1 00:00:00,968 --> 00:00:02,738 Previously on "Big Sky"... 2 00:00:02,870 --> 00:00:06,210 RONALD: We lost one. The young one somehow got loose. 3 00:00:06,340 --> 00:00:07,410 Please! Please, help! 4 00:00:07,541 --> 00:00:08,881 You need to help. I'm being chased. 5 00:00:09,510 --> 00:00:10,640 (screams) 6 00:00:10,778 --> 00:00:11,978 TUBB: I can't be souring my relationship 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,153 with a state trooper on a hunch. 8 00:00:13,281 --> 00:00:14,381 Give me so much as a hint of evidence 9 00:00:14,515 --> 00:00:15,915 that Rick Legarski's involved. 10 00:00:16,050 --> 00:00:18,190 DENISE: You're gonna plant a tracker at the sheriff's office 11 00:00:18,319 --> 00:00:19,389 in broad daylight? 12 00:00:19,520 --> 00:00:20,850 JENNY: Time is not on our side. 13 00:00:20,988 --> 00:00:23,018 If it is Legarski, we need to see where he goes. 14 00:00:23,157 --> 00:00:24,527 Grace? Jerrie? 15 00:00:24,658 --> 00:00:25,558 Someone's here. 16 00:00:25,693 --> 00:00:27,363 I feel we're close. 17 00:00:27,495 --> 00:00:28,795 -Help! -Help!! 18 00:00:28,929 --> 00:00:30,459 Where were you, Merrilee? 19 00:00:30,598 --> 00:00:32,298 MERRILEE: I was dancing, Rick. 20 00:00:32,433 --> 00:00:33,633 Remember the concept? 21 00:00:33,767 --> 00:00:35,367 Dancing with who? 22 00:00:35,503 --> 00:00:36,903 MERRILEE: Customer from work. 23 00:00:37,037 --> 00:00:40,637 LEGARSKI: And what comes around tends to go around. 24 00:00:43,311 --> 00:00:46,181 (stairs creaking) 25 00:01:26,354 --> 00:01:33,064 ♪♪ 26 00:01:33,194 --> 00:01:34,564 Mm. 27 00:01:34,695 --> 00:01:40,625 ♪♪ 28 00:01:40,768 --> 00:01:43,438 What are you doing? 29 00:01:47,375 --> 00:01:51,035 ♪♪ 30 00:01:51,179 --> 00:01:53,249 Rick, you're kind of scaring me. 31 00:01:56,884 --> 00:02:00,294 ♪♪ 32 00:02:00,421 --> 00:02:03,621 The idea of you dancing with another man... 33 00:02:07,060 --> 00:02:09,360 ...it's enough to make me lose my mind. 34 00:02:09,497 --> 00:02:14,937 ♪♪ 35 00:02:15,068 --> 00:02:17,768 I drove you to that dance. 36 00:02:20,508 --> 00:02:23,208 I neglected you. 37 00:02:23,344 --> 00:02:25,514 You deserve better. 38 00:02:29,283 --> 00:02:31,953 Well, things are gonna change, my darling 39 00:02:32,085 --> 00:02:34,015 (chuckles lightly) 40 00:02:34,154 --> 00:02:35,994 Starting right now. 41 00:02:37,825 --> 00:02:39,685 I'm gonna take down that TV 42 00:02:39,827 --> 00:02:42,827 and put up that Rockwell print you love. 43 00:02:42,963 --> 00:02:47,033 Tomorrow, I'm gonna wrap up a few items, 44 00:02:47,167 --> 00:02:49,797 turn over a new leaf, 45 00:02:49,937 --> 00:02:51,667 that's what -- a brand-new leaf. 46 00:02:55,142 --> 00:03:01,522 ♪♪ 47 00:03:01,649 --> 00:03:07,259 By chance, was it Trini Lopez you were dancing to? 48 00:03:08,356 --> 00:03:09,486 No. 49 00:03:11,191 --> 00:03:13,261 Had to ask. (chuckles) 50 00:03:13,394 --> 00:03:15,734 That would have been dramatic irony. 51 00:03:20,067 --> 00:03:22,867 A brand-new leaf. 52 00:03:23,003 --> 00:03:30,013 ♪♪ 53 00:03:34,382 --> 00:03:38,752 Mr. and Mrs. Sullivan, we're doing all we can, I promise you. 54 00:03:38,886 --> 00:03:41,256 We've pulled in every state and federal agency we've got. 55 00:03:41,389 --> 00:03:42,659 Everybody's working. 56 00:03:42,790 --> 00:03:44,390 What about a reward for information? 57 00:03:44,525 --> 00:03:46,655 -Would that help? -Yeah, we've set up a state hotline 58 00:03:46,794 --> 00:03:49,004 that pays for information, had a few tips. 59 00:03:49,129 --> 00:03:51,329 Nothing's panned out yet, but most of the time, 60 00:03:51,465 --> 00:03:53,695 I find we get our best stuff from citizens 61 00:03:53,834 --> 00:03:55,074 who are just trying to be helpful. 62 00:03:55,202 --> 00:03:59,672 So, you still don't know where they are or who took them? 63 00:03:59,807 --> 00:04:00,907 No, sir. 64 00:04:01,041 --> 00:04:02,941 But you have my word 65 00:04:03,076 --> 00:04:04,746 that I will personally investigate every lead, 66 00:04:04,878 --> 00:04:05,978 every possibility. 67 00:04:06,113 --> 00:04:07,623 ROBERT: Just find them. 68 00:04:07,748 --> 00:04:10,318 I'm begging you. 69 00:04:10,451 --> 00:04:12,721 DANIELLE, GRACE, JERRIE: * I know I stand in line ♪ 70 00:04:12,853 --> 00:04:14,623 ♪ Until you think you have the time ♪ 71 00:04:14,755 --> 00:04:17,955 ♪ To spend an evening with me ♪ 72 00:04:18,091 --> 00:04:20,461 ♪ And if we go someplace to dance ♪ 73 00:04:20,594 --> 00:04:25,274 ♪ I know that there's a chance you won't be leaving with me ♪ 74 00:04:26,266 --> 00:04:30,136 ♪ And afterwards, we drop into a quiet little place ♪ 75 00:04:30,270 --> 00:04:34,070 ♪ And have a drink or two ♪ 76 00:04:34,207 --> 00:04:36,407 ♪ And then I go and spoil it all ♪ 77 00:04:36,544 --> 00:04:41,824 ♪ By saying something stupid like "I love you" ♪ 78 00:04:45,519 --> 00:04:47,489 GRACE: We're actually good. 79 00:04:48,956 --> 00:04:50,486 Yeah. We are. 80 00:04:50,624 --> 00:04:53,134 Your father taught you that? 81 00:04:53,260 --> 00:04:56,800 Yeah, he -- he would teach us all kinds of songs. 82 00:04:58,566 --> 00:05:01,126 I keep thinking how freaked out they must be, 83 00:05:01,268 --> 00:05:02,238 Mom and Dad. 84 00:05:02,370 --> 00:05:05,740 (lock disengages, keys jingling) 85 00:05:05,873 --> 00:05:08,683 (door creaks) 86 00:05:11,779 --> 00:05:15,919 ♪♪ 87 00:05:16,049 --> 00:05:17,489 How's the leg? 88 00:05:17,618 --> 00:05:19,288 Still pus-y. 89 00:05:19,420 --> 00:05:21,190 Maybe you can suck on it. 90 00:05:24,024 --> 00:05:25,494 You have an evil mouth. 91 00:05:26,494 --> 00:05:29,204 I realize that's cool. 92 00:05:29,329 --> 00:05:32,469 To be disrespectful, to be unkind. 93 00:05:32,600 --> 00:05:33,900 Have you stopped to consider 94 00:05:34,034 --> 00:05:36,204 that it was your unkindness that got you here? 95 00:05:36,336 --> 00:05:39,006 -(scoffs) -RONALD: Calling me a loser? 96 00:05:39,139 --> 00:05:41,169 This all began with your youthful disdain. 97 00:05:41,308 --> 00:05:42,578 It didn't begin that way with me. 98 00:05:42,710 --> 00:05:43,840 No, it didn't. 99 00:05:45,679 --> 00:05:47,049 Your issues are quite different. 100 00:05:47,180 --> 00:05:48,820 DANIELLE: Is that why you've come this time? 101 00:05:48,949 --> 00:05:51,889 To lecture us on kindness, you psycho? 102 00:05:53,654 --> 00:05:55,064 (chains rattle) 103 00:05:55,188 --> 00:05:56,818 I know what pissed you off. 104 00:05:58,325 --> 00:06:01,555 You probably got called a loser by some high-school girl. 105 00:06:01,695 --> 00:06:03,395 Maybe all of them. 106 00:06:03,531 --> 00:06:05,101 (chuckles) 107 00:06:05,232 --> 00:06:06,602 And it triggered you. 108 00:06:08,536 --> 00:06:11,866 I probably represent 109 00:06:12,005 --> 00:06:14,035 all of the pretty girls 110 00:06:14,174 --> 00:06:16,814 who couldn't even be bothered to look at you. 111 00:06:16,944 --> 00:06:20,254 And if they did, they'd just laugh, 112 00:06:20,380 --> 00:06:22,320 call you a freak. 113 00:06:23,451 --> 00:06:24,451 GRACE: Danielle. 114 00:06:24,585 --> 00:06:26,685 DANIELLE: No. He needs to hear this. 115 00:06:26,820 --> 00:06:29,090 We're the object of your hate 116 00:06:29,222 --> 00:06:32,092 because you've been the object of nothing but hate 117 00:06:32,225 --> 00:06:37,395 and ridicule your entire pathetic, little dickless life. 118 00:06:37,531 --> 00:06:41,131 ♪♪ 119 00:06:41,268 --> 00:06:44,198 You want to beat the crap out of me? 120 00:06:44,337 --> 00:06:45,237 (chains scrape) 121 00:06:45,372 --> 00:06:46,412 Huh? 122 00:06:49,109 --> 00:06:51,949 Do it. 123 00:06:52,079 --> 00:06:54,379 But at least take these chains off first. 124 00:06:55,716 --> 00:06:59,186 Or maybe you're afraid that I would beat the crap out of you. 125 00:06:59,319 --> 00:07:01,489 Maybe you'd be no match 126 00:07:01,622 --> 00:07:04,592 for this pretty high-school girl with nice hair. 127 00:07:06,594 --> 00:07:08,464 How pathetic is that? 128 00:07:08,596 --> 00:07:10,826 ♪♪ 129 00:07:10,964 --> 00:07:12,374 (chains rattle) 130 00:07:12,500 --> 00:07:16,140 (taser powers up) 131 00:07:16,269 --> 00:07:20,369 ♪♪ 132 00:07:20,508 --> 00:07:22,138 That was a wonderful try. 133 00:07:23,611 --> 00:07:24,441 I thought she was the clever one. 134 00:07:24,578 --> 00:07:26,108 -Hey. -Shh! 135 00:07:31,251 --> 00:07:32,591 (sighs) 136 00:07:32,720 --> 00:07:35,120 I've come to give you a little bit of good news. 137 00:07:37,891 --> 00:07:39,991 Today's the first day of the rest of your life. 138 00:07:42,295 --> 00:07:43,755 Isn't that lovely? 139 00:07:58,178 --> 00:08:01,048 (door squeaks, closes) 140 00:08:01,181 --> 00:08:02,751 (chains rattle) 141 00:08:02,883 --> 00:08:05,393 I don't know what he means by that, but I doubt it's good. 142 00:08:10,658 --> 00:08:13,758 Hey. 143 00:08:13,894 --> 00:08:16,734 What was that? 144 00:08:16,864 --> 00:08:18,074 Desperate. 145 00:08:20,000 --> 00:08:23,040 'Cause that seems to be where we're at. 146 00:08:41,488 --> 00:08:43,018 (flashlight clicks) 147 00:08:57,070 --> 00:09:03,980 ♪♪ 148 00:09:04,111 --> 00:09:06,011 (cellphone clicks, dials) 149 00:09:06,146 --> 00:09:08,946 (beep, line ringing) 150 00:09:09,082 --> 00:09:10,052 LEGARSKI: Yeah? 151 00:09:10,183 --> 00:09:11,993 Somebody's been here. 152 00:09:17,090 --> 00:09:21,960 ♪♪ 153 00:09:22,095 --> 00:09:24,925 I sincerely hope this is your imagination. 154 00:09:25,065 --> 00:09:27,125 There's two sets of tire tracks. 155 00:09:27,267 --> 00:09:28,837 This one's my truck. 156 00:09:28,969 --> 00:09:30,599 This one is not. 157 00:09:30,738 --> 00:09:32,508 (grunts) 158 00:09:32,640 --> 00:09:34,470 From the tread, it's another truck, 159 00:09:34,608 --> 00:09:36,278 probably a pickup. 160 00:09:36,409 --> 00:09:37,779 Could be random. 161 00:09:37,911 --> 00:09:40,111 There's a bunch of broken milk bottles, too. 162 00:09:40,247 --> 00:09:41,477 Whoever it is looked inside. 163 00:09:41,615 --> 00:09:42,515 Anything taken? 164 00:09:42,650 --> 00:09:43,820 Not that I could see. 165 00:09:45,218 --> 00:09:46,888 Could be somebody just got lost. 166 00:09:47,020 --> 00:09:49,120 Or it could be somebody came looking. 167 00:09:49,256 --> 00:09:51,056 How would they know to look here? 168 00:09:51,191 --> 00:09:53,591 Well, you said this Cassie Dewell suspects you. 169 00:09:53,727 --> 00:09:55,327 And the wife. 170 00:09:55,462 --> 00:09:56,802 Maybe they followed you here. 171 00:09:56,930 --> 00:09:58,600 Impossible. Nobody can follow anybody 172 00:09:58,732 --> 00:10:00,502 on these roads without being noticed. 173 00:10:00,634 --> 00:10:02,104 Well, somebody's been here. 174 00:10:02,235 --> 00:10:03,495 If not Cassie, then who? 175 00:10:04,571 --> 00:10:08,111 The walls are closing in 'cause you took those teenagers! 176 00:10:08,241 --> 00:10:10,441 Or maybe because you killed a cop! 177 00:10:10,577 --> 00:10:14,607 (breathes deeply) 178 00:10:14,748 --> 00:10:17,478 I'm gonna move up the pickup, get rid of these girls. 179 00:10:17,617 --> 00:10:23,087 But first we're gonna need to deal with this other. 180 00:10:23,223 --> 00:10:24,423 What other? 181 00:10:24,557 --> 00:10:26,957 Cassie Dewell. And Jenny Hoyt, too. 182 00:10:28,628 --> 00:10:30,598 I worked with this police dog, a bloodhound. 183 00:10:30,731 --> 00:10:32,101 She could track anything. 184 00:10:32,232 --> 00:10:36,072 She'd pick up a scent -- relentless. 185 00:10:36,203 --> 00:10:37,743 They remind me of that dog. 186 00:10:37,871 --> 00:10:39,771 They're not gonna quit. 187 00:10:39,907 --> 00:10:43,307 Which means they need to be stopped. 188 00:10:43,443 --> 00:10:46,483 ♪♪ 189 00:10:50,517 --> 00:10:53,447 Did you know there's gonna be a new moon this weekend? 190 00:10:53,586 --> 00:10:56,116 Maybe we could go camping. 191 00:10:56,256 --> 00:10:59,926 You wanted to take me fly fishing, right? 192 00:11:00,060 --> 00:11:01,830 What did you say? 193 00:11:01,962 --> 00:11:03,562 KAI: Fly fishing? 194 00:11:03,697 --> 00:11:06,997 ♪♪ 195 00:11:07,134 --> 00:11:09,574 CODY: What the hell are you doing? 196 00:11:09,703 --> 00:11:11,173 CASSIE: What do you mean, what am I doing? 197 00:11:11,304 --> 00:11:13,044 Always fish near the bank first. 198 00:11:13,173 --> 00:11:14,573 You cast all the way there, 199 00:11:14,708 --> 00:11:16,478 probably spooking the big hog sitting right under your feet. 200 00:11:16,609 --> 00:11:19,049 Forget thinking across. 201 00:11:23,483 --> 00:11:26,893 Think below. 202 00:11:27,020 --> 00:11:28,390 Call the reservations, see if any 203 00:11:28,521 --> 00:11:30,691 of the missing indigenous girls spent time at truck stops. 204 00:11:30,824 --> 00:11:32,564 Something just wasn't right about that farm. 205 00:11:32,692 --> 00:11:34,532 So I had my dad call an old buddy of his 206 00:11:34,661 --> 00:11:36,361 who worked for the Bureau of Land Management. 207 00:11:36,496 --> 00:11:39,066 Sent me this blueprint. Look at that. 208 00:11:40,467 --> 00:11:42,197 Underground space? 209 00:11:42,335 --> 00:11:43,635 Built back in the '60s. 210 00:11:43,771 --> 00:11:46,811 Guys, guys, look. He's back. 211 00:11:46,940 --> 00:11:49,540 Legarski. He's back there right now. 212 00:11:49,676 --> 00:11:50,976 This is it. It's gotta be. 213 00:11:51,111 --> 00:11:52,051 Let's go. 214 00:11:52,179 --> 00:11:53,309 I'll drive. 215 00:11:55,482 --> 00:11:57,282 (door opens) 216 00:11:57,417 --> 00:11:58,847 "Bye, Denise." 217 00:12:09,396 --> 00:12:12,226 ♪♪ 218 00:12:12,365 --> 00:12:15,095 (thunder rumbling, rain falling) 219 00:12:20,908 --> 00:12:26,478 ♪♪ 220 00:12:26,613 --> 00:12:28,653 (siren chirps) 221 00:12:28,782 --> 00:12:31,052 ♪♪ 222 00:12:31,184 --> 00:12:32,054 WOMAN: What is it? 223 00:12:32,185 --> 00:12:35,515 (radio chatter) 224 00:12:35,655 --> 00:12:37,925 You just sit there quietly. 225 00:12:38,058 --> 00:12:43,028 ♪♪ 226 00:12:43,163 --> 00:12:44,563 Something wrong, Officer? 227 00:12:44,697 --> 00:12:46,927 Operator's license, registration, 228 00:12:47,067 --> 00:12:48,067 and bill of lading. 229 00:12:48,201 --> 00:12:50,041 But what did I do? 230 00:12:50,170 --> 00:12:53,040 We'll get to that in a moment. 231 00:12:57,244 --> 00:13:01,384 ♪♪ 232 00:13:01,514 --> 00:13:03,224 RONALD: Here you go. 233 00:13:05,118 --> 00:13:07,288 This your wife or girlfriend? 234 00:13:07,420 --> 00:13:09,160 Just a friend. 235 00:13:09,289 --> 00:13:12,329 What's your friend's name? 236 00:13:16,429 --> 00:13:17,629 Sage. 237 00:13:17,764 --> 00:13:18,834 Do me a favor. 238 00:13:18,966 --> 00:13:21,126 Step out of the truck. 239 00:13:23,070 --> 00:13:25,110 Now, Mr. Pergman! 240 00:13:25,238 --> 00:13:28,138 (thunder crashes, truck door opens, closes) 241 00:13:31,945 --> 00:13:34,675 Mr. Pergman. (sighs) 242 00:13:34,814 --> 00:13:36,654 May I call you Ronald? 243 00:13:38,751 --> 00:13:41,291 Yes, sir. 244 00:13:41,421 --> 00:13:44,021 I've been watching you, Ronald. 245 00:13:44,157 --> 00:13:46,527 You drive this road quite a bit. 246 00:13:46,659 --> 00:13:48,799 This isn't the first time you've lost the battle 247 00:13:48,929 --> 00:13:50,359 to your compulsions, is it? 248 00:13:50,497 --> 00:13:55,137 Don't lie to me, Ronald. 249 00:13:55,268 --> 00:13:56,798 No, sir. 250 00:13:56,937 --> 00:13:59,707 I can see that you were raised right, Ronald, 251 00:13:59,839 --> 00:14:02,109 but not very confident, are you? 252 00:14:02,242 --> 00:14:04,282 You should be. 253 00:14:04,411 --> 00:14:07,351 Men like us -- truckers, troopers -- 254 00:14:07,480 --> 00:14:09,280 we're the unsung American heroes. 255 00:14:09,416 --> 00:14:14,916 But even men like us have lapses in judgment, don't we? 256 00:14:17,324 --> 00:14:20,694 Sage, can you step down, please? 257 00:14:24,331 --> 00:14:25,871 (vehicle door closes) 258 00:14:25,999 --> 00:14:29,339 He was just giving me a lift, is all. 259 00:14:29,469 --> 00:14:32,569 Look at her, Ronald. 260 00:14:32,705 --> 00:14:33,865 She's an occasion for sin. 261 00:14:34,007 --> 00:14:36,037 This woman does not represent the same America 262 00:14:36,176 --> 00:14:38,206 as you or I, does she? 263 00:14:38,345 --> 00:14:39,545 N-No. 264 00:14:39,679 --> 00:14:42,379 And a man like you doesn't deserve to be punished 265 00:14:42,515 --> 00:14:45,715 for falling victim to the evil that Sage is selling. 266 00:14:45,852 --> 00:14:47,392 What? 267 00:14:47,520 --> 00:14:50,660 ♪♪ 268 00:14:50,790 --> 00:14:55,700 Now, it seems to me you got a choice. 269 00:14:55,828 --> 00:14:58,698 I can bring you in, make a mess, 270 00:14:58,831 --> 00:15:00,171 let your friends and family 271 00:15:00,300 --> 00:15:02,470 find out about this little stain on your record. 272 00:15:02,602 --> 00:15:06,612 Or you can help Sage. 273 00:15:06,739 --> 00:15:09,479 Lift her up out of the gutter 274 00:15:09,609 --> 00:15:11,609 and set her on the road to a new life 275 00:15:11,744 --> 00:15:16,484 and keep other good men like you from falling trap. 276 00:15:20,387 --> 00:15:24,487 You'd choose the latter, wouldn't you? 277 00:15:24,624 --> 00:15:27,834 I believe I would. 278 00:15:27,961 --> 00:15:30,101 Yes. 279 00:15:30,230 --> 00:15:33,070 (thunder crashes) 280 00:15:34,601 --> 00:15:36,941 (line ringing) 281 00:15:37,070 --> 00:15:37,900 TUBB: This is Tubb. 282 00:15:38,038 --> 00:15:39,838 I'm texting you the coordinates 283 00:15:39,973 --> 00:15:43,413 of the Bureau of Land Management shed north of Yankee Jim. 284 00:15:43,543 --> 00:15:47,783 Legarski's been there three times in the past 24 hours. 285 00:15:47,914 --> 00:15:50,624 Cassie pulled the records, and there's a basement, 286 00:15:50,750 --> 00:15:52,550 some sort of underground space. 287 00:15:52,685 --> 00:15:53,715 TUBB: Hang on. 288 00:15:53,853 --> 00:15:56,093 How do you know Legarski's been there? 289 00:15:57,457 --> 00:15:59,887 We put a GPS tracker on his cruiser. 290 00:16:00,027 --> 00:16:02,997 -TUBB: Jenny! -Uh, save us the lecture. 291 00:16:03,130 --> 00:16:06,300 JENNY: If you could tell me one good reason why a state trooper 292 00:16:06,433 --> 00:16:08,573 would need to drive to this specific location 293 00:16:08,701 --> 00:16:12,041 in the middle of nowhere three times in one day, 294 00:16:12,172 --> 00:16:13,572 we'll stand down. 295 00:16:17,044 --> 00:16:20,584 You know as well as I do that their chances of survival 296 00:16:20,713 --> 00:16:22,353 dwindle with every minute. 297 00:16:22,482 --> 00:16:24,382 If they are there and you didn't go... 298 00:16:24,517 --> 00:16:26,687 I'm on my way. 299 00:16:28,488 --> 00:16:29,818 And if Legarski's not alone? 300 00:16:29,956 --> 00:16:31,356 Then we'll have to be enough. 301 00:16:31,491 --> 00:16:35,201 ♪♪ 302 00:16:37,797 --> 00:16:44,037 You ever think, if we did get out somehow, 303 00:16:44,171 --> 00:16:46,241 anything you'd do different in your life? 304 00:16:46,373 --> 00:16:49,583 I've kind of already made the biggest change. 305 00:16:49,709 --> 00:16:51,309 (chuckles lightly) 306 00:16:54,781 --> 00:16:58,151 My mind goes to... 307 00:16:58,285 --> 00:17:04,215 spending more time with people, 308 00:17:04,357 --> 00:17:05,927 like my grandparents. 309 00:17:10,497 --> 00:17:13,267 You're here because of me. 310 00:17:16,669 --> 00:17:17,899 God. 311 00:17:18,037 --> 00:17:20,267 I just had to go see Justin. 312 00:17:20,407 --> 00:17:22,237 I just had to pass that trucker. 313 00:17:22,375 --> 00:17:26,205 I didn't get my car checked out. 314 00:17:26,346 --> 00:17:29,776 And now you're here 315 00:17:29,916 --> 00:17:33,546 (voice breaking) because I'm so stupid. 316 00:17:33,686 --> 00:17:36,056 (chuckles) 317 00:17:36,189 --> 00:17:38,059 That'll be on my tombstone -- 318 00:17:38,191 --> 00:17:40,931 I got my little sister killed. 319 00:17:48,201 --> 00:17:50,741 Nobody's gonna die here. 320 00:17:50,870 --> 00:17:53,140 ♪♪ 321 00:17:53,273 --> 00:17:54,713 I'd go see my parents. 322 00:17:56,543 --> 00:18:01,513 As much as they hate me, 323 00:18:01,648 --> 00:18:02,978 they love me. 324 00:18:03,116 --> 00:18:06,986 ♪♪ 325 00:18:07,120 --> 00:18:10,190 (sniffles) And I-I miss them. 326 00:18:11,824 --> 00:18:15,204 (crying) 327 00:18:15,328 --> 00:18:19,928 ♪♪ 328 00:18:20,066 --> 00:18:21,966 This reminds me of when I was a deputy. 329 00:18:22,101 --> 00:18:23,471 Except I would drive. 330 00:18:23,603 --> 00:18:25,613 My partner liked riding shotgun. 331 00:18:25,738 --> 00:18:27,268 You had a partner? 332 00:18:27,407 --> 00:18:29,177 You sound surprised. 333 00:18:30,843 --> 00:18:33,713 Just don't seem like the partnering type, is all. 334 00:18:33,846 --> 00:18:35,316 Well, I am. 335 00:18:35,448 --> 00:18:37,448 Mm. 336 00:18:38,751 --> 00:18:41,651 You wanna pull over and braid each other's hair, too? 337 00:18:43,290 --> 00:18:45,690 We got a job to do. Let's just do it. 338 00:18:45,825 --> 00:18:47,525 Fine. 339 00:18:53,166 --> 00:18:55,796 Why did you leave the force? 340 00:18:57,837 --> 00:18:59,307 Just wasn't for me. 341 00:18:59,439 --> 00:19:02,039 Could have fooled me. 342 00:19:02,175 --> 00:19:03,705 You're more of a cop than I am. 343 00:19:03,843 --> 00:19:07,213 Must have been something bad to knock you off course. 344 00:19:10,350 --> 00:19:12,920 I think justice looks different for different people. 345 00:19:13,052 --> 00:19:15,362 Plenty of cowboys with badges. 346 00:19:15,488 --> 00:19:17,688 I wanted mine to count for something. 347 00:19:17,824 --> 00:19:20,764 I can't argue with that. 348 00:19:20,893 --> 00:19:22,833 ♪♪ 349 00:19:22,962 --> 00:19:24,702 Legarski's still here. 350 00:19:24,831 --> 00:19:26,831 ♪♪ 351 00:19:26,966 --> 00:19:29,166 (helicopter blades whirring) 352 00:19:31,003 --> 00:19:32,273 -(siren wailing) -Should we wait? 353 00:19:32,405 --> 00:19:34,205 No, if we can hear it, so can he. 354 00:19:39,512 --> 00:19:44,522 ♪♪ 355 00:19:44,651 --> 00:19:46,551 (indistinct shouting) 356 00:19:46,686 --> 00:19:48,556 Hands! 357 00:19:51,157 --> 00:19:53,387 Jesus. 358 00:19:53,526 --> 00:19:56,656 Underground. Go. 359 00:19:56,796 --> 00:19:58,266 -Move, move, move! -Up here. Come on. 360 00:19:58,398 --> 00:20:00,328 (guns cock) 361 00:20:00,467 --> 00:20:01,397 ♪♪ 362 00:20:01,534 --> 00:20:02,744 OFFICER: Yeah, let's go. 363 00:20:02,869 --> 00:20:05,069 -Okay. -Let's go this way. 364 00:20:05,204 --> 00:20:06,214 OFFICER #2: Let's go. 365 00:20:06,339 --> 00:20:09,239 (chains clattering, door squeaks) 366 00:20:09,376 --> 00:20:15,046 ♪♪ 367 00:20:15,181 --> 00:20:17,251 (muffled whimpering) 368 00:20:20,620 --> 00:20:22,720 (muffled screaming) 369 00:20:25,492 --> 00:20:26,432 I know what you're gonna say. 370 00:20:26,559 --> 00:20:28,559 -Not now. -Tubb. 371 00:20:28,695 --> 00:20:30,695 Damn it! 372 00:20:30,830 --> 00:20:32,600 -He must have moved them somewhere. -JENNY: We weren't wrong. 373 00:20:32,732 --> 00:20:35,202 Legarski knows where those girls are. And Cody. 374 00:20:35,335 --> 00:20:36,535 I know. 375 00:20:36,669 --> 00:20:37,839 Okay, we're gonna find them. 376 00:20:37,970 --> 00:20:39,270 We're gonna find all of them. 377 00:20:39,406 --> 00:20:41,336 Legarski and whoever he's been working with 378 00:20:41,474 --> 00:20:43,184 have been one step ahead of us this whole time. 379 00:20:43,310 --> 00:20:44,540 JENNY: Well, that ends right now. 380 00:20:44,677 --> 00:20:47,047 We don't let up, not for a second. 381 00:20:47,179 --> 00:20:48,179 Deal? 382 00:20:48,315 --> 00:20:50,545 Deal. 383 00:20:50,683 --> 00:20:52,223 Put 'em down. 384 00:20:52,352 --> 00:20:53,652 Okay, listen, Rick. 385 00:20:53,786 --> 00:20:56,356 What in God's name did they say to you? 386 00:20:56,489 --> 00:20:58,559 (chuckles) Must have spun some hell of a story 387 00:20:58,691 --> 00:21:00,031 for you to SWAT me like this. 388 00:21:00,159 --> 00:21:02,429 We were following a lead. 389 00:21:02,562 --> 00:21:03,762 She's lost the plot, Walter! 390 00:21:03,896 --> 00:21:04,796 You all have! 391 00:21:04,931 --> 00:21:06,731 Cassie's got you all wound up. 392 00:21:06,866 --> 00:21:09,096 Hey, how did you even know I was here? 393 00:21:09,235 --> 00:21:10,895 They put a GPS tracker on your unit. 394 00:21:11,037 --> 00:21:12,467 I beg your pardon? 395 00:21:13,540 --> 00:21:16,280 What are you even looking at me for? 396 00:21:16,409 --> 00:21:17,939 Putting that on somebody's car -- 397 00:21:18,077 --> 00:21:19,777 that is a crime! 398 00:21:19,912 --> 00:21:20,982 (scoffs) 399 00:21:21,113 --> 00:21:22,523 You are revealing yourself to be 400 00:21:22,649 --> 00:21:26,089 an old, half-out-to-pasture sheriff without much of a clue. 401 00:21:26,218 --> 00:21:27,618 That's not a good look, Walter. 402 00:21:27,754 --> 00:21:30,224 You know what I am? 403 00:21:30,357 --> 00:21:31,587 I am decorated. 404 00:21:31,724 --> 00:21:33,594 I am a distinguished officer of the law. 405 00:21:33,726 --> 00:21:35,626 And you think, what, that I have something 406 00:21:35,762 --> 00:21:37,502 to do with these missing girls?! 407 00:21:37,630 --> 00:21:40,670 What were you doing out here, Rick? 408 00:21:40,800 --> 00:21:42,940 (chuckles) 409 00:21:43,069 --> 00:21:44,939 Last time I checked, it's a free country. 410 00:21:45,071 --> 00:21:46,811 Perks of being a state trooper is, 411 00:21:46,939 --> 00:21:50,139 I get to eat my tuna sandwich wherever I want to! 412 00:21:50,276 --> 00:21:53,646 You should be ashamed of yourself, 413 00:21:53,780 --> 00:21:55,280 asking questions about me. 414 00:21:55,415 --> 00:21:57,915 You ask questions about her, huh? Cassie? 415 00:21:58,050 --> 00:21:59,250 You know she quit the academy 416 00:21:59,386 --> 00:22:00,486 just a little bit before graduation? 417 00:22:00,620 --> 00:22:02,020 -Did you know that? -You know what, Rick? 418 00:22:02,154 --> 00:22:04,124 She has an issue with law enforcement, 419 00:22:04,256 --> 00:22:06,686 a bias against the blue. 420 00:22:08,127 --> 00:22:09,997 That's just my guess. 421 00:22:12,131 --> 00:22:15,841 She's playing you like a fiddle. 422 00:22:15,968 --> 00:22:21,208 ♪♪ 423 00:22:24,877 --> 00:22:28,247 (muffled screaming) 424 00:22:32,284 --> 00:22:33,524 Shh! 425 00:22:33,653 --> 00:22:36,863 (screaming continues) 426 00:22:37,990 --> 00:22:39,030 (groans) 427 00:22:43,129 --> 00:22:44,059 Don't worry. 428 00:22:44,196 --> 00:22:46,296 It won't be long now. 429 00:22:49,301 --> 00:22:53,211 (footsteps ascending stairs) 430 00:22:53,339 --> 00:22:55,839 (light switch clicks) 431 00:22:57,644 --> 00:22:59,854 My, my, my. 432 00:22:59,979 --> 00:23:01,449 You should have seen their faces. 433 00:23:01,581 --> 00:23:05,081 I'd forfeit my pension just to see that look again. 434 00:23:05,217 --> 00:23:07,717 Bunch of amateurs. 435 00:23:07,854 --> 00:23:09,224 We're vulnerable here. 436 00:23:09,355 --> 00:23:10,515 People pass by every day. 437 00:23:10,657 --> 00:23:12,557 Just a couple of hours, and we're in the clear. 438 00:23:12,692 --> 00:23:15,632 We bought ourselves much more than that. 439 00:23:18,064 --> 00:23:20,804 After today, 440 00:23:20,933 --> 00:23:23,203 I am out of the kidnapping business. 441 00:23:23,335 --> 00:23:24,265 (bottle opens) 442 00:23:24,403 --> 00:23:29,383 Taking too much of a toll on me, 443 00:23:29,509 --> 00:23:32,109 on my wife, my marriage. 444 00:23:32,244 --> 00:23:35,554 Merrilee went dancing last night. 445 00:23:38,017 --> 00:23:39,887 What do you mean, she went dancing? 446 00:23:40,019 --> 00:23:42,189 Some customer from the quilt shop. 447 00:23:42,321 --> 00:23:44,061 Can you believe that? 448 00:23:44,190 --> 00:23:45,260 Quilt customer? 449 00:23:45,391 --> 00:23:47,731 Probably queer as a $2 bill. 450 00:23:49,095 --> 00:23:52,195 How'd you find that out, that she went dancing? 451 00:23:52,331 --> 00:23:55,031 She told me. 452 00:23:55,167 --> 00:23:58,867 I mean, some kind of cry for help, best I can figure. 453 00:24:01,073 --> 00:24:02,543 What are you going to do? 454 00:24:04,811 --> 00:24:08,311 I'm going to try to improve, 455 00:24:08,447 --> 00:24:10,047 be a better man. 456 00:24:10,182 --> 00:24:12,322 What else can I do? 457 00:24:12,451 --> 00:24:13,621 She's all I got. 458 00:24:15,555 --> 00:24:18,285 Kids are grown and gone. 459 00:24:18,424 --> 00:24:20,294 Merrilee is... 460 00:24:23,062 --> 00:24:25,932 I'm eroding, Ronald. 461 00:24:26,065 --> 00:24:28,025 I can feel it. 462 00:24:31,303 --> 00:24:35,813 I was always the biggest kid when I was a child. 463 00:24:35,942 --> 00:24:38,142 It has an impact on how you grow up. 464 00:24:40,479 --> 00:24:43,979 It made me feel so proud, being big. 465 00:24:44,116 --> 00:24:48,656 Like I was singled out for something special. 466 00:24:51,958 --> 00:24:53,328 Look at me now. 467 00:24:53,459 --> 00:25:00,169 ♪♪ 468 00:25:00,299 --> 00:25:03,769 I'm sorry I took the girls. 469 00:25:03,903 --> 00:25:05,943 I got angry, and I made a mistake. 470 00:25:06,072 --> 00:25:09,682 Two more hours, it's all in the rearview. 471 00:25:09,809 --> 00:25:12,209 (sighs) 472 00:25:12,344 --> 00:25:13,514 TUBB: You put me in a hell of a spot. 473 00:25:13,646 --> 00:25:15,616 Opened up a huge can of worms. 474 00:25:15,748 --> 00:25:17,178 Obviously, he found the GPS, 475 00:25:17,316 --> 00:25:19,016 then used it to cover his tracks to lure us in. 476 00:25:19,151 --> 00:25:21,491 Yeah, and you fell for it and took me with you. 477 00:25:21,621 --> 00:25:23,161 ♪♪ 478 00:25:23,289 --> 00:25:26,329 Commander Sosa, I wasn't expecting you. 479 00:25:26,458 --> 00:25:28,058 SOSA: When one of my troopers almost gets gunned down, 480 00:25:28,194 --> 00:25:30,034 I make it a point to find out what happened. 481 00:25:30,162 --> 00:25:31,202 Who's handling the crime scene? 482 00:25:31,330 --> 00:25:32,870 There is no crime scene. 483 00:25:32,999 --> 00:25:34,369 There were crimes. 484 00:25:34,500 --> 00:25:35,530 Brandishing a loaded weapon, 485 00:25:35,668 --> 00:25:37,438 threatening a state trooper, stalking. 486 00:25:37,570 --> 00:25:39,210 I'm...handling it. 487 00:25:39,338 --> 00:25:40,508 It doesn't look like it. 488 00:25:40,640 --> 00:25:42,040 This is between us. 489 00:25:42,174 --> 00:25:44,184 Was I talking to you? 490 00:25:44,310 --> 00:25:47,350 My officer nearly got his ticket punched today 491 00:25:47,479 --> 00:25:48,649 by his fellow lawmen, 492 00:25:48,781 --> 00:25:50,251 all because some washed-out ex-deputy with -- 493 00:25:50,382 --> 00:25:52,352 -Hey! -I'm handling it. 494 00:25:52,484 --> 00:25:54,194 You don't find his behavior odd? 495 00:25:54,320 --> 00:25:57,060 ♪♪ 496 00:25:57,189 --> 00:25:59,759 Both of you are under arrest for criminal stalking. 497 00:25:59,892 --> 00:26:02,432 It was my idea. 498 00:26:02,561 --> 00:26:03,801 It was all me. 499 00:26:03,930 --> 00:26:05,430 You want to arrest someone? 500 00:26:05,564 --> 00:26:07,004 Let's go. 501 00:26:08,234 --> 00:26:09,944 Jenny Hoyt, you're under arrest 502 00:26:10,069 --> 00:26:11,569 for criminal stalking. 503 00:26:11,704 --> 00:26:12,914 Jenny, you don't have to do this. 504 00:26:13,039 --> 00:26:14,639 It's alright. Let Denise know. 505 00:26:14,774 --> 00:26:17,444 I'll be outta here in a couple of hours. 506 00:26:19,445 --> 00:26:22,245 Tubb may be sheriff, but out there on the roads, 507 00:26:22,381 --> 00:26:23,681 those are my guys, and I will not stand 508 00:26:23,816 --> 00:26:26,086 for anyone endangering them on a whim. 509 00:26:27,019 --> 00:26:28,149 Understood? 510 00:26:33,192 --> 00:26:38,102 ♪♪ 511 00:26:40,800 --> 00:26:47,110 ♪ Maybe I left too many things unspoken ♪ 512 00:26:47,239 --> 00:26:51,279 ♪ And I don't blame you ♪ 513 00:26:51,410 --> 00:26:54,810 ♪ For the fact that you blame me ♪ 514 00:26:54,947 --> 00:26:58,147 ♪ And I won't hate you ♪ 515 00:26:58,284 --> 00:27:02,394 ♪ If you wanna forget me ♪ 516 00:27:02,521 --> 00:27:07,861 ♪ And say it was all a cloud of smoke ♪ 517 00:27:07,994 --> 00:27:09,134 Hey. 518 00:27:09,261 --> 00:27:15,801 ♪ And say it was nothing but a joke ♪ 519 00:27:15,935 --> 00:27:17,465 (sniffs) 520 00:27:17,603 --> 00:27:23,743 ♪ Everything that you said about me was true ♪ 521 00:27:26,012 --> 00:27:27,882 ♪ Just for the record, I really loved you ♪ 522 00:27:28,014 --> 00:27:30,254 Ow! 523 00:27:30,382 --> 00:27:31,452 Sorry. 524 00:27:34,653 --> 00:27:36,393 ♪ You laugh with your friends ♪ 525 00:27:36,522 --> 00:27:38,522 Drink some of this. 526 00:27:38,657 --> 00:27:42,327 ♪ When they talk about us ♪ 527 00:27:42,461 --> 00:27:44,501 ♪ You agree with them ♪ 528 00:27:44,630 --> 00:27:47,570 ♪ When they say I was never good enough ♪ 529 00:27:47,700 --> 00:27:49,840 I know you think you're like him. 530 00:27:49,969 --> 00:27:53,539 -You're not. -* For all that you needed ♪ 531 00:27:53,672 --> 00:27:55,172 ♪ That I wasn't giving ♪ 532 00:27:55,307 --> 00:27:56,807 (whispering) It's never too late for us 533 00:27:56,943 --> 00:27:58,483 to make a different choice. 534 00:27:58,610 --> 00:28:04,650 ♪ I guess it was easier to put it like this ♪ 535 00:28:04,784 --> 00:28:07,054 ♪ And say it was all a cloud of smoke ♪ 536 00:28:07,186 --> 00:28:09,386 I think you were the kind of girl 537 00:28:09,521 --> 00:28:11,361 to share her snacks at school, 538 00:28:11,490 --> 00:28:15,730 sit by people who didn't have a friend. 539 00:28:18,564 --> 00:28:20,104 ♪ Everything that you said ♪ 540 00:28:20,232 --> 00:28:21,772 You should have never ended up here. 541 00:28:21,901 --> 00:28:24,901 ♪ About me is true ♪ 542 00:28:27,173 --> 00:28:28,783 I wish... 543 00:28:28,908 --> 00:28:31,078 ♪ Say it was nothing ♪ 544 00:28:31,210 --> 00:28:32,140 I wish... 545 00:28:32,278 --> 00:28:34,908 ♪ But a joke ♪ 546 00:28:35,047 --> 00:28:36,977 Just let us go. 547 00:28:37,116 --> 00:28:38,816 ♪ For everything that I did ♪ 548 00:28:38,951 --> 00:28:42,421 ♪ I used every excuse ♪ 549 00:28:44,656 --> 00:28:46,926 ♪ Just for the record, I really loved you ♪ 550 00:28:47,059 --> 00:28:50,399 I hope this is the right thing for you. 551 00:28:50,529 --> 00:28:52,099 That you're safe. 552 00:28:52,231 --> 00:28:54,801 But you know I'll never be safe again. 553 00:28:57,904 --> 00:29:03,184 ♪ Just for the record, I really loved you ♪ 554 00:29:03,309 --> 00:29:06,379 I'm sorry. 555 00:29:12,118 --> 00:29:15,088 ♪♪ 556 00:29:15,221 --> 00:29:17,791 All good? 557 00:29:17,924 --> 00:29:19,264 RONALD: All good. 558 00:29:24,931 --> 00:29:27,601 What happens to them? 559 00:29:27,733 --> 00:29:31,703 Don't you start that now, you hear me? 560 00:29:31,838 --> 00:29:33,168 This is done. 561 00:29:33,305 --> 00:29:34,805 Like it never happened. 562 00:29:37,109 --> 00:29:39,279 Why won't you tell me? 563 00:29:41,347 --> 00:29:43,177 (clears throat) 564 00:29:43,315 --> 00:29:44,815 Because you're weak, Ronald. 565 00:29:44,951 --> 00:29:47,091 You're not equipped to handle these things. 566 00:29:47,219 --> 00:29:49,489 So I'm doing the favor of handling it for both of us. 567 00:29:49,621 --> 00:29:52,931 Uh, one last thing. 568 00:29:53,059 --> 00:29:54,529 In conversation with the sheriff, 569 00:29:54,660 --> 00:29:56,130 seems Jenny Hoyt and Cassie Dewell 570 00:29:56,262 --> 00:29:58,632 are bearing down on the trucker connection. 571 00:29:58,764 --> 00:30:00,604 Evidently they went to the very truck stop 572 00:30:00,732 --> 00:30:02,702 where you grabbed that lot lizard, 573 00:30:02,835 --> 00:30:06,805 looked at security footage, got license plates. 574 00:30:06,939 --> 00:30:10,339 God knows you fit the profile. 575 00:30:11,810 --> 00:30:13,650 I'm careful. 576 00:30:13,779 --> 00:30:15,709 They've got nothing on me. 577 00:30:15,848 --> 00:30:18,118 Well, be a good lad. 578 00:30:18,250 --> 00:30:19,950 Make yourself scarce. 579 00:30:20,086 --> 00:30:26,626 ♪♪ 580 00:30:26,758 --> 00:30:30,658 And, remember, even if they don't have anything on you, 581 00:30:30,796 --> 00:30:32,866 doesn't mean you're in the clear. 582 00:30:43,142 --> 00:30:48,052 ♪♪ 583 00:30:48,180 --> 00:30:50,180 -Hey, Denise. -Hey, I'm glad I caught you. 584 00:30:50,316 --> 00:30:51,946 I was just about to go post bail. 585 00:30:52,084 --> 00:30:54,494 The missing fisherman -- they discovered his truck. 586 00:30:54,620 --> 00:30:55,690 And? 587 00:30:55,821 --> 00:30:57,191 Come here, come here. I'll show you. 588 00:30:58,090 --> 00:30:59,360 They found his truck here, 589 00:30:59,491 --> 00:31:02,091 less than 2 miles from here. 590 00:31:02,228 --> 00:31:04,028 -Mm. -Which is? 591 00:31:04,163 --> 00:31:05,233 The storage shed. 592 00:31:05,364 --> 00:31:07,174 Maybe a coincidence, maybe not. 593 00:31:07,299 --> 00:31:08,329 (sighs) We had him. 594 00:31:10,502 --> 00:31:12,042 We're running out of time. I can feel it. 595 00:31:12,171 --> 00:31:16,081 What would Cody say? 596 00:31:18,177 --> 00:31:19,407 Get in his head. 597 00:31:19,545 --> 00:31:21,045 Hmm. 598 00:31:21,180 --> 00:31:22,410 Get in his head. 599 00:31:22,548 --> 00:31:23,578 Where are you going? 600 00:31:23,715 --> 00:31:25,045 Let me know when you've got Jenny. 601 00:31:25,184 --> 00:31:27,354 (door opens) 602 00:31:30,322 --> 00:31:31,992 What kept you? 603 00:31:33,892 --> 00:31:37,202 Your business associate? 604 00:31:37,329 --> 00:31:39,669 I don't like you hovering. 605 00:31:39,798 --> 00:31:43,038 I don't like what you're up to. 606 00:31:43,169 --> 00:31:45,699 What am I up to? 607 00:31:45,837 --> 00:31:48,237 I don't know, 608 00:31:48,374 --> 00:31:49,914 but I have a feeling it has something 609 00:31:50,042 --> 00:31:53,612 to do with your prurient urges and those missing teenagers. 610 00:31:55,581 --> 00:31:57,751 You're a sexual pervert, aren't you, Ronald? 611 00:31:57,883 --> 00:32:00,653 Ohh! 612 00:32:00,786 --> 00:32:01,716 (gasping) 613 00:32:01,853 --> 00:32:08,593 ♪♪ 614 00:32:08,727 --> 00:32:10,997 Don't you ever call me that again. 615 00:32:15,734 --> 00:32:20,414 ♪♪ 616 00:32:23,109 --> 00:32:25,909 Yes. Yes. It's off the state route. 617 00:32:26,045 --> 00:32:28,845 You couldn't be more than 20 minutes away. 618 00:32:28,981 --> 00:32:31,351 Yes, I'm ready. 619 00:32:31,483 --> 00:32:33,723 -I appreciate -- -(line clicks) 620 00:32:33,852 --> 00:32:38,122 ♪♪ 621 00:32:38,257 --> 00:32:40,227 (sighs) 622 00:32:46,632 --> 00:32:50,342 ♪♪ 623 00:32:53,739 --> 00:32:55,239 (light switch clicks) 624 00:32:56,942 --> 00:32:58,642 Don't you clean up nice. 625 00:33:04,316 --> 00:33:06,986 We made it this far without having to kill you. 626 00:33:07,119 --> 00:33:09,019 Let's not ruin it now. 627 00:33:09,155 --> 00:33:10,115 DANIELLE: Please. 628 00:33:10,256 --> 00:33:12,886 This isn't the life for us. 629 00:33:13,025 --> 00:33:16,125 -Me neither. -I have an idea. 630 00:33:16,262 --> 00:33:18,362 How 'bout you let them go? 631 00:33:18,497 --> 00:33:20,297 Keep me. 632 00:33:20,432 --> 00:33:23,302 And I-I can work for you. 633 00:33:23,435 --> 00:33:25,565 I-I can make you more money over time 634 00:33:25,704 --> 00:33:27,374 than you'll probably make selling us. 635 00:33:27,506 --> 00:33:29,706 Eliminate the middle man. 636 00:33:29,841 --> 00:33:32,381 My, my, my, Fake Missy. 637 00:33:32,511 --> 00:33:34,581 -Mm! -You don't get me at all. 638 00:33:34,713 --> 00:33:37,083 -Please, sir. -Please? Sir? 639 00:33:37,216 --> 00:33:39,816 We're past that, don't you think? 640 00:33:40,752 --> 00:33:42,852 Don't touch me. 641 00:33:44,956 --> 00:33:45,856 Don't! Don't! 642 00:33:45,991 --> 00:33:47,461 Don't touch me! 643 00:33:47,593 --> 00:33:48,893 -I don't want to hurt you. -I'll bite your hand off! 644 00:33:49,027 --> 00:33:50,297 -I don't want to hurt you. -I'll bite -- I'll... 645 00:33:50,429 --> 00:33:51,999 -GRACE: Get off of me! -I don't want to hurt you. 646 00:33:52,131 --> 00:33:54,031 -I will bite your hand off! -I don't want to hurt you! 647 00:33:54,166 --> 00:33:56,466 ♪♪ 648 00:33:56,602 --> 00:34:00,712 Now stay still. 649 00:34:00,839 --> 00:34:02,709 (door opens) 650 00:34:07,413 --> 00:34:09,253 It's official. 651 00:34:09,381 --> 00:34:10,721 I'm a stalker now. 652 00:34:12,384 --> 00:34:14,354 I need to be on the road for a bit, 653 00:34:14,486 --> 00:34:16,356 and I figured I'd just come by to say hi 654 00:34:16,488 --> 00:34:21,228 and to tell you I had a -- a very nice time last night. 655 00:34:21,360 --> 00:34:23,230 It was nice. 656 00:34:23,362 --> 00:34:25,132 But not to be repeated. 657 00:34:27,199 --> 00:34:28,569 Mitchell, I'm married. 658 00:34:28,700 --> 00:34:33,640 My marriage, however challenged, is important. 659 00:34:33,772 --> 00:34:36,312 So I'm not gonna go down this road. 660 00:34:36,442 --> 00:34:40,452 Some secret friendships can be good for a marriage. 661 00:34:40,579 --> 00:34:43,319 It's not happening. 662 00:34:44,916 --> 00:34:46,286 Okay. 663 00:34:46,418 --> 00:34:49,188 That makes me sad, 664 00:34:49,321 --> 00:34:51,721 but we'll leave it at one dance, then. 665 00:34:51,857 --> 00:34:54,057 Thank you. 666 00:34:56,528 --> 00:34:57,628 It had meaning. 667 00:34:57,763 --> 00:34:59,403 And I know that sounds silly 668 00:34:59,531 --> 00:35:00,971 to think a single encounter 669 00:35:01,099 --> 00:35:03,029 with another person can have impact, 670 00:35:03,169 --> 00:35:07,369 but I'll remember our dance. 671 00:35:07,506 --> 00:35:09,476 As will I. 672 00:35:20,386 --> 00:35:25,616 ♪♪ 673 00:35:25,757 --> 00:35:28,027 Goodbye, Merrilee. 674 00:35:28,160 --> 00:35:33,530 ♪♪ 675 00:35:33,665 --> 00:35:34,865 (bell rings) 676 00:35:35,000 --> 00:35:36,500 -Thanks. -You're welcome. 677 00:35:38,737 --> 00:35:39,837 Mrs. Legarski? 678 00:35:39,971 --> 00:35:41,141 (bell rings, door closes) 679 00:35:41,273 --> 00:35:42,543 MERRILEE: Hi. 680 00:35:42,674 --> 00:35:44,014 My name's Cassie Dewell. 681 00:35:44,142 --> 00:35:45,142 Have you heard of me? 682 00:35:45,277 --> 00:35:47,347 Can't say that I have. Should I have? 683 00:35:47,479 --> 00:35:48,679 Have you heard of the two missing girls 684 00:35:48,814 --> 00:35:50,284 that disappeared in Yankee Jim Canyon? 685 00:35:50,416 --> 00:35:52,146 My husband's a state trooper. 686 00:35:52,284 --> 00:35:53,624 He's working on that case. 687 00:35:53,752 --> 00:35:55,252 So am I, as a private detective. 688 00:35:55,387 --> 00:35:56,957 I'm actually working with your husband, 689 00:35:57,088 --> 00:35:59,158 which is why I thought you might have heard him mention my name. 690 00:35:59,291 --> 00:36:02,531 He doesn't talk about his cases much. 691 00:36:02,661 --> 00:36:03,901 How's he seemed lately? 692 00:36:04,029 --> 00:36:06,269 What's going on? 693 00:36:06,398 --> 00:36:08,868 It's possible your husband might have 694 00:36:09,000 --> 00:36:10,500 something to do with their disappearance. 695 00:36:10,636 --> 00:36:11,666 What? 696 00:36:11,803 --> 00:36:13,003 You must be joking. 697 00:36:13,138 --> 00:36:15,168 Did he mention Cody Hoyt? 698 00:36:15,307 --> 00:36:16,877 That's my partner. 699 00:36:17,008 --> 00:36:18,278 He went to meet with your husband 700 00:36:18,410 --> 00:36:19,380 regarding the teenagers. 701 00:36:19,511 --> 00:36:20,581 Then he disappeared. 702 00:36:20,712 --> 00:36:23,552 Ms. Dewell, you are way off-track here. 703 00:36:23,682 --> 00:36:24,782 You have no idea. 704 00:36:24,916 --> 00:36:26,116 That's possible. 705 00:36:26,252 --> 00:36:27,822 But sometimes it's the spouses who have no idea. 706 00:36:27,953 --> 00:36:29,723 Has anything seemed out of the ordinary? 707 00:36:29,855 --> 00:36:32,555 No, and I think you've worn out your welcome. 708 00:36:32,691 --> 00:36:34,831 -He hasn't seemed erratic? -I said no. 709 00:36:36,962 --> 00:36:38,262 But if it gets you out of my shop, 710 00:36:38,397 --> 00:36:40,027 he's just the same as he's always been. 711 00:36:40,165 --> 00:36:41,465 He's a creature of habit. 712 00:36:41,600 --> 00:36:43,900 He eats at the same time and the same place every day. 713 00:36:44,035 --> 00:36:46,865 Hell, you can set your watch to his bowel movements after. 714 00:36:47,005 --> 00:36:50,705 So I can't help you. 715 00:36:50,842 --> 00:36:52,242 Okay. 716 00:36:52,378 --> 00:36:56,008 ♪♪ 717 00:37:01,887 --> 00:37:03,257 I'm sorry. 718 00:37:03,389 --> 00:37:06,159 You're sorry? 719 00:37:06,292 --> 00:37:08,592 You nearly killed me. 720 00:37:11,129 --> 00:37:13,769 I'm under some stress. 721 00:37:13,899 --> 00:37:15,499 My business associate. 722 00:37:15,634 --> 00:37:17,274 I'm not sure I can trust him. 723 00:37:17,403 --> 00:37:20,273 And I fear that he's leading me down a very bad path. 724 00:37:23,742 --> 00:37:25,742 Have you got those girls, Ronald? 725 00:37:25,877 --> 00:37:29,647 I see you glued to the reports. 726 00:37:29,781 --> 00:37:32,421 It coincides with your urges. 727 00:37:32,551 --> 00:37:34,291 He's got them. 728 00:37:34,420 --> 00:37:36,420 And I fear he might incriminate me. 729 00:37:36,555 --> 00:37:38,915 So I'm -- I'm under stress. 730 00:37:41,059 --> 00:37:42,429 Who is this person? 731 00:37:42,561 --> 00:37:44,501 I can't tell you that. 732 00:37:44,630 --> 00:37:46,100 It would put you in danger. 733 00:37:46,231 --> 00:37:48,271 And why not go to the police? 734 00:37:48,400 --> 00:37:49,770 That's not an option. 735 00:37:56,241 --> 00:37:57,781 I'll handle it, Mom. 736 00:37:57,909 --> 00:37:59,109 I've got a plan. 737 00:38:01,647 --> 00:38:04,477 (breathes deeply) 738 00:38:04,616 --> 00:38:06,516 ♪♪ 739 00:38:06,652 --> 00:38:08,452 (sighs) 740 00:38:08,587 --> 00:38:13,657 ♪♪ 741 00:38:13,792 --> 00:38:15,692 (cellphone rings) 742 00:38:15,827 --> 00:38:18,397 -Good. You're out. -Denise posted bail. 743 00:38:18,530 --> 00:38:20,670 They gave me notice to appear. 744 00:38:20,799 --> 00:38:21,729 Where are you? 745 00:38:21,867 --> 00:38:22,867 Just came from seeing Merrilee. 746 00:38:23,001 --> 00:38:24,371 Now I'm headed to The All In Bar. 747 00:38:24,503 --> 00:38:26,913 -Where Cody was last? -CASSIE: Yeah. 748 00:38:27,038 --> 00:38:28,638 Something Merrilee said about Legarski 749 00:38:28,774 --> 00:38:29,744 being a creature of habit. 750 00:38:29,875 --> 00:38:31,175 When Cody met him, 751 00:38:31,309 --> 00:38:32,709 he was having his breakfast at The All In Bar. 752 00:38:32,844 --> 00:38:35,214 When I met him, he was doing the same, except for... 753 00:38:35,347 --> 00:38:36,677 Today he was at the shed. 754 00:38:36,815 --> 00:38:38,045 -Yep. -JENNY: I'll meet you there. 755 00:38:38,183 --> 00:38:41,153 ♪♪ 756 00:38:41,286 --> 00:38:43,146 (cellphone rings) 757 00:38:45,424 --> 00:38:46,464 Yeah? 758 00:38:48,193 --> 00:38:49,733 Yes. All set. 759 00:38:49,861 --> 00:38:51,201 All according to plan. 760 00:38:54,766 --> 00:38:58,736 ♪♪ 761 00:38:58,870 --> 00:39:01,270 Alright, ladies. 762 00:39:01,407 --> 00:39:03,237 Your ride's here. 763 00:39:29,435 --> 00:39:35,705 ♪♪ 764 00:39:35,841 --> 00:39:37,741 LEGARSKI: (muffled) Down here! 765 00:39:44,049 --> 00:39:50,089 ♪♪ 766 00:39:50,221 --> 00:39:51,561 (chuckles) 767 00:39:51,690 --> 00:39:52,620 Cassie Dewell. 768 00:39:52,758 --> 00:39:55,288 As I live and breathe. 769 00:39:56,662 --> 00:39:58,402 You're like a dog with a bone, you know that? 770 00:39:58,530 --> 00:39:59,360 Hands where I can see them. 771 00:39:59,498 --> 00:40:01,468 -I'm sorry? -You heard me. 772 00:40:01,600 --> 00:40:02,570 First, you are trespassing. 773 00:40:02,701 --> 00:40:04,301 -Again, I should say. -Hands. 774 00:40:04,436 --> 00:40:07,406 Second, you've drawn a weapon on a Montana State Trooper, 775 00:40:07,539 --> 00:40:09,239 a decorated law-enforcement officer. 776 00:40:09,374 --> 00:40:10,914 Hands in the air now. 777 00:40:11,042 --> 00:40:12,142 Is that really what you want? 778 00:40:12,277 --> 00:40:13,407 You forgot to add "Missy." 779 00:40:13,545 --> 00:40:14,605 But it's up to you. 780 00:40:14,746 --> 00:40:16,976 Hands in the air, or I will shoot you. 781 00:40:17,115 --> 00:40:18,115 Well, I know they didn't teach you 782 00:40:18,249 --> 00:40:19,249 to say that at the academy 783 00:40:19,384 --> 00:40:22,094 because that gives me self-defense. 784 00:40:22,220 --> 00:40:24,420 (muffled screaming) 785 00:40:24,556 --> 00:40:26,216 Who's that? Who's there? 786 00:40:26,357 --> 00:40:28,757 Oh, it looks like the three girls who are missing. 787 00:40:28,894 --> 00:40:30,634 That I just showed up to rescue. 788 00:40:30,762 --> 00:40:33,302 They can hear everything you're saying, by the way, 789 00:40:33,431 --> 00:40:36,301 including you telling me you're going to shoot me. 790 00:40:36,434 --> 00:40:37,644 CASSIE: They're also proof that I've caught you 791 00:40:37,769 --> 00:40:39,969 in the middle of an ongoing kidnapping, 792 00:40:40,105 --> 00:40:41,735 and their lives are in danger, 793 00:40:41,873 --> 00:40:43,543 both of which give me every right 794 00:40:43,675 --> 00:40:45,305 to shoot you right where you stand. 795 00:40:47,078 --> 00:40:49,718 Put your hands behind your head and walk towards me. 796 00:40:49,848 --> 00:40:52,218 See, my concern with coming closer is, 797 00:40:52,350 --> 00:40:55,520 you'll use it as an excuse to shoot me. 798 00:40:55,654 --> 00:40:57,094 Best you come down here. 799 00:40:57,222 --> 00:40:58,622 Get down on the ground. 800 00:41:00,191 --> 00:41:01,991 Wait. Better idea. 801 00:41:02,127 --> 00:41:04,627 I'm going to reach for my weapon slowly 802 00:41:04,763 --> 00:41:06,803 and use it to put you under arrest. 803 00:41:06,932 --> 00:41:08,872 Freeze! Freeze! 804 00:41:09,000 --> 00:41:12,100 You just allowed somebody you consider to be a suspect 805 00:41:12,237 --> 00:41:13,467 to draw their weapon. 806 00:41:13,605 --> 00:41:15,535 Very disappointing. 807 00:41:17,809 --> 00:41:19,949 I just came from Merrilee's quilt shop. 808 00:41:20,078 --> 00:41:21,848 She seems like a nice lady. 809 00:41:21,980 --> 00:41:24,150 Be a shame to make her a widow. 810 00:41:24,282 --> 00:41:27,152 Wow. 811 00:41:27,285 --> 00:41:29,855 You seem to have a keen interest in the women I've married. 812 00:41:29,988 --> 00:41:32,018 Your hand's shaking, by the way. 813 00:41:32,157 --> 00:41:33,487 Can you see that? 814 00:41:33,625 --> 00:41:34,585 My hand's solid as a rock. You're the one shaking. 815 00:41:34,726 --> 00:41:35,956 Put the gun down! 816 00:41:37,328 --> 00:41:38,258 Don't test me! 817 00:41:38,396 --> 00:41:39,526 Tell you what. 818 00:41:39,665 --> 00:41:40,965 I usually count to three, 819 00:41:41,099 --> 00:41:42,969 but I'm gonna let you hit from the ladies' tee. 820 00:41:43,101 --> 00:41:44,401 I'm gonna count to five. 821 00:41:44,536 --> 00:41:46,706 If you don't put your weapon down by the count of five, 822 00:41:46,838 --> 00:41:48,168 one of three things will happen. 823 00:41:48,306 --> 00:41:50,006 "A" -- I'll put my weapon down. 824 00:41:50,141 --> 00:41:52,541 "B" -- Raise it in the air like Alexander Hamilton. 825 00:41:52,678 --> 00:41:54,278 "C" -- Shoot you. 826 00:41:56,147 --> 00:41:58,377 My money's on "C." 827 00:41:58,516 --> 00:42:01,716 ♪♪ 828 00:42:01,853 --> 00:42:02,753 (breathes deeply) 829 00:42:02,888 --> 00:42:04,488 -One... -Drop the gun. 830 00:42:04,623 --> 00:42:05,723 -...two... -I'm not kidding! 831 00:42:05,857 --> 00:42:07,357 ...three...four... 832 00:42:07,492 --> 00:42:09,602 (gunshot) 833 00:42:09,728 --> 00:42:11,158 (gun clatters) 834 00:42:13,064 --> 00:42:14,834 My, my, my. 835 00:42:14,966 --> 00:42:18,336 ♪♪ 836 00:42:18,469 --> 00:42:20,569 (muffled screaming) 837 00:42:48,033 --> 00:42:53,073 ♪♪ 838 00:42:57,142 --> 00:42:59,012 -- Captions by VITAC --