00:36:31,801 So I guess I should thank him for that, 735 00:36:31,972 --> 00:36:35,112 for reminding me I'm alive. 736 00:36:35,280 --> 00:36:40,850 ♪ 737 00:36:41,024 --> 00:36:43,904 [ Sighs ] Right now, there's a boy out there. 738 00:36:44,071 --> 00:36:45,861 His name's Erik. 739 00:36:47,205 --> 00:36:49,765 And we need to keep himalive. 740 00:36:49,946 --> 00:37:00,956 ♪ 741 00:37:01,131 --> 00:37:03,311 [ Body thumping ] 742 00:37:03,482 --> 00:37:13,322 ♪ 743 00:37:13,492 --> 00:37:16,022 We keep a clean house. 744 00:37:16,190 --> 00:37:18,500 Preferably clergy-free. 745 00:37:18,671 --> 00:37:28,201 ♪ 746 00:37:28,376 --> 00:37:30,196 Oh, I see you've met my mother. 747 00:37:30,378 --> 00:37:33,208 She can be a bit cold. 748 00:37:35,514 --> 00:37:36,604 [ Door slams ] 749 00:37:36,776 --> 00:37:38,036 But she's nice. 750 00:37:38,212 --> 00:37:39,952 Well, she wasnice. 751 00:37:40,127 --> 00:37:42,297 She stopped being nice. 752 00:37:44,610 --> 00:37:47,480 The question I have is, are yougoing to be nice? 753 00:37:47,656 --> 00:37:54,046 ♪ 754 00:37:54,228 --> 00:37:55,708 [ Groans ] 755 00:37:55,882 --> 00:37:58,012 I'll need you to answer some questions for me, 756 00:37:58,188 --> 00:38:00,708 and if you lie -- dead. 757 00:38:00,887 --> 00:38:03,587 A little lie -- dead. 758 00:38:03,759 --> 00:38:06,719 The slightest dodge even -- dead. 759 00:38:06,893 --> 00:38:08,073 Do you understand me, Erik? 760 00:38:08,242 --> 00:38:09,642 Yes. 761 00:38:09,809 --> 00:38:11,459 Why were you taking my picture? 762 00:38:11,637 --> 00:38:14,337 I saw the sketch of the kidnapper in the paper, 763 00:38:14,509 --> 00:38:16,079 and I thought that it might be you. 764 00:38:16,250 --> 00:38:17,470 And who else did you tell? 765 00:38:17,643 --> 00:38:19,563 Nobody. Is that your final answer? 766 00:38:19,732 --> 00:38:21,432 Because it might be. 767 00:38:21,603 --> 00:38:24,263 I told my mother I recognized the sketch, but that's all. 768 00:38:24,432 --> 00:38:26,572 I never gave her a name or an address. 769 00:38:28,262 --> 00:38:31,222 And exactly what else did you say to your mother? 770 00:38:31,396 --> 00:38:33,086 [ Screaming ] 771 00:38:33,267 --> 00:38:34,787 Come at me, you psycho! 772 00:38:34,964 --> 00:38:36,754 I got plenty of staples, and this... 773 00:38:36,923 --> 00:38:39,273 [ Electricity crackling ] ...looks like fun. 774 00:38:40,100 --> 00:38:42,930 [ Cage clanks, electricity crackles ] 775 00:38:43,103 --> 00:38:44,503 [ Monitor beeping ] 776 00:38:45,975 --> 00:38:47,275 Hi. 777 00:38:49,022 --> 00:38:51,892 Has he been back, the man in the house? 778 00:38:52,068 --> 00:38:53,328 It's worse than that. 779 00:38:53,505 --> 00:38:55,285 He's kidnapped a young boy. 780 00:38:55,463 --> 00:38:58,903 It's not just my life in danger. 781 00:38:59,075 --> 00:39:01,025 It's his, too. 782 00:39:06,648 --> 00:39:08,958 You need to tell us who this man is, Rick. 783 00:39:11,436 --> 00:39:14,526 I don't know. 784 00:39:14,700 --> 00:39:18,440 If I ever knew him, I don't remember. 785 00:39:18,617 --> 00:39:20,267 I promise. 786 00:39:23,883 --> 00:39:25,843 Do you remember The Big Rick? 787 00:39:26,015 --> 00:39:30,535 You liked to talk about morality and justice. 788 00:39:30,716 --> 00:39:35,066 You'd quote...Bentham and Aristotle and Kant. 789 00:39:35,242 --> 00:39:36,202 Kant was your favorite. 790 00:39:36,374 --> 00:39:37,464 Intrinsic morality. 791 00:39:37,636 --> 00:39:39,856 The humanity of the act. 792 00:39:40,029 --> 00:39:46,599 The man I married, The Big Rick, he was all about humanity. 793 00:39:49,169 --> 00:39:51,779 It's why you became a state trooper. 794 00:39:51,954 --> 00:39:55,224 Your humanity needs to rise up now, Rick. 795 00:39:55,393 --> 00:39:58,093 You're the only one who can save this boy. 796 00:40:02,138 --> 00:40:05,318 The Big Rick needs to remember. 797 00:40:10,016 --> 00:40:11,316 I can't. 798 00:40:14,803 --> 00:40:20,333 This man, he might very well kill me,too. 799 00:40:20,505 --> 00:40:27,425 ♪ 800 00:40:27,599 --> 00:40:29,509 [ Voice breaking ] I'm sorry. 801 00:40:29,688 --> 00:40:39,048 ♪ 802 00:40:39,219 --> 00:40:41,179 [ Fingers tapping ] 803 00:40:41,351 --> 00:40:56,371 ♪ 804 00:40:56,541 --> 00:41:00,071 Ronald: ♪ If you're happy and you know it, clap your hands ♪ 805 00:41:00,240 --> 00:41:03,640 ♪ If you're happy and you know it, clap your hands ♪ 806 00:41:03,809 --> 00:41:05,289 ♪ If you're happy and you know it ♪ 807 00:41:05,463 --> 00:41:07,333 ♪ Then your face will surely show it ♪ 808 00:41:07,508 --> 00:41:10,158 ♪ If you're happy and you know it, clap your hands ♪ 809 00:41:10,337 --> 00:41:11,687 [ Rhythmic tapping ] 810 00:41:11,860 --> 00:41:13,430 ♪ If you're happy and you know it ♪ 811 00:41:13,601 --> 00:41:15,521 ♪ Say hi to your mom ♪ Hi, Mom! 812 00:41:15,690 --> 00:41:18,260 ♪ If you're happy and you know it, say hi to your mom ♪ 813 00:41:18,432 --> 00:41:19,782 Hi, Mom! 814 00:41:19,955 --> 00:41:21,385 ♪ If you're happy and you know it ♪ 815 00:41:21,566 --> 00:41:23,516 ♪ Then your face will surely show it ♪ 816 00:41:23,698 --> 00:41:26,348 ♪ If you're happy and you know it, say hi to your mom ♪ 817 00:41:26,527 --> 00:41:28,437 Hi, Mom! 818 00:41:31,489 --> 00:41:33,269 Do you have a match? 819 00:41:38,670 --> 00:41:41,500 --Captions by VITAC-- 820 00:41:41,673 --> 00:42:06,743 ♪