1
00:00:02,524 --> 00:00:04,964
Previously on "Big Sky"...
Jenny: Legarski knows
where those girls are.
2
00:00:05,135 --> 00:00:06,435
He's bad.
3
00:00:06,615 --> 00:00:08,355
[ Gunshot ]
I know it.
4
00:00:08,530 --> 00:00:10,620
And I want to find these girls
every bit as much as you do.
5
00:00:10,793 --> 00:00:12,453
You have my word on that.
6
00:00:12,621 --> 00:00:13,621
Cassie Dewell.
7
00:00:13,796 --> 00:00:14,926
Hands where
I can see them.
8
00:00:15,102 --> 00:00:15,842
You're like a dog
with a bone.
9
00:00:16,016 --> 00:00:17,496
Hands in the air now.
10
00:00:17,669 --> 00:00:19,279
Freeze!
Freeze!
11
00:00:19,454 --> 00:00:20,674
[ Gunshot ]
12
00:00:20,846 --> 00:00:21,586
Merrilee:
He doesn't remember anything
13
00:00:21,760 --> 00:00:23,630
from the past few years.
14
00:00:23,806 --> 00:00:26,456
Jerrie: I-I just w-worry I might
be putting you guys at risk.
15
00:00:26,635 --> 00:00:28,805
I've had like one fantasy
my whole life.
16
00:00:28,985 --> 00:00:30,465
That a bad guy would
break into my house
17
00:00:30,639 --> 00:00:33,249
and I'd get
to blow his head off.
18
00:00:33,424 --> 00:00:35,474
I've decided to report you
to the police.
19
00:00:35,644 --> 00:00:37,474
It's over, Ronald.
20
00:00:37,646 --> 00:00:38,776
I've hurt people.
21
00:00:38,951 --> 00:00:39,951
[ Neck snaps ]
22
00:00:40,127 --> 00:00:41,777
But I've never
killed anyone.
23
00:00:41,954 --> 00:00:43,304
Hi.
24
00:00:43,478 --> 00:00:45,308
They cannot
learn my name.
25
00:00:45,480 --> 00:00:47,090
Which means...
26
00:00:47,264 --> 00:00:48,794
I have to get
into that house.
27
00:00:48,961 --> 00:00:51,491
Do you recognize
this man?
28
00:00:51,660 --> 00:00:53,310
He's your husband's
accomplice.
29
00:00:53,488 --> 00:00:55,008
He's here.
30
00:00:57,796 --> 00:00:59,056
He's upstairs.
31
00:00:59,233 --> 00:01:33,963
♪
32
00:01:34,137 --> 00:01:34,957
Clear.
33
00:01:35,138 --> 00:01:44,928
♪
34
00:01:45,105 --> 00:01:46,925
[ Light switch clicks ]
35
00:01:48,369 --> 00:01:49,199
[ Exhales sharply ]
36
00:01:49,370 --> 00:01:53,110
♪
37
00:01:53,287 --> 00:01:55,547
Jenny: Window's open.
38
00:01:55,724 --> 00:02:01,774
♪
39
00:02:01,947 --> 00:02:04,647
Cassie, he's gone.
Come look at this.
40
00:02:07,083 --> 00:02:09,613
Looks like some kind
of storage space.
41
00:02:09,781 --> 00:02:12,831
Something in there
he was probably after.
42
00:02:13,002 --> 00:02:14,612
And where's he?
43
00:02:14,786 --> 00:02:17,956
[ "Take the Exit" by
The Footlight District playing ]
44
00:02:18,138 --> 00:02:20,528
♪ Well, my mama,
she told me so ♪
45
00:02:20,705 --> 00:02:22,485
♪ My daddy, he was right ♪
46
00:02:22,664 --> 00:02:24,674
♪ Said, "Girl,
he'll do you wrong ♪
47
00:02:24,840 --> 00:02:26,800
♪ He ain't gonna do you right ♪
48
00:02:26,972 --> 00:02:28,582
♪ That ain't no road you're on ♪
[ Cellphone ringing ]
49
00:02:28,757 --> 00:02:30,977
♪ It's the highway to hell" ♪
50
00:02:31,151 --> 00:02:33,111
[ Dramatic music playing ]
51
00:02:35,851 --> 00:02:38,071
[ Window whirring ]
52
00:02:38,245 --> 00:02:39,455
[ Cellphone clatters ]
53
00:02:39,637 --> 00:02:52,957
♪
54
00:02:53,129 --> 00:02:55,519
[ Helicopter blades whirring,
radio chatter ]
55
00:02:58,743 --> 00:03:00,483
Can't even say
what he was driving?
56
00:03:00,658 --> 00:03:03,178
I didn't see him pull up.
I don't know his vehicle.
57
00:03:03,357 --> 00:03:04,787
How do you know him?
I already told you.
58
00:03:04,967 --> 00:03:06,137
He came into
my quilt shop.
59
00:03:06,316 --> 00:03:07,836
And you just struck up
a friendship?
60
00:03:08,013 --> 00:03:09,453
Never got
his last name even?
61
00:03:09,624 --> 00:03:11,104
I don't remember.
62
00:03:11,278 --> 00:03:12,798
If he told me, it was probably
fake like his first.
63
00:03:12,975 --> 00:03:14,055
What does it matter?
64
00:03:14,237 --> 00:03:15,797
Your husband
killed two men,
65
00:03:15,978 --> 00:03:17,848
kidnapped three girls, which
you claim to know nothing about.
66
00:03:18,023 --> 00:03:19,633
Now his accomplice
has been discovered
67
00:03:19,808 --> 00:03:22,158
to be here in your home
as an invited guest.
68
00:03:22,332 --> 00:03:23,642
I didn't know
who he was.
69
00:03:23,812 --> 00:03:25,342
So you keep saying.
70
00:03:25,509 --> 00:03:27,079
If I did, do you think
I would've invited him in?
71
00:03:27,250 --> 00:03:28,730
Do you really think I would've
gone dancing with him?
72
00:03:28,904 --> 00:03:31,654
Tubb, can I talk to her
for a second?
73
00:03:34,301 --> 00:03:36,301
Tubb: I'll be in touch.
74
00:03:36,477 --> 00:03:39,997
Search the house again.
Man: Yes, sir.
75
00:03:40,176 --> 00:03:42,606
If you know anything at all
about this guy --
76
00:03:42,787 --> 00:03:45,047
I don't.
77
00:03:45,225 --> 00:03:46,835
Obviously
I don't know anything.
78
00:03:47,009 --> 00:03:50,359
Except that I'm
the world's biggest dope.
79
00:03:51,883 --> 00:03:53,933
[ Engine revs, tires screech ]
80
00:03:54,103 --> 00:04:11,993
♪
81
00:04:12,164 --> 00:04:14,044
Dorothy: I was going to crack Malone's head in,
82
00:04:14,210 --> 00:04:15,470
but I thought better of it.
83
00:04:15,646 --> 00:04:17,466
Lorelei:
What do you mean better?
84
00:04:17,648 --> 00:04:18,908
We'll have a better chance
of getting those pictures back
85
00:04:19,084 --> 00:04:20,704
if he doesn't know we're on to him.
86
00:04:20,869 --> 00:04:22,089
I'll get them.
87
00:04:22,262 --> 00:04:23,702
How?
He's a man, isn't he?
88
00:04:23,872 --> 00:04:26,702
No, charm won't work. He's too smart for that.
89
00:04:26,875 --> 00:04:30,005
And he was such a doll
last night.
90
00:04:30,182 --> 00:04:32,012
Oh, Dorothy.
91
00:04:32,184 --> 00:04:36,894
♪ Dead in the water ♪
92
00:04:37,059 --> 00:04:42,459
♪ You left me
dead in the water ♪
93
00:04:42,630 --> 00:04:47,940
♪ I said dead in the water ♪
94
00:04:48,113 --> 00:04:53,383
♪ You left me
dead in the water ♪
95
00:04:53,554 --> 00:04:56,434
♪ Oh, it took all of my fight ♪
96
00:04:56,600 --> 00:04:59,210
♪ But now I know
how to survive ♪
97
00:04:59,386 --> 00:05:03,086
♪ When you left me
dead in the water ♪
98
00:05:03,259 --> 00:05:06,179
Any part of the scene
you didn'tcontaminate?
99
00:05:06,349 --> 00:05:07,959
Exigent circumstances.
100
00:05:08,133 --> 00:05:10,483
We were in pursuit.
101
00:05:10,658 --> 00:05:12,308
You'd make life
a hell of a lot easier
102
00:05:12,486 --> 00:05:13,916
if you'd put the badge
back on.
103
00:05:14,096 --> 00:05:15,316
We should be out there
searching.
104
00:05:15,489 --> 00:05:16,579
Right now
you're both witnesses.
105
00:05:16,751 --> 00:05:18,141
We need to ask you
some questions.
106
00:05:18,318 --> 00:05:19,928
You're positive he was here
when you arrived?
107
00:05:20,102 --> 00:05:21,282
We heard a sound.
108
00:05:21,451 --> 00:05:23,451
He was gone by the time
we got up here.
109
00:05:23,627 --> 00:05:25,107
[ Sighs ]
110
00:05:25,281 --> 00:05:27,151
What the hell?
111
00:05:27,327 --> 00:05:28,457
He got an award
112
00:05:28,632 --> 00:05:29,892
from the union
a few years ago.
113
00:05:30,068 --> 00:05:31,418
This was at the dinner.
114
00:05:31,592 --> 00:05:33,592
Must've brought it home.
115
00:05:36,597 --> 00:05:37,897
That would be Rick.
116
00:05:38,076 --> 00:05:49,776
♪
117
00:05:49,958 --> 00:05:52,218
[ Machine whirring ]
118
00:05:55,224 --> 00:05:56,624
[ Whirring stops ]
119
00:05:56,791 --> 00:05:58,451
[ Tapping ]
120
00:05:58,619 --> 00:06:00,619
[ Buzzing ]
121
00:06:00,795 --> 00:06:03,185
[ Tapping ]
122
00:06:03,363 --> 00:06:04,803
[ Buzzing ]
123
00:06:05,930 --> 00:06:07,280
[ Tapping ]
124
00:06:07,454 --> 00:06:09,854
[ Buzzing ]
125
00:06:10,021 --> 00:06:10,981
Penelope:
No signs of any bleeding.
126
00:06:11,153 --> 00:06:12,503
This is good.
127
00:06:12,676 --> 00:06:14,496
And you seem to be improving --
also good.
128
00:06:14,678 --> 00:06:16,508
But there's been a couple
of developments, Rick.
129
00:06:16,680 --> 00:06:20,730
Now, you remember we talked
about you having an accomplice?
130
00:06:20,902 --> 00:06:23,032
The truck driver.
131
00:06:23,208 --> 00:06:24,248
Yeah.
132
00:06:24,427 --> 00:06:26,297
He was in your house
last night.
133
00:06:26,473 --> 00:06:27,823
What?
134
00:06:27,996 --> 00:06:29,816
Police came.
Merrilee's safe.
135
00:06:29,998 --> 00:06:32,958
But he was there,
and he's still at large,
136
00:06:33,131 --> 00:06:35,131
so this is
a very dangerous situation.
137
00:06:35,307 --> 00:06:37,657
If you remember anything
about this man,
138
00:06:37,832 --> 00:06:39,962
you could tell me,
privately.
139
00:06:40,138 --> 00:06:41,878
We want
to keep her safe.
140
00:06:42,053 --> 00:06:45,363
I don't know
who this person is.
141
00:06:45,535 --> 00:06:47,055
I promise.
142
00:06:48,625 --> 00:06:50,755
Now, I'd like
to give you a polygraph.
143
00:06:50,932 --> 00:06:52,502
You know what that is,
right?
144
00:06:52,673 --> 00:06:55,153
If you pass it, we can use it
to our advantage.
145
00:06:55,327 --> 00:06:58,067
And if you don't pass,
nobody'll ever know.
146
00:06:58,243 --> 00:07:00,073
[ Door opens ]
147
00:07:00,245 --> 00:07:01,935
Are you okay?
148
00:07:02,117 --> 00:07:04,857
I am not okay.
I am a long way from okay.
149
00:07:05,033 --> 00:07:07,173
They want me to make
another statement.
150
00:07:07,339 --> 00:07:08,909
They think I'm involved.
151
00:07:09,080 --> 00:07:10,690
[ Sighs ] You need to
get yourself an attorney.
152
00:07:10,865 --> 00:07:12,475
Now, it shouldn't be me
153
00:07:12,649 --> 00:07:14,219
because of the possible
conflict of interest,
154
00:07:14,390 --> 00:07:15,830
but let me make
some calls.
155
00:07:16,000 --> 00:07:17,350
I'll see if I can find somebody
to help you.
156
00:07:17,524 --> 00:07:19,444
With all this press,
they might do it pro bono.
157
00:07:19,613 --> 00:07:21,703
In the meantime,
here's some free advice.
158
00:07:21,876 --> 00:07:26,526
Do not be giving to the police
or the FBI any statements.
159
00:07:26,707 --> 00:07:27,967
Was the back door
unlocked?
160
00:07:31,015 --> 00:07:34,495
I always tell you
not to leave the door unlocked.
161
00:07:38,109 --> 00:07:40,159
Field Reporter: A statewide manhunt is currently underway,
162
00:07:40,329 --> 00:07:41,809
coordinated by
the local authorities,
163
00:07:41,983 --> 00:07:43,813
the Montana State Police,
and the FBI.
164
00:07:43,985 --> 00:07:45,985
Meanwhile,
hotlines have been set up.
165
00:07:46,161 --> 00:07:48,211
The police are cautioning,
if you do see the suspect,
166
00:07:48,380 --> 00:07:50,030
do not approach, as he's
considered to be dangerous
167
00:07:50,208 --> 00:07:52,118
and extremely depraved.
168
00:07:52,297 --> 00:07:54,297
The suspect was last seen in
the residential neighborhood.
169
00:07:54,474 --> 00:07:56,484
I am not depraved. But his whereabouts thereafter are unknown.
170
00:07:56,650 --> 00:07:58,170
He is believed to be
traveling alone...
I am not depraved!
171
00:07:58,347 --> 00:07:59,997
...in a vehicle of
an unknown make and model.
172
00:08:00,175 --> 00:08:02,175
If you do have any information, please call --
173
00:08:02,351 --> 00:08:03,611
[ Button clicks ]
174
00:08:03,787 --> 00:08:06,087
♪
175
00:08:06,268 --> 00:08:07,918
[ Dishes rattle ]
176
00:08:08,096 --> 00:08:10,616
We keep a clean house, Ronald.
177
00:08:10,794 --> 00:08:13,014
We don't like filth.
178
00:08:13,188 --> 00:08:17,278
No, we keep a clean house.
179
00:08:19,368 --> 00:08:20,238
Filth!
180
00:08:21,588 --> 00:08:23,628
I am not depraved.
181
00:08:23,807 --> 00:08:28,597
I keep a clean house,
right, Ronald?
182
00:08:28,769 --> 00:08:32,119
You're 38 years old and you
drive a truck, right, Ronald?
183
00:08:32,294 --> 00:08:34,214
All my friends' sons
are successful,
184
00:08:34,383 --> 00:08:36,473
and you drive a truck!
185
00:08:40,824 --> 00:08:43,574
Police sources report
that progressis being made.
186
00:08:43,740 --> 00:08:46,000
One of the captives has been
able to describe his truck,
187
00:08:46,177 --> 00:08:48,477
both inside and out,
with considerable detail,
188
00:08:48,658 --> 00:08:51,438
which is significant
in that long-haul truckers
189
00:08:51,618 --> 00:08:53,878
often individualize
their interiors,
190
00:08:54,055 --> 00:08:56,445
which can double
as their living spaces.
191
00:08:56,623 --> 00:08:58,973
Meanwhile, tensions
amongst Helena residents
192
00:08:59,147 --> 00:09:02,367
continue to rise
as both police and FBI...
193
00:09:02,542 --> 00:09:07,292
♪
194
00:09:13,161 --> 00:09:14,681
Hey!
195
00:09:14,858 --> 00:09:16,158
Come back.
196
00:09:20,255 --> 00:09:23,645
You tell your boss that we
don't take this anymore.
197
00:09:23,824 --> 00:09:25,174
I get it
on the iPad now.
198
00:09:25,347 --> 00:09:27,307
Sorry, ma'am.
[ Chuckling ] It's okay.
199
00:09:27,479 --> 00:09:38,879
♪
200
00:09:39,056 --> 00:09:41,756
I-It kind of looks like this one
but without the tank.
201
00:09:41,929 --> 00:09:43,579
Super clean.
202
00:09:43,757 --> 00:09:47,407
Okay, Willis Taxi Dance Hall
does have security cams...
203
00:09:47,587 --> 00:09:48,757
[ Door opens, closes ]
...and they self-erase.
204
00:09:48,936 --> 00:09:50,626
We should check it out
just the same.
205
00:09:50,807 --> 00:09:53,377
I just heard that the wife's
lawyering up, refusing to talk.
206
00:09:53,549 --> 00:09:54,769
To us, anyway.
207
00:09:54,942 --> 00:09:56,472
Think she might
still talk to Cassie.
208
00:09:56,639 --> 00:09:57,989
Is she here?
Jenny: No.
209
00:09:58,162 --> 00:10:00,692
Anything back
from the lab?
210
00:10:00,861 --> 00:10:02,041
Fingerprints?
211
00:10:02,210 --> 00:10:03,690
Yeah,
there were some prints.
212
00:10:03,864 --> 00:10:05,524
Nothing matching
with the databanks.
213
00:10:05,692 --> 00:10:07,222
Hey.
214
00:10:07,389 --> 00:10:09,609
We're gonna increase the
drive-bys where you're staying.
215
00:10:09,783 --> 00:10:11,313
Can't you just
position somebody there?
216
00:10:11,480 --> 00:10:12,700
I wish we could.
217
00:10:12,873 --> 00:10:14,403
I should be okay.
218
00:10:14,570 --> 00:10:17,440
My friend's husband
has a big dog and a big gun.
219
00:10:17,617 --> 00:10:18,917
Think it's an AK-47.
220
00:10:19,096 --> 00:10:20,396
Okay,
I didn't hear that.
221
00:10:22,665 --> 00:10:24,225
It's doctor-patient
privilege.
222
00:10:24,406 --> 00:10:26,886
It's evidence,
which you're withholding.
223
00:10:27,061 --> 00:10:28,411
His lawyer will put me
out of business
224
00:10:28,584 --> 00:10:29,984
if I discuss
his medical condition.
225
00:10:30,151 --> 00:10:32,241
And exactly what business
are you in?
226
00:10:32,414 --> 00:10:33,764
Pardon me?
227
00:10:33,937 --> 00:10:36,067
"Do no harm,"
isn't that your big oath?
228
00:10:36,244 --> 00:10:37,424
Yeah,
Google borrowed it.
229
00:10:37,593 --> 00:10:40,293
Okay, wait, you --
you get one legacy.
230
00:10:40,465 --> 00:10:41,725
I-Is this yours?
231
00:10:41,902 --> 00:10:43,432
"I may have helped
a killer get off,
232
00:10:43,599 --> 00:10:45,689
but, hey, I honored
doctor-patient privilege."
233
00:10:45,862 --> 00:10:47,432
Look, even if I wanted
to help you,
234
00:10:47,603 --> 00:10:49,263
I couldn't tell you what's
going on in his brain.
235
00:10:49,431 --> 00:10:52,091
How could you --
Because I don't know.
236
00:10:52,260 --> 00:10:55,350
He could have amnesia
or visual agnosia or aphasia --
237
00:10:55,524 --> 00:10:56,314
He could be faking.
238
00:10:56,481 --> 00:10:57,611
How we all doing here?
239
00:10:57,787 --> 00:10:59,437
Having a nice chat,
are we?
240
00:10:59,615 --> 00:11:00,745
What about?
241
00:11:00,921 --> 00:11:02,621
He was just hitting on me.
Men do.
242
00:11:02,792 --> 00:11:05,272
You two have something
in common, too, I bet.
243
00:11:05,447 --> 00:11:08,057
You each did your best work
on my client's head.
244
00:11:09,756 --> 00:11:11,926
You're sick.
245
00:11:12,106 --> 00:11:13,316
Tell somebody
who cares.
246
00:11:13,498 --> 00:11:15,148
There's a monster
in that room
247
00:11:15,326 --> 00:11:17,286
with both the medical and legal
establishment at the ready
248
00:11:17,459 --> 00:11:19,109
to make him healthy
and possibly free.
249
00:11:19,287 --> 00:11:20,417
Are you --
Are you kidding me?
250
00:11:20,592 --> 00:11:22,252
You got a job to do.
So do I.
251
00:11:22,420 --> 00:11:24,680
I guess that gives us
something in common.
252
00:11:24,858 --> 00:11:25,948
Coffee?
253
00:11:27,295 --> 00:11:30,035
There's the look.
I get it a lot.
254
00:11:30,211 --> 00:11:58,851
♪
255
00:11:59,022 --> 00:12:00,812
Polygrapher:
You recognize this person?
256
00:12:00,981 --> 00:12:02,461
Legarski: No.
257
00:12:02,634 --> 00:12:04,514
No recollection at all?
258
00:12:06,116 --> 00:12:07,416
No.
259
00:12:07,596 --> 00:12:09,466
Did you shoot this girl
with a bow and arrow?
260
00:12:09,641 --> 00:12:11,691
What? [ Scoffs ]
261
00:12:11,861 --> 00:12:12,821
Of course not.
262
00:12:12,993 --> 00:12:14,303
Yes or no answers,
please.
263
00:12:14,472 --> 00:12:16,652
I shot a bull elk once.
Yes or no, please.
264
00:12:16,823 --> 00:12:18,223
You have any recollection
265
00:12:18,389 --> 00:12:20,609
of shooting this person
with an arrow?
266
00:12:21,610 --> 00:12:23,830
No.
267
00:12:29,052 --> 00:12:31,142
You recognize
this person?
268
00:12:32,490 --> 00:12:33,450
No.
269
00:12:33,622 --> 00:12:34,932
Never seen her before?
270
00:12:35,102 --> 00:12:38,062
I don't think.
271
00:12:40,672 --> 00:12:42,152
[ Keyboard clacking ]
272
00:12:42,326 --> 00:12:45,586
Did I...shoot her
with a bow and arrow?
273
00:12:49,290 --> 00:12:51,380
Jenny:
You know for a fact he passed?
274
00:12:51,553 --> 00:12:54,343
I know for a fact his lawyer's
asking for a formal polygraph,
275
00:12:54,512 --> 00:12:56,562
one that can be admitted
into evidence.
276
00:12:56,732 --> 00:12:58,262
Now, if she's
asking for that,
277
00:12:58,429 --> 00:13:00,649
he must've passed the private
one with flying colors.
278
00:13:00,823 --> 00:13:03,223
He's faking.
Lie detectors aren't foolproof.
279
00:13:03,391 --> 00:13:05,051
Cops love polygraphs.
They trust them.
280
00:13:05,219 --> 00:13:07,569
Legarski would never go near one
unless he was sure he'd pass.
281
00:13:07,743 --> 00:13:08,923
So he doesn't remember.
282
00:13:09,092 --> 00:13:10,572
Doesn't mean
he didn't doit.
283
00:13:10,746 --> 00:13:12,176
True, but if he
doesn't remember,
284
00:13:12,356 --> 00:13:13,966
he can't contribute
to his defense,
285
00:13:14,141 --> 00:13:16,101
which makes him incompetent
to stand trial.
286
00:13:16,273 --> 00:13:18,103
Which means he'll just end up
at a psych facility.
287
00:13:18,275 --> 00:13:20,015
He would.
[ Sighs ]
288
00:13:20,190 --> 00:13:22,760
And what if he continues
to improve?
289
00:13:22,932 --> 00:13:25,242
What if he's deemed to be
a changed man -- Phineas Gage --
290
00:13:25,413 --> 00:13:26,593
no longer a threat
to society?
291
00:13:26,762 --> 00:13:27,592
They'll have to
release him.
292
00:13:27,763 --> 00:13:28,593
That's not gonna happen.
293
00:13:28,764 --> 00:13:30,294
You don't know that.
294
00:13:30,461 --> 00:13:33,381
Let's just see
how it plays out.
295
00:13:36,206 --> 00:13:37,946
We're not gonna just see
how this plays out.
296
00:13:38,121 --> 00:13:40,171
I mean,
Tubb's just given up.
297
00:13:40,341 --> 00:13:41,781
He's seen too much.
298
00:13:41,951 --> 00:13:44,561
You stay in that job for
too long, you just burn out.
299
00:13:44,736 --> 00:13:46,256
Tubb's not a bad guy.
300
00:13:46,434 --> 00:13:49,444
I-I know.
He's just hung on too long.
301
00:13:51,743 --> 00:13:54,313
I'm going in there --
Legarski's room.
302
00:13:55,312 --> 00:13:57,142
He can't be that good.
I shot him.
303
00:13:57,314 --> 00:13:59,404
If I put my face in front
of his, he'll react.
304
00:13:59,577 --> 00:14:00,877
Cassie, how are you
gonna go in there?
305
00:14:01,057 --> 00:14:03,577
Your face has been
all over the news.
306
00:14:03,755 --> 00:14:05,015
Maybe I should do it.
307
00:14:05,192 --> 00:14:06,452
You wouldn't necessarily
trigger him.
308
00:14:06,628 --> 00:14:08,108
I shot the guy,
309
00:14:08,282 --> 00:14:09,072
and I know someone
who works at the hospital.
310
00:14:09,239 --> 00:14:11,109
They owe me a favor.
311
00:14:11,285 --> 00:14:13,545
[ Clears throat ]
It could work.
312
00:14:13,722 --> 00:14:15,592
And what's to lose?
313
00:14:15,767 --> 00:14:17,987
Well, there's jail.
314
00:14:19,946 --> 00:14:21,946
[ Insects chirping ]
315
00:14:37,789 --> 00:14:57,159
♪
316
00:14:57,331 --> 00:14:59,291
[ Camera shutter clicking ]
317
00:14:59,463 --> 00:15:02,423
♪
318
00:15:02,597 --> 00:15:03,467
[ Door closes ]
319
00:15:03,641 --> 00:15:06,211
♪
320
00:15:06,383 --> 00:15:09,523
It's him.
321
00:15:11,519 --> 00:15:12,909
Help! Help!
322
00:15:17,655 --> 00:15:27,705
♪
323
00:15:27,883 --> 00:15:30,023
You'll never
get away with this.
324
00:15:31,713 --> 00:15:33,113
What makes you say that?
325
00:15:33,280 --> 00:15:35,850
This is kind of my thing,
getting away with stuff.
326
00:15:36,022 --> 00:15:41,202
♪
327
00:15:41,375 --> 00:15:43,895
Why were you
taking my picture?
328
00:15:44,073 --> 00:15:46,163
Just a school project.
329
00:15:46,336 --> 00:15:48,896
I'm doing a show-and-tell thing
on my job
330
00:15:49,078 --> 00:15:53,038
and so I was taking pictures
of customers.
331
00:15:53,213 --> 00:15:55,693
So you're not
just a snoop.
332
00:15:55,867 --> 00:15:57,127
You're a liar.
333
00:15:57,304 --> 00:15:59,134
Please, sir.
334
00:15:59,306 --> 00:16:04,786
♪
335
00:16:04,964 --> 00:16:06,054
What's your name?
336
00:16:06,226 --> 00:16:08,576
Erik, with a K.
337
00:16:08,750 --> 00:16:10,750
Like Erik the Great.
338
00:16:12,754 --> 00:16:14,504
Do you want
to scream, Erik?
339
00:16:14,669 --> 00:16:17,239
Sometimes it helps me
when I scream.
340
00:16:17,411 --> 00:16:19,241
When I get stressed,
that's what I do.
341
00:16:19,413 --> 00:16:21,683
Want me to show you?
342
00:16:23,417 --> 00:16:24,067
[ Screams ]
343
00:16:24,244 --> 00:16:25,424
[ Gasps ]
344
00:16:25,593 --> 00:16:27,253
See?
345
00:16:27,421 --> 00:16:30,551
I feel better now.
346
00:16:30,728 --> 00:16:31,948
Go ahead, you try.
347
00:16:33,688 --> 00:16:35,258
People know.
348
00:16:35,429 --> 00:16:37,429
That I was coming
to take your picture.
349
00:16:38,780 --> 00:16:42,040
So if I go missing, this is
where they're gonna look.
350
00:16:45,178 --> 00:16:47,138
Well, that creates
two big problems.
351
00:16:47,310 --> 00:16:50,710
One for me
and one for you, Erik.
352
00:16:51,619 --> 00:16:53,709
[ Screaming ]
353
00:16:53,882 --> 00:16:54,712
[ Gasps ]
354
00:16:59,322 --> 00:17:01,632
I highly recommend
a good scream.
355
00:17:01,803 --> 00:17:07,903
♪
356
00:17:08,070 --> 00:17:11,290
Phew.
I do feel better.
357
00:17:11,465 --> 00:17:13,765
[ Tape creaking ]
358
00:17:15,121 --> 00:17:16,641
Hope this works.
359
00:17:16,818 --> 00:17:21,388
Whether it works or not,
it would make Cody smile.
360
00:17:21,562 --> 00:17:23,612
Let's not smile yet.
361
00:17:23,781 --> 00:17:32,141
♪
362
00:17:32,312 --> 00:17:33,492
Good luck.
363
00:17:33,661 --> 00:17:39,011
♪
364
00:17:39,188 --> 00:17:41,018
[ Monitor beeping ]
365
00:17:45,064 --> 00:17:46,284
[ Door closes ]
How we doing?
366
00:17:48,980 --> 00:17:50,330
[ Grunts ]
367
00:17:50,504 --> 00:17:53,384
All looks good here.
How we feeling?
368
00:17:53,550 --> 00:17:55,070
Okay.
Uh, thank you.
369
00:17:55,248 --> 00:17:56,468
Good to hear.
370
00:17:56,640 --> 00:17:58,430
Can you track the light
with your eye?
371
00:17:59,948 --> 00:18:01,558
Fantastic.
372
00:18:07,956 --> 00:18:09,646
I want you
to look at me.
373
00:18:10,872 --> 00:18:12,052
[ Glasses clack ]
374
00:18:12,221 --> 00:18:14,051
♪
375
00:18:14,223 --> 00:18:15,363
Look straight at me.
376
00:18:15,529 --> 00:18:20,839
♪
377
00:18:21,012 --> 00:18:22,542
What's your name?
378
00:18:22,710 --> 00:18:24,060
Missy.
379
00:18:24,233 --> 00:18:26,413
Missy.
I like that name.
380
00:18:26,583 --> 00:18:27,543
Want to know why?
381
00:18:27,715 --> 00:18:28,975
Tell me.
382
00:18:29,151 --> 00:18:31,591
Because if you can't
remember a girl's name,
383
00:18:31,762 --> 00:18:34,722
you can call her "missy,"
and she doesn't know you forgot.
384
00:18:34,896 --> 00:18:37,806
I hear some girls don't like
being called "missy."
385
00:18:37,986 --> 00:18:40,416
We don't always
get what we want.
386
00:18:40,597 --> 00:18:41,417
Missy.
387
00:18:42,904 --> 00:18:45,864
Like when someone
calls me "buddy."
388
00:18:49,084 --> 00:18:51,304
Did I say
something wrong?
389
00:18:53,958 --> 00:18:55,178
I want you
to squeeze my fingers,
390
00:18:55,351 --> 00:18:57,311
do a hand strength test,
okay?
391
00:18:57,484 --> 00:19:00,754
Boy, you people sure do a lot
of finger squeezing around here.
392
00:19:00,922 --> 00:19:02,272
I'll try
to keep it short.
393
00:19:02,445 --> 00:19:04,355
I'm gonna count
as you squeeze.
394
00:19:04,534 --> 00:19:05,934
Now,
I usually count to three,
395
00:19:06,101 --> 00:19:08,501
but for you,
I'm gonna count to five.
396
00:19:08,669 --> 00:19:11,979
And at five, I want you to let
go and do one of three things.
397
00:19:12,151 --> 00:19:14,331
A, drop your hand.
398
00:19:14,501 --> 00:19:18,681
B, raise it up high
like Alexander Hamilton.
399
00:19:18,853 --> 00:19:22,123
Or, C, shoot me.
400
00:19:23,336 --> 00:19:25,946
My money's on C.
401
00:19:27,731 --> 00:19:29,211
Shoot you?
402
00:19:30,995 --> 00:19:32,255
[ Chuckles ]
403
00:19:32,432 --> 00:19:34,042
Are you funnin' with me?
404
00:19:34,216 --> 00:19:35,996
Because Merrilee
wouldn't like
405
00:19:36,175 --> 00:19:37,695
a pretty girl like you funnin' with me.
406
00:19:37,872 --> 00:19:39,962
My name's Cassie Dewell.
407
00:19:41,310 --> 00:19:42,620
Cassie Dewell?
Cassie.
408
00:19:42,790 --> 00:19:44,440
That's a --
That's a lot like Missy.
409
00:19:44,618 --> 00:19:46,788
I don't like
being called missy.
410
00:19:46,968 --> 00:19:49,668
You remember me now?
411
00:19:49,840 --> 00:19:52,020
[ Beeping speeds up ]
412
00:19:52,191 --> 00:19:53,151
[ Gasps ]
413
00:19:54,976 --> 00:19:57,626
Did I...
414
00:19:57,805 --> 00:20:00,455
shoot you with an arrow?
415
00:20:01,504 --> 00:20:04,464
I just refuse to believe that
he can't remember anything.
416
00:20:04,638 --> 00:20:06,638
[ Sighs ]
You sure?
417
00:20:06,814 --> 00:20:08,694
He wasn't there.
418
00:20:08,859 --> 00:20:11,989
It is possible, if the bullet
damaged the amygdala,
419
00:20:12,167 --> 00:20:13,557
it could actually help him
with the polygraph,
420
00:20:13,734 --> 00:20:15,344
but I don't think
that's what's going on.
421
00:20:15,518 --> 00:20:18,168
I think Rick Legarski
as we knew him is gone.
422
00:20:18,347 --> 00:20:20,477
So, what, this new
and improved Rick Legarski
423
00:20:20,654 --> 00:20:21,664
could taste freedom?
424
00:20:21,829 --> 00:20:22,999
No way.
425
00:20:23,178 --> 00:20:26,358
Look, I-I know
you got in his face,
426
00:20:26,529 --> 00:20:28,879
but did you
getin his face?
427
00:20:29,053 --> 00:20:30,233
What do you mean?
428
00:20:31,621 --> 00:20:33,751
I think I need
to take a turn.
429
00:20:33,928 --> 00:20:36,798
W-What are you gonna do,
shoot him?
430
00:20:36,974 --> 00:20:38,454
You did.
431
00:20:41,022 --> 00:20:42,592
[ Truck door opens ]
432
00:20:45,679 --> 00:20:46,979
[ Door closes ]
433
00:20:47,158 --> 00:20:48,118
Hey, Denise.
434
00:20:48,290 --> 00:20:49,770
Hey, girl.
What's up?
435
00:20:49,944 --> 00:20:51,514
Have you seen Erik?
Erik?
436
00:20:51,685 --> 00:20:54,165
This morning, I did, as he
flew by delivering the paper.
437
00:20:54,340 --> 00:20:56,260
He didn't come home.
438
00:20:58,561 --> 00:21:00,911
Sometimes he grabs his pole
and goes fishing,
439
00:21:01,085 --> 00:21:04,045
but he's always home
by now.
440
00:21:06,177 --> 00:21:09,217
Well, did you try
calling his friends?
441
00:21:09,398 --> 00:21:11,398
He called me today at work,
but I had a zillion customers,
442
00:21:11,574 --> 00:21:15,454
and I couldn't talk much,
and he -- he just kept going on
443
00:21:15,622 --> 00:21:17,492
about knowing someone
in the paper.
444
00:21:17,667 --> 00:21:18,887
What?
445
00:21:19,060 --> 00:21:20,710
I couldn't make
heads or tails of it.
446
00:21:20,888 --> 00:21:22,058
And I told him he could
447
00:21:22,237 --> 00:21:25,407
tell me all about it
later.
448
00:21:25,588 --> 00:21:27,198
Did he mention anything
to you?
449
00:21:27,373 --> 00:21:29,423
No, nothing
jumps out at me.
450
00:21:29,592 --> 00:21:34,082
He did say something
about a...reward maybe.
451
00:21:37,252 --> 00:21:40,082
But sometimes he exaggerates
to get attention.
452
00:21:40,255 --> 00:21:41,295
You know him.
453
00:21:41,474 --> 00:21:42,874
[ Chuckling ]
Yeah, kids.
454
00:21:43,040 --> 00:21:44,390
Um...
455
00:21:44,564 --> 00:21:50,094
♪
456
00:21:50,265 --> 00:21:51,135
You don't think
he meant --
457
00:21:51,310 --> 00:21:52,830
Did he say anything else?
458
00:21:54,835 --> 00:21:57,185
He said he thinks he knows
where he lives.
459
00:21:57,359 --> 00:22:02,759
♪
460
00:22:07,151 --> 00:22:09,281
It's got to be someone
from his paper route.
461
00:22:09,458 --> 00:22:10,548
You got a list
of his customers?
462
00:22:10,720 --> 00:22:12,460
I do.
Got it from the paper.
463
00:22:12,635 --> 00:22:14,065
He -- He didn't say for sure
it was someone from his route.
464
00:22:14,245 --> 00:22:16,935
At least I-I don't
remember him saying that.
465
00:22:17,118 --> 00:22:19,338
It's still a good place
to start.
466
00:22:21,601 --> 00:22:25,561
[ Door opens, closes ]
467
00:22:25,735 --> 00:22:27,385
[ Grunting ]
468
00:22:30,174 --> 00:22:31,924
Stop moving.
469
00:22:34,570 --> 00:22:36,140
[ Tape creaking ]
470
00:22:36,311 --> 00:22:39,711
How long do you plan
to keep me here?
471
00:22:39,880 --> 00:22:43,320
For as long
as it takes.
472
00:22:43,492 --> 00:22:51,812
Are you
going to kill me?
473
00:22:51,979 --> 00:22:54,289
I'm thinking!
474
00:22:54,460 --> 00:22:56,240
That's a Jack Benny joke.
475
00:22:56,418 --> 00:22:58,768
I bet you don't even know
who that is.
476
00:22:58,942 --> 00:23:02,122
A bad guy says to him,
"Your money or your life."
477
00:23:02,293 --> 00:23:03,823
Jack Benny says nothing.
478
00:23:03,991 --> 00:23:08,001
Guy says, "I said
your money or your life."
479
00:23:08,169 --> 00:23:11,349
Jack Benny says,
"I'm thinking!"
480
00:23:14,175 --> 00:23:16,045
I guess you have to know
who Jack Benny is.
481
00:23:16,220 --> 00:23:18,010
I know who he is.
482
00:23:18,179 --> 00:23:21,309
I watch lots of old shows
and movies with my mom.
483
00:23:21,487 --> 00:23:23,487
Really?
484
00:23:23,663 --> 00:23:26,543
I used to watch that stuff
with my mom, too.
485
00:23:27,928 --> 00:23:30,278
Do you know
Vincent Price?
486
00:23:30,452 --> 00:23:32,672
"The Pit and the Pendulum"?
487
00:23:32,846 --> 00:23:36,276
'Cause I feel like that may be
the answer to your question.
488
00:23:36,458 --> 00:23:37,498
[ Doorbell rings ]
489
00:23:37,677 --> 00:23:39,587
[ Gasps ]
490
00:23:42,856 --> 00:23:43,986
Don't say anything.
491
00:23:44,161 --> 00:23:46,641
[ Muffled grunts ]
492
00:23:46,816 --> 00:24:00,126
♪
493
00:24:00,308 --> 00:24:01,568
Hey.
494
00:24:01,744 --> 00:24:03,314
Ronald, hello.
495
00:24:03,485 --> 00:24:07,485
My, it's been a while.
You look...strong.
496
00:24:07,663 --> 00:24:10,233
Thank you.
I try to eat well and exercise.
497
00:24:12,363 --> 00:24:13,933
Is your mother here?
498
00:24:14,104 --> 00:24:16,024
She's actually not.
She's away.
499
00:24:16,193 --> 00:24:17,373
Away?
500
00:24:17,543 --> 00:24:19,113
She and I had
a meeting scheduled,
501
00:24:19,283 --> 00:24:21,243
and she hasn't been
returning my calls.
502
00:24:21,416 --> 00:24:22,716
I became concerned.
503
00:24:22,896 --> 00:24:24,846
She went to visit her sister
in Ennis.
504
00:24:25,028 --> 00:24:26,728
She isn't feeling well.
505
00:24:26,900 --> 00:24:28,250
She has cancer.
506
00:24:28,423 --> 00:24:30,083
Cancer?
507
00:24:30,251 --> 00:24:31,511
That's terrible.
508
00:24:31,687 --> 00:24:33,777
Yeah, we're all
saying our prayers.
509
00:24:35,430 --> 00:24:37,560
[ Exhales sharply ] Your mother
and I talk quite often.
510
00:24:37,737 --> 00:24:40,127
Her sister getting cancer,
that's...
511
00:24:40,304 --> 00:24:41,964
sounds like something
she might've mentioned.
512
00:24:42,132 --> 00:24:44,182
Well, nobody likes
to talk about cancer.
513
00:24:44,352 --> 00:24:45,572
It's a downer.
514
00:24:45,745 --> 00:24:47,565
Well, that's what
clergy's for.
515
00:24:47,747 --> 00:24:50,877
To talk about
the downer things.
516
00:24:51,054 --> 00:24:55,154
The things
we worry about.
517
00:24:55,319 --> 00:24:59,189
Lately, your mother's been
talking about you, Ronald.
518
00:25:01,935 --> 00:25:04,105
She doesn't like
my career path.
519
00:25:04,285 --> 00:25:07,195
She thinks truck driving
isn't a noble calling.
520
00:25:07,375 --> 00:25:09,115
That's not what she's
been talking about.
521
00:25:11,292 --> 00:25:14,122
Maybe you should let me in,
Ronald.
522
00:25:14,295 --> 00:25:16,945
Time for you and I
to talk.
523
00:25:17,124 --> 00:25:18,734
What do you say?
524
00:25:25,567 --> 00:25:26,917
Okay, thanks.
525
00:25:27,090 --> 00:25:28,090
[ Receiver clicks ]
526
00:25:29,136 --> 00:25:31,006
Okay, police are going
door to door,
527
00:25:31,181 --> 00:25:33,141
starting with those
on his route.
528
00:25:36,622 --> 00:25:38,752
He tried to tell me.
529
00:25:38,928 --> 00:25:41,798
He called me at work,
but I was busy.
530
00:25:41,975 --> 00:25:43,715
I didn't have time.
531
00:25:46,283 --> 00:25:47,813
You did nothing wrong,
Rachel.
532
00:25:47,981 --> 00:25:49,851
I'm his mother.
533
00:25:50,026 --> 00:25:53,196
He had a problem, and I didn't
have the time to listen.
534
00:25:53,377 --> 00:25:59,597
♪
535
00:25:59,775 --> 00:26:02,465
[ Sobs ]
536
00:26:02,648 --> 00:26:13,008
♪
537
00:26:13,180 --> 00:26:15,050
Thank you.
538
00:26:15,225 --> 00:26:17,525
Mm.
539
00:26:17,706 --> 00:26:19,136
[ Clock ticking ]
540
00:26:19,316 --> 00:26:22,016
She was concerned
that your prurient urges
541
00:26:22,189 --> 00:26:24,099
were taking hold again.
542
00:26:24,278 --> 00:26:25,978
More than that,
she was worried
543
00:26:26,149 --> 00:26:29,199
that you'd become involved
in something bigger than you.
544
00:26:29,370 --> 00:26:33,240
Something bigger
than me?
545
00:26:33,417 --> 00:26:34,587
Much bigger.
546
00:26:36,507 --> 00:26:37,897
Like God?
547
00:26:38,074 --> 00:26:40,424
Not like God.
548
00:26:40,599 --> 00:26:43,379
Not like God at all.
549
00:26:43,558 --> 00:26:45,518
[ Grunting ]
[ Cage rattling ]
550
00:26:45,691 --> 00:26:51,091
♪
551
00:26:51,261 --> 00:26:53,701
Maybe there's some confusion
on your part
552
00:26:53,873 --> 00:26:56,533
as to who
or what God is.
553
00:26:56,702 --> 00:26:59,402
I have a general idea.
554
00:27:01,271 --> 00:27:05,581
Also, I have a general idea
about you.
555
00:27:05,754 --> 00:27:08,324
Me?
556
00:27:09,889 --> 00:27:14,499
You tried to drown me
when I was a child.
557
00:27:14,676 --> 00:27:15,756
I remember.
558
00:27:15,938 --> 00:27:17,418
It's called a baptism.
559
00:27:17,592 --> 00:27:18,812
You held me under.
You're mistaken.
560
00:27:18,985 --> 00:27:20,285
No, I'm not mistaken.
561
00:27:20,464 --> 00:27:23,034
[ Cage rattling ]
562
00:27:23,206 --> 00:27:25,466
[ Grunting ]
563
00:27:25,644 --> 00:27:33,914
♪
564
00:27:34,087 --> 00:27:35,477
Do you know
how I know?
565
00:27:35,654 --> 00:27:38,924
I heard my father tell you,
"Hold him under a bit.
566
00:27:39,092 --> 00:27:41,272
He needs
to be toughened up."
567
00:27:41,442 --> 00:27:43,922
Couldn't have been
but 2 years old.
568
00:27:44,097 --> 00:27:47,227
Seems you made a dent,
Father.
569
00:27:48,928 --> 00:27:50,578
[ Wheels squeaking ]
570
00:27:50,756 --> 00:27:57,146
♪
571
00:27:57,327 --> 00:27:59,237
[ Clattering ]
572
00:27:59,416 --> 00:28:00,416
What's that noise?
573
00:28:00,591 --> 00:28:02,551
It's just my dog.
574
00:28:02,724 --> 00:28:03,774
[ Clanging ]
575
00:28:03,943 --> 00:28:04,943
Doesn't sound
like a dog.
576
00:28:05,118 --> 00:28:07,418
Well, it is.
577
00:28:07,598 --> 00:28:14,168
♪
578
00:28:14,344 --> 00:28:15,744
[ Grunting ]
579
00:28:18,348 --> 00:28:20,658
[ Doorknob rattling ]
580
00:28:22,222 --> 00:28:24,662
Sounds like it's coming
from below.
581
00:28:27,183 --> 00:28:29,363
I think it's time for you
to leave, Father.
582
00:28:29,533 --> 00:28:31,583
Really?
583
00:28:31,753 --> 00:28:35,413
I have time on my hands,
Ronald.
584
00:28:36,845 --> 00:28:39,235
So many places
I could go.
585
00:28:40,762 --> 00:28:43,372
Do you care
where I might go?
586
00:28:43,547 --> 00:28:45,847
[ Rattling continues ]
587
00:28:46,028 --> 00:28:53,168
♪
588
00:28:53,340 --> 00:28:55,470
[ Muffled screaming ]
589
00:28:55,646 --> 00:28:58,816
[ Screaming continues ]
590
00:29:01,696 --> 00:29:04,386
I need
to check on my dog.
591
00:29:04,568 --> 00:29:05,478
[ Door closes, footsteps ]
592
00:29:05,656 --> 00:29:09,176
♪
593
00:29:09,356 --> 00:29:11,576
Oh, you made things worse,
haven't you, Erik?
594
00:29:11,750 --> 00:29:13,530
And you made meworse.
595
00:29:13,708 --> 00:29:15,058
So here's the deal.
596
00:29:15,231 --> 00:29:17,231
You will remain still
and you will remain quiet,
597
00:29:17,407 --> 00:29:18,927
or I will kill you.
598
00:29:19,105 --> 00:29:21,185
No more
"Pit and the Pendulum."
599
00:29:21,368 --> 00:29:23,458
It will be right now.
600
00:29:23,631 --> 00:29:25,981
Do you think you can follow
those instructions, Erik?
601
00:29:26,155 --> 00:29:27,845
Be still or die?
602
00:29:28,027 --> 00:29:36,727
♪
603
00:29:36,905 --> 00:29:38,205
[ Electricity crackles ]
Aah!
604
00:29:38,385 --> 00:29:50,565
♪
605
00:29:50,745 --> 00:29:53,005
[ Grunting ]
606
00:29:53,182 --> 00:30:07,412
♪
607
00:30:07,588 --> 00:30:09,548
[ Grunting ]
608
00:30:09,720 --> 00:30:11,900
Aah!
609
00:30:13,463 --> 00:30:15,863
Aah!
[ Clatter ]
610
00:30:19,513 --> 00:30:20,953
[ Gurgling ]
611
00:30:24,648 --> 00:30:26,558
Aah!
612
00:30:26,737 --> 00:30:46,057
♪
613
00:30:46,235 --> 00:30:47,495
[ Thudding ]
614
00:30:47,671 --> 00:30:54,241
♪
615
00:30:58,682 --> 00:31:01,382
Male desk anchor: The Amber Alert was issued for 12-year-old Erik Westergaard,
616
00:31:01,555 --> 00:31:03,375
who authorities say
went missing
617
00:31:03,557 --> 00:31:05,597
while on his newspaper delivery route along Euclid Avenue.
618
00:31:05,776 --> 00:31:08,686
Officials believe Erik
to be in immediate danger.
619
00:31:08,867 --> 00:31:10,997
A spokesperson with
the Lewis and Clark County
620
00:31:11,173 --> 00:31:12,833
Sheriff's office
confirmed the primary...
621
00:31:13,001 --> 00:31:14,791
Oh, I hope Rachel's
not watching this.
622
00:31:14,960 --> 00:31:16,440
Just turn it off.
623
00:31:16,613 --> 00:31:19,663
His face
is plastered everywhere.
624
00:31:19,834 --> 00:31:21,754
He's gone to ground
like cornered animals do...
[ Door opens ]
625
00:31:21,923 --> 00:31:24,143
...and taking that kid, I mean,
that's a desperate act.
626
00:31:24,317 --> 00:31:25,227
[ Door closes ]
It's reckless.
627
00:31:25,405 --> 00:31:26,665
Unless it isn't.
628
00:31:26,841 --> 00:31:28,151
He's been
pretty methodical.
629
00:31:28,321 --> 00:31:30,281
Look, my fear
is he's got some plan.
630
00:31:30,453 --> 00:31:31,543
He took somebody else?
631
00:31:31,715 --> 00:31:36,415
♪
632
00:31:36,590 --> 00:31:38,110
Yeah, we think.
633
00:31:38,287 --> 00:31:39,417
Are you okay?
634
00:31:42,335 --> 00:31:44,245
I might be
losing my mind.
635
00:31:44,424 --> 00:31:47,304
Like,
I-I keep seeing him.
636
00:31:47,470 --> 00:31:49,520
Like I'm --
I'm hallucinating.
637
00:31:49,690 --> 00:31:51,040
I see him in the shadows,
638
00:31:51,213 --> 00:31:53,693
or I hear him behind me,
but he's not there.
639
00:31:53,868 --> 00:31:56,518
It's like my mind
is playing tricks.
640
00:31:56,697 --> 00:31:58,997
Well, how could it not even
a little, honey, considering --
641
00:31:59,178 --> 00:32:00,008
When are you
going to get him?
642
00:32:00,179 --> 00:32:04,439
♪
643
00:32:04,618 --> 00:32:06,138
What's the plan
for getting access?
644
00:32:06,315 --> 00:32:09,405
The good ol'
"bull in a china shop" plan.
645
00:32:09,579 --> 00:32:11,059
Subtlety's
never my thing.
646
00:32:11,233 --> 00:32:13,713
Excuse me, is he allowed
any visitors at all
647
00:32:13,888 --> 00:32:15,318
other than family?
No, ma'am.
648
00:32:15,498 --> 00:32:18,888
Oh. I'm gonna have to
wait out here, sorry.
649
00:32:19,067 --> 00:32:20,237
His sister.
650
00:32:20,416 --> 00:32:21,636
[ Door opens ]
651
00:32:21,809 --> 00:32:23,809
Hey!
I need to talk
to this man.
652
00:32:23,985 --> 00:32:24,985
Guard!
653
00:32:25,160 --> 00:32:26,680
You killed
my husband.
654
00:32:26,857 --> 00:32:28,727
Get your ass out of here.
Try throwing me out.
655
00:32:28,903 --> 00:32:30,913
That's it, ma'am.
Let's go.
I just need 30 seconds.
656
00:32:31,079 --> 00:32:32,339
30 seconds!
You don't get it.
657
00:32:32,515 --> 00:32:33,855
I will speak to her.
No, you won't.
658
00:32:34,039 --> 00:32:35,299
Did I kill
her husband?
659
00:32:38,391 --> 00:32:40,001
I'll speak to her.
660
00:32:40,175 --> 00:32:42,655
Rick, you're not competent
to make this decision.
661
00:32:42,830 --> 00:32:45,400
Jenny: Ah, that's his game,
isn't it?
662
00:32:45,572 --> 00:32:48,272
He's competent enough
to kill.
663
00:32:48,444 --> 00:32:51,194
Competent enough
to dump a body in a hole.
664
00:32:51,360 --> 00:32:53,010
But -- But to be
held accountable?
665
00:32:55,886 --> 00:32:58,886
He was my husband.
666
00:32:59,064 --> 00:33:00,594
We have a son.
667
00:33:00,761 --> 00:33:04,111
A son who's grieving the loss
of his father.
668
00:33:04,286 --> 00:33:07,546
Are you competent enough
to understa--
Okay, let's go, let's go.
669
00:33:07,724 --> 00:33:09,344
Gosh!
670
00:33:09,509 --> 00:33:10,509
Jenny.
671
00:33:12,599 --> 00:33:14,469
Legarski: If I did
what you say I did,
672
00:33:14,644 --> 00:33:18,264
what others are telling me
that I did...
673
00:33:18,431 --> 00:33:22,871
then I most surely hope to die,
as well.
674
00:33:25,090 --> 00:33:27,570
Maybe I already have.
675
00:33:27,744 --> 00:33:30,184
[ Monitor beeping ]
676
00:33:32,271 --> 00:33:33,581
[ Sighs ]
677
00:33:33,750 --> 00:33:38,540
♪
678
00:33:38,712 --> 00:33:40,712
He's not there, Jenny.
679
00:33:43,630 --> 00:33:45,330
Guy who shot Cody's
gone.
680
00:33:45,501 --> 00:33:46,941
Mm.
681
00:33:47,112 --> 00:33:48,772
He's not gone.
682
00:33:48,939 --> 00:33:50,459
He can't be.
683
00:33:52,900 --> 00:33:56,430
And shall he go free,
I'll kill him.
684
00:33:58,601 --> 00:34:01,131
Hm? Maybe that
would be best.
685
00:34:02,649 --> 00:34:03,349
[ Seatbelt clicks ]
686
00:34:03,519 --> 00:34:04,829
[ Engine starts ]
687
00:34:04,999 --> 00:34:09,219
♪
688
00:34:09,395 --> 00:34:11,475
[ Erik crying ]
689
00:34:11,658 --> 00:34:20,318
♪
690
00:34:20,493 --> 00:34:22,543
[ Breathing deeply ]
691
00:34:22,712 --> 00:34:26,632
♪
692
00:34:26,803 --> 00:34:29,023
[ Grunting ]
693
00:34:29,197 --> 00:34:37,677
♪
694
00:34:37,858 --> 00:34:38,768
[ Door opens ]
695
00:34:38,946 --> 00:34:41,076
I asked for a lawyer.
696
00:34:41,253 --> 00:34:42,863
I'm not police.
697
00:34:43,037 --> 00:34:44,517
But you're here
to do their bidding.
[ Door closes ]
698
00:34:44,691 --> 00:34:47,351
They can't legally question me,
so they sent you.
699
00:34:47,520 --> 00:34:49,700
Do you think
I'm stupid?
700
00:34:49,870 --> 00:34:51,700
I mean, I am,
but not about this.
701
00:34:51,872 --> 00:34:54,312
This isn't about Miranda
or legal rights or whatever.
702
00:34:54,483 --> 00:34:55,753
It's about truth.
703
00:34:55,919 --> 00:34:57,699
Either it helps you
or it hurts you.
704
00:34:57,878 --> 00:34:59,968
I-I suspect
it's the former.
705
00:35:00,141 --> 00:35:04,491
I have no idea
what the truth is.
706
00:35:04,667 --> 00:35:07,497
I do know I have nothing
to do with the trucker
707
00:35:07,670 --> 00:35:10,720
or the boy he took,
so if you'll excuse me --
708
00:35:10,891 --> 00:35:14,291
Merrilee,
I believe you.
709
00:35:14,460 --> 00:35:16,720
But it doesn't
look good.
710
00:35:16,897 --> 00:35:19,117
Maybe if we knew what he was
looking for at your house,
711
00:35:19,291 --> 00:35:21,861
what he took, it could
help us identify him
712
00:35:22,032 --> 00:35:23,162
or help find the boy.
713
00:35:23,338 --> 00:35:24,908
I already told you
I don't know.
714
00:35:25,079 --> 00:35:26,689
Then your best path
is to tell us
715
00:35:26,863 --> 00:35:28,473
everything you know
about him.
716
00:35:28,648 --> 00:35:30,078
And to help us
break your husband
717
00:35:30,258 --> 00:35:31,828
if he's faking
this memory loss.
718
00:35:31,999 --> 00:35:33,959
I don't think
he's faking.
719
00:35:34,132 --> 00:35:35,742
But what do I know?
720
00:35:35,916 --> 00:35:41,266
As much as I don't recognize
my husband and what he's become,
721
00:35:41,443 --> 00:35:44,233
my own trajectory
might be worse.
722
00:35:45,534 --> 00:35:49,064
How pathetic I've become,
even now.
723
00:35:49,234 --> 00:35:50,454
What do you mean?
724
00:35:50,626 --> 00:35:53,016
I still cling
to the possibility
725
00:35:53,194 --> 00:35:56,024
that maybe I wasn't
entirely fooled
726
00:35:56,197 --> 00:35:59,677
by Mitchell
or whoever he is.
727
00:35:59,853 --> 00:36:03,553
That whatever the pretense
he had for targeting me...
728
00:36:06,207 --> 00:36:08,637
...[voice breaking]
he came to feel something.
729
00:36:12,213 --> 00:36:16,173
When we danced, talked...
730
00:36:16,348 --> 00:36:17,438
He kissed me.
731
00:36:17,610 --> 00:36:20,350
I didn't tell you
that part.
732
00:36:20,526 --> 00:36:25,266
I'm actually grateful to him,
'cause he made mefeel.
733
00:36:25,444 --> 00:36:27,844
Something I haven't done
in so long.
734
00:36:28,011 --> 00:36:31,801
So I guess I should
thank him for that,
735
00:36:31,972 --> 00:36:35,112
for reminding me
I'm alive.
736
00:36:35,280 --> 00:36:40,850
♪
737
00:36:41,024 --> 00:36:43,904
[ Sighs ] Right now,
there's a boy out there.
738
00:36:44,071 --> 00:36:45,861
His name's Erik.
739
00:36:47,205 --> 00:36:49,765
And we need
to keep himalive.
740
00:36:49,946 --> 00:37:00,956
♪
741
00:37:01,131 --> 00:37:03,311
[ Body thumping ]
742
00:37:03,482 --> 00:37:13,322
♪
743
00:37:13,492 --> 00:37:16,022
We keep a clean house.
744
00:37:16,190 --> 00:37:18,500
Preferably clergy-free.
745
00:37:18,671 --> 00:37:28,201
♪
746
00:37:28,376 --> 00:37:30,196
Oh, I see
you've met my mother.
747
00:37:30,378 --> 00:37:33,208
She can be a bit cold.
748
00:37:35,514 --> 00:37:36,604
[ Door slams ]
749
00:37:36,776 --> 00:37:38,036
But she's nice.
750
00:37:38,212 --> 00:37:39,952
Well, she wasnice.
751
00:37:40,127 --> 00:37:42,297
She stopped being nice.
752
00:37:44,610 --> 00:37:47,480
The question I have is,
are yougoing to be nice?
753
00:37:47,656 --> 00:37:54,046
♪
754
00:37:54,228 --> 00:37:55,708
[ Groans ]
755
00:37:55,882 --> 00:37:58,012
I'll need you to answer
some questions for me,
756
00:37:58,188 --> 00:38:00,708
and if you lie -- dead.
757
00:38:00,887 --> 00:38:03,587
A little lie -- dead.
758
00:38:03,759 --> 00:38:06,719
The slightest dodge even --
dead.
759
00:38:06,893 --> 00:38:08,073
Do you understand me,
Erik?
760
00:38:08,242 --> 00:38:09,642
Yes.
761
00:38:09,809 --> 00:38:11,459
Why were you
taking my picture?
762
00:38:11,637 --> 00:38:14,337
I saw the sketch of
the kidnapper in the paper,
763
00:38:14,509 --> 00:38:16,079
and I thought
that it might be you.
764
00:38:16,250 --> 00:38:17,470
And who else
did you tell?
765
00:38:17,643 --> 00:38:19,563
Nobody.
Is that your final answer?
766
00:38:19,732 --> 00:38:21,432
Because it might be.
767
00:38:21,603 --> 00:38:24,263
I told my mother I recognized
the sketch, but that's all.
768
00:38:24,432 --> 00:38:26,572
I never gave her a name
or an address.
769
00:38:28,262 --> 00:38:31,222
And exactly what else
did you say to your mother?
770
00:38:31,396 --> 00:38:33,086
[ Screaming ]
771
00:38:33,267 --> 00:38:34,787
Come at me,
you psycho!
772
00:38:34,964 --> 00:38:36,754
I got plenty of staples,
and this...
773
00:38:36,923 --> 00:38:39,273
[ Electricity crackling ]
...looks like fun.
774
00:38:40,100 --> 00:38:42,930
[ Cage clanks,
electricity crackles ]
775
00:38:43,103 --> 00:38:44,503
[ Monitor beeping ]
776
00:38:45,975 --> 00:38:47,275
Hi.
777
00:38:49,022 --> 00:38:51,892
Has he been back,
the man in the house?
778
00:38:52,068 --> 00:38:53,328
It's worse than that.
779
00:38:53,505 --> 00:38:55,285
He's kidnapped
a young boy.
780
00:38:55,463 --> 00:38:58,903
It's not just my life
in danger.
781
00:38:59,075 --> 00:39:01,025
It's his, too.
782
00:39:06,648 --> 00:39:08,958
You need to tell us
who this man is, Rick.
783
00:39:11,436 --> 00:39:14,526
I don't know.
784
00:39:14,700 --> 00:39:18,440
If I ever knew him,
I don't remember.
785
00:39:18,617 --> 00:39:20,267
I promise.
786
00:39:23,883 --> 00:39:25,843
Do you remember
The Big Rick?
787
00:39:26,015 --> 00:39:30,535
You liked to talk about
morality and justice.
788
00:39:30,716 --> 00:39:35,066
You'd quote...Bentham
and Aristotle and Kant.
789
00:39:35,242 --> 00:39:36,202
Kant was your favorite.
790
00:39:36,374 --> 00:39:37,464
Intrinsic morality.
791
00:39:37,636 --> 00:39:39,856
The humanity
of the act.
792
00:39:40,029 --> 00:39:46,599
The man I married, The Big Rick,
he was all about humanity.
793
00:39:49,169 --> 00:39:51,779
It's why you became
a state trooper.
794
00:39:51,954 --> 00:39:55,224
Your humanity needs
to rise up now, Rick.
795
00:39:55,393 --> 00:39:58,093
You're the only one
who can save this boy.
796
00:40:02,138 --> 00:40:05,318
The Big Rick
needs to remember.
797
00:40:10,016 --> 00:40:11,316
I can't.
798
00:40:14,803 --> 00:40:20,333
This man, he might
very well kill me,too.
799
00:40:20,505 --> 00:40:27,425
♪
800
00:40:27,599 --> 00:40:29,509
[ Voice breaking ]
I'm sorry.
801
00:40:29,688 --> 00:40:39,048
♪
802
00:40:39,219 --> 00:40:41,179
[ Fingers tapping ]
803
00:40:41,351 --> 00:40:56,371
♪
804
00:40:56,541 --> 00:41:00,071
Ronald: ♪ If you're happy and
you know it, clap your hands ♪
805
00:41:00,240 --> 00:41:03,640
♪ If you're happy and you
know it, clap your hands ♪
806
00:41:03,809 --> 00:41:05,289
♪ If you're happy
and you know it ♪
807
00:41:05,463 --> 00:41:07,333
♪ Then your face
will surely show it ♪
808
00:41:07,508 --> 00:41:10,158
♪ If you're happy and you
know it, clap your hands ♪
809
00:41:10,337 --> 00:41:11,687
[ Rhythmic tapping ]
810
00:41:11,860 --> 00:41:13,430
♪ If you're happy
and you know it ♪
811
00:41:13,601 --> 00:41:15,521
♪ Say hi to your mom ♪
Hi, Mom!
812
00:41:15,690 --> 00:41:18,260
♪ If you're happy and you
know it, say hi to your mom ♪
813
00:41:18,432 --> 00:41:19,782
Hi, Mom!
814
00:41:19,955 --> 00:41:21,385
♪ If you're happy
and you know it ♪
815
00:41:21,566 --> 00:41:23,516
♪ Then your face
will surely show it ♪
816
00:41:23,698 --> 00:41:26,348
♪ If you're happy and you
know it, say hi to your mom ♪
817
00:41:26,527 --> 00:41:28,437
Hi, Mom!
818
00:41:31,489 --> 00:41:33,269
Do you have a match?
819
00:41:38,670 --> 00:41:41,500
--Captions by VITAC--
820
00:41:41,673 --> 00:42:06,743
♪