1 00:00:01,914 --> 00:00:03,484 ["Falling" plays] 2 00:00:03,655 --> 00:00:07,825 ♪♪ 3 00:00:08,008 --> 00:00:13,798 ♪ If I tremble when I'm by your side ♪ 4 00:00:13,970 --> 00:00:18,410 ♪ If I look a little starry-eyed ♪ 5 00:00:18,583 --> 00:00:24,293 ♪ Darling, would you get the message? ♪ 6 00:00:24,459 --> 00:00:27,719 ♪ I'm falling ♪ 7 00:00:27,897 --> 00:00:31,767 ♪ Falling in love with you♪ 8 00:00:31,944 --> 00:00:33,294 ♪♪ 9 00:00:33,468 --> 00:00:35,688 [both laugh] 10 00:00:35,861 --> 00:00:37,651 MELISSA: Oh! 11 00:00:37,820 --> 00:00:39,560 [both chuckle] 12 00:00:39,735 --> 00:00:41,295 MELISSA: I love it, Jerrie. 13 00:00:41,476 --> 00:00:43,426 But it's a little old-fashioned for you, isn't it? 14 00:00:43,608 --> 00:00:45,218 I'm going for a little hope. 15 00:00:45,393 --> 00:00:47,833 You know, in pandemic times, people want to believe, 16 00:00:48,004 --> 00:00:49,404 especially in love. 17 00:00:49,571 --> 00:00:50,881 MELISSA: Maybe you're right. 18 00:00:51,051 --> 00:00:51,881 Think she's right, Jenny? 19 00:00:52,052 --> 00:00:53,012 JENNY: Huh? 20 00:00:53,183 --> 00:00:55,403 Folks want to believe in love? 21 00:00:55,577 --> 00:00:57,797 Uh...yeah. 22 00:00:57,970 --> 00:01:00,060 Yeah, maybe. 23 00:01:00,234 --> 00:01:01,974 Why not? [clears throat] 24 00:01:02,149 --> 00:01:05,109 -More coffee, hon? -Sure. 25 00:01:07,502 --> 00:01:09,722 [The Rolling Stones' "It's All Over Now" plays] 26 00:01:09,895 --> 00:01:11,195 -Didn't she just order? -[door opens] 27 00:01:11,375 --> 00:01:13,065 One of her moods. I've seen her moods. 28 00:01:13,247 --> 00:01:14,467 -[door closes] -Not pretty. 29 00:01:14,639 --> 00:01:16,419 ♪♪ 30 00:01:16,598 --> 00:01:21,648 ♪ Well, baby used to stay out all night long ♪ 31 00:01:21,820 --> 00:01:26,610 ♪ She made me cry, she done me wrong ♪ 32 00:01:26,782 --> 00:01:29,442 ♪ She hurt my eyes open ♪ 33 00:01:29,611 --> 00:01:31,611 -♪ That's no lie ♪ -[tires squealing] 34 00:01:31,787 --> 00:01:35,357 ♪ Tables turn, and now her turn to cry ♪ 35 00:01:35,530 --> 00:01:38,710 -♪ Because I used to love her ♪-[breathes deeply] 36 00:01:38,881 --> 00:01:41,971 ♪ But it's all over now ♪ 37 00:01:42,145 --> 00:01:44,665 ♪♪ 38 00:01:44,843 --> 00:01:48,283 -♪ Because I used to love her ♪ -[telephone rings] 39 00:01:48,456 --> 00:01:50,016 -♪ But it's all over now ♪ -Good morning. 40 00:01:50,197 --> 00:01:51,417 Dewell & Hoyt, Private Investigation. 41 00:01:51,589 --> 00:01:54,159 Hey...girl. 42 00:01:54,331 --> 00:01:57,731 -♪ Well, she used -- ♪ -Hey. 43 00:01:57,900 --> 00:02:00,730 Is that the lyric of the day? 44 00:02:00,903 --> 00:02:03,083 "It's all over now"? 45 00:02:04,036 --> 00:02:05,206 What's going on? 46 00:02:05,386 --> 00:02:06,996 JENNY: You tell me,Cass. 47 00:02:07,605 --> 00:02:09,385 Are you sleeping with my husband? 48 00:02:09,564 --> 00:02:11,224 ♪♪ 49 00:02:11,392 --> 00:02:12,612 Whoa. 50 00:02:12,784 --> 00:02:14,534 -[breathes deeply] -JENNY: "Whoa." 51 00:02:14,699 --> 00:02:16,349 That's not exactly a denial, is it? 52 00:02:18,050 --> 00:02:19,440 -You've been in my home. -DENISE: Jenny -- 53 00:02:19,617 --> 00:02:22,227 E-Excuse me, Denise. I'm talking to Cassie. 54 00:02:22,403 --> 00:02:23,533 Had supper at my table. 55 00:02:23,708 --> 00:02:25,578 First of all, you two are over. 56 00:02:25,754 --> 00:02:27,104 That what he said? 57 00:02:27,277 --> 00:02:30,537 -What yousaid. -Where is Cody, anyway? 58 00:02:30,715 --> 00:02:33,405 ♪♪ 59 00:02:33,588 --> 00:02:35,718 Separated does not mean over. 60 00:02:35,894 --> 00:02:37,724 It means separated. 61 00:02:37,896 --> 00:02:40,416 Jenny, we sat having a beer, 62 00:02:40,595 --> 00:02:42,285 you told me you wished he'd meet someone. 63 00:02:42,466 --> 00:02:46,556 So you took that to mean it should be you. 64 00:02:46,731 --> 00:02:50,001 'Cause that's the kind of swell friend you are. 65 00:02:50,170 --> 00:02:51,780 [breathes shakily] 66 00:02:51,954 --> 00:02:52,914 It just happened. 67 00:02:53,085 --> 00:02:55,605 I -- I didn't plan it. 68 00:02:55,784 --> 00:02:57,264 And... 69 00:02:57,438 --> 00:02:59,568 Nothing I'm proud of. 70 00:02:59,744 --> 00:03:02,704 Well. So long as you're not proud of it. 71 00:03:02,878 --> 00:03:04,008 I thought you two were over. 72 00:03:04,184 --> 00:03:06,064 We have a kid, Cassie. 73 00:03:06,229 --> 00:03:08,319 ♪♪ 74 00:03:08,492 --> 00:03:09,752 And you knew? 75 00:03:09,928 --> 00:03:11,228 You know, it's none of my business. 76 00:03:11,408 --> 00:03:13,498 Oh, no, that's a lie, Denise! 77 00:03:13,671 --> 00:03:15,801 'Cause you make everything your business. 78 00:03:15,978 --> 00:03:21,718 ♪♪ 79 00:03:21,897 --> 00:03:24,637 [voice breaking] Tell Cody hi for me when he shows up. 80 00:03:24,813 --> 00:03:27,213 ♪♪ 81 00:03:27,381 --> 00:03:28,341 Wow. 82 00:03:28,512 --> 00:03:30,912 ♪♪ 83 00:03:31,080 --> 00:03:33,210 [speed-dialing] 84 00:03:33,387 --> 00:03:35,077 ♪♪ 85 00:03:35,258 --> 00:03:37,168 -Great. -[door opens] 86 00:03:38,348 --> 00:03:39,388 Uh, Cody. Hey. 87 00:03:39,567 --> 00:03:40,917 Uh, might want to pop in. 88 00:03:41,090 --> 00:03:41,920 [door closes] 89 00:03:42,091 --> 00:03:43,751 Stuff's come up. 90 00:03:43,919 --> 00:03:45,879 [metal rattling] 91 00:03:52,144 --> 00:03:54,804 HELEN: Hey, honey. You headed back out already? 92 00:03:54,973 --> 00:03:56,503 RONALD: Dead-headed back. 93 00:03:56,671 --> 00:03:59,201 Got a full load going out to Jackson Hole later. 94 00:04:00,283 --> 00:04:01,983 You took food to your room last night, 95 00:04:02,154 --> 00:04:04,514 but I didn't see that the dishes were returned. 96 00:04:04,679 --> 00:04:05,979 We keep a clean house, Ronald. 97 00:04:06,158 --> 00:04:07,118 Mom. 98 00:04:07,290 --> 00:04:09,420 My house, my rules. 99 00:04:09,597 --> 00:04:11,897 That's it? Clean my dishes? 100 00:04:12,077 --> 00:04:13,987 I didn't come to argue. 101 00:04:14,166 --> 00:04:15,166 [door creaks] 102 00:04:15,342 --> 00:04:16,562 Why didyou come, Mom? 103 00:04:16,734 --> 00:04:18,524 I really don't mean to be a nuisance, honey. 104 00:04:18,693 --> 00:04:20,093 But I guess mothers can get that way. 105 00:04:20,260 --> 00:04:22,350 You know, "Don't forget to clean your room," 106 00:04:22,523 --> 00:04:24,743 "Don't forget to do your homework." 107 00:04:24,916 --> 00:04:26,306 "Don't be 38 years old 108 00:04:26,483 --> 00:04:28,183 and not have made something of yourself." 109 00:04:28,355 --> 00:04:30,175 Are you serious? 110 00:04:30,357 --> 00:04:33,967 I realize this is myissue, not yours. 111 00:04:34,143 --> 00:04:35,803 Myproblem. 112 00:04:35,971 --> 00:04:37,971 It's just that when I get together with my friends, 113 00:04:38,147 --> 00:04:40,407 they tend to brag about their children. 114 00:04:40,584 --> 00:04:42,724 "My niece just passed the bar exam," 115 00:04:42,891 --> 00:04:46,811 "Johnny's just been made vice president of whatever." 116 00:04:46,982 --> 00:04:49,642 [chuckles] Eventually, eyes turn to me. 117 00:04:49,811 --> 00:04:51,291 And I get to say... 118 00:04:53,380 --> 00:04:56,510 "Ronald drives a really big truck." 119 00:04:56,687 --> 00:04:58,387 ♪♪ 120 00:04:58,559 --> 00:04:59,429 [chuckling] Oh. 121 00:04:59,603 --> 00:05:01,433 ♪♪ 122 00:05:01,605 --> 00:05:03,735 Look at you, making your boo-boo face. 123 00:05:03,912 --> 00:05:05,962 We'll talk about it later if you want. 124 00:05:06,131 --> 00:05:08,871 I guess there arebenefits to being a 38-year-old man 125 00:05:09,047 --> 00:05:10,527 who still lives with his mother. 126 00:05:10,701 --> 00:05:12,751 Opportunities for talk time. 127 00:05:14,401 --> 00:05:17,401 You need to aspire, boo-boo. 128 00:05:17,578 --> 00:05:19,668 ♪♪ 129 00:05:19,841 --> 00:05:23,671 [bird screeches] 130 00:05:23,845 --> 00:05:26,845 [tires scraping] 131 00:05:37,511 --> 00:05:40,251 [scraping continues] 132 00:05:46,171 --> 00:05:48,001 Whoa-oa-oa-oa-oa. 133 00:05:48,173 --> 00:05:50,223 [scraping stops] 134 00:06:00,969 --> 00:06:02,269 Good morning, sir. 135 00:06:02,449 --> 00:06:03,889 I'm an idiot. 136 00:06:04,059 --> 00:06:05,099 I pulled over to take a picture of some elk, 137 00:06:05,277 --> 00:06:06,797 and now I'm stuck. 138 00:06:06,975 --> 00:06:09,795 Trooper Rick Legarski, Montana Highway Patrol. 139 00:06:09,978 --> 00:06:11,978 Mitchell Banks, California tourist. 140 00:06:12,154 --> 00:06:14,294 Ain't this America? 141 00:06:14,461 --> 00:06:16,941 Best tech, worst roads. 142 00:06:17,115 --> 00:06:18,325 [chuckling] Yeah. 143 00:06:18,508 --> 00:06:20,818 Which part of California you from, sir? 144 00:06:20,989 --> 00:06:23,989 -San Francisco. -San Francisco? 145 00:06:24,166 --> 00:06:25,116 [smacks lips] 146 00:06:25,297 --> 00:06:26,597 Sanctuary city. 147 00:06:26,777 --> 00:06:28,207 Yeah. 148 00:06:28,388 --> 00:06:30,428 -Are you married, Mr. Banks? -MITCHELL: I am. 149 00:06:30,607 --> 00:06:31,907 Happily? 150 00:06:32,087 --> 00:06:33,737 -Yes. -LEGARSKI: That's good to hear. 151 00:06:33,915 --> 00:06:35,435 Tell me, Mr. Banks, 152 00:06:35,612 --> 00:06:38,222 when you and your...bride? 153 00:06:38,398 --> 00:06:39,268 MITCHELL: Yeah. 154 00:06:39,442 --> 00:06:41,012 ...get conjugal, 155 00:06:41,183 --> 00:06:43,053 does she like you to hop in the hay and just gun it 156 00:06:43,228 --> 00:06:46,138 or maybe take it nice and slow? 157 00:06:47,581 --> 00:06:49,151 I beg your pardon? 158 00:06:49,321 --> 00:06:54,851 I want you to make love to that fine Montana soil. 159 00:06:55,023 --> 00:06:56,463 Easy-peasy. 160 00:06:56,633 --> 00:07:00,123 Like the Pointer Sisters say, slow hand. 161 00:07:00,289 --> 00:07:01,939 Uh, in this case, a slow foot. 162 00:07:02,117 --> 00:07:04,337 Oh. [chuckling] Okay. 163 00:07:04,511 --> 00:07:05,691 Let's ease your way. 164 00:07:05,860 --> 00:07:06,860 [scraping resumes] 165 00:07:07,035 --> 00:07:08,645 Nice and soft. 166 00:07:08,819 --> 00:07:10,169 Gentle as she goes. 167 00:07:10,342 --> 00:07:11,472 [tires scraping] 168 00:07:11,648 --> 00:07:13,168 -Oh! -Ah, that's the ticket. 169 00:07:13,345 --> 00:07:14,515 -[chuckling] Wow! -And you, sir, are good to go. 170 00:07:14,695 --> 00:07:16,695 Well, thank you so much. Oh, my gosh. 171 00:07:16,871 --> 00:07:19,741 Broken roads are like broken people sometimes. 172 00:07:19,917 --> 00:07:22,827 They just want to be loved, easy-peasy. 173 00:07:23,007 --> 00:07:25,397 [taps] 174 00:07:30,711 --> 00:07:32,361 -I love Montana. -[birds chirping] 175 00:07:32,539 --> 00:07:35,759 ♪ I do my hair toss, check my nails ♪ 176 00:07:35,933 --> 00:07:36,983 ♪ Baby, how you feelin'? ♪ 177 00:07:37,152 --> 00:07:38,332 ♪ Feeling good as hell ♪ 178 00:07:38,501 --> 00:07:40,681 ♪ Hair toss, check my nails ♪ 179 00:07:40,851 --> 00:07:41,901 ♪ Baby, how you feelin'? ♪ 180 00:07:42,070 --> 00:07:43,290 ♪ Feeling good as hell ♪ 181 00:07:43,463 --> 00:07:44,773 -♪ Whoo, child ♪ 182 00:07:44,942 --> 00:07:46,472 -♪ Tired of the bull ♪ -[horn honks] 183 00:07:46,640 --> 00:07:47,770 ♪ Go on, dust your shoulders off ♪ 184 00:07:47,945 --> 00:07:49,285 ♪ Keep it moving, yes, Lord ♪ 185 00:07:49,469 --> 00:07:51,079 -[chuckles] -♪ Tryin' to get some♪ 186 00:07:51,253 --> 00:07:53,653 ♪ In there, swimwear, going to the pool ♪ 187 00:07:53,821 --> 00:07:55,391 ♪ Come, now, come dry your eyes ♪ 188 00:07:55,562 --> 00:07:56,912 ♪ You know you a star, you can touch the sky ♪ 189 00:07:57,085 --> 00:07:58,035 -[cellphone ringing] -GRACE: Oh, it's Mom. 190 00:07:58,216 --> 00:08:00,776 -Hi, Mom! -Hi, Mom! 191 00:08:00,958 --> 00:08:04,308 JOANIE: And what did I say about being on the phone while driving? 192 00:08:04,484 --> 00:08:05,754 Youcalled us. 193 00:08:05,920 --> 00:08:07,360 JOANIE: I'm just calling to remind you. 194 00:08:07,530 --> 00:08:09,710 BOTH: "Text me when you get there." 195 00:08:09,880 --> 00:08:12,230 JOANIE: And not a minute after. Call me, too. 196 00:08:12,404 --> 00:08:14,364 Make sure to check the fuel gauge. 197 00:08:14,537 --> 00:08:15,757 There was one other thing. 198 00:08:15,930 --> 00:08:17,580 Mm. You love us? 199 00:08:17,758 --> 00:08:19,368 JOANIE: No, it must have been something else. 200 00:08:19,542 --> 00:08:21,372 Love you, Mom. 201 00:08:21,544 --> 00:08:22,244 JOANIE: [chuckles] Call me when you arrive in Montana. 202 00:08:22,414 --> 00:08:24,114 -Bye! -Bye! 203 00:08:24,286 --> 00:08:26,326 [squeals] Still can't believe she let me go. 204 00:08:26,506 --> 00:08:29,116 Oh. With me,she let you go, 'cause I got the good judgment. 205 00:08:29,291 --> 00:08:31,121 -You got the boobs. -And the butt. 206 00:08:31,293 --> 00:08:32,863 -[chuckles] -True. True. 207 00:08:33,034 --> 00:08:35,124 ♪ Feelin' good as hell ♪ 208 00:08:35,297 --> 00:08:36,647 -♪ Baby, how you feelin'? ♪ -♪ Feelin' good as hell ♪ 209 00:08:36,820 --> 00:08:39,130 -[beep] -CODY: Pick up, Jenny. 210 00:08:39,301 --> 00:08:42,131 You keep your phone on ring and vibrate and God knows what else. 211 00:08:42,304 --> 00:08:44,354 Just answer the damn phone. 212 00:08:44,524 --> 00:08:45,924 [beeps] 213 00:08:46,090 --> 00:08:47,220 -Hey. -I'm off to pick up Kai. 214 00:08:47,396 --> 00:08:48,916 -Cassie. -I'm running late. 215 00:08:49,093 --> 00:08:51,233 Let's cut the wounded heart crap, can we please? 216 00:08:51,400 --> 00:08:53,450 -Really? -I never misled you. 217 00:08:53,620 --> 00:08:55,400 You were the one who said, "Don't get attached." 218 00:08:55,578 --> 00:08:58,318 That you "keep your feelings in a jar inside a locked drawer." 219 00:08:58,494 --> 00:08:59,974 Your words. 220 00:09:00,148 --> 00:09:02,448 Seems I'm not the only one who lies to himself. 221 00:09:04,195 --> 00:09:05,625 I'm off to pick up Kai. 222 00:09:05,806 --> 00:09:07,586 [door opens] 223 00:09:07,764 --> 00:09:09,514 [groans softly] 224 00:09:11,638 --> 00:09:13,598 I imagine it goes without saying... 225 00:09:13,770 --> 00:09:16,730 ...that you should've seen this train wreck coming. 226 00:09:16,904 --> 00:09:18,824 [tires squeal] 227 00:09:18,993 --> 00:09:20,433 [Nancy Sinatra's "These Boots Are Made For Walkin'" plays] 228 00:09:20,603 --> 00:09:22,613 Don't need the lecture, Denise. 229 00:09:22,779 --> 00:09:25,649 ♪♪ 230 00:09:25,826 --> 00:09:26,956 Looks like you do. 231 00:09:27,131 --> 00:09:28,921 ♪♪ 232 00:09:29,090 --> 00:09:32,530 ♪ You keep sayin' you've got somethin' for me ♪ 233 00:09:32,702 --> 00:09:34,792 JERRIE: Looking for some company? 234 00:09:34,965 --> 00:09:36,175 TRUCKER: Not today, sugar. 235 00:09:36,358 --> 00:09:37,968 ♪ ...but confess ♪ 236 00:09:39,796 --> 00:09:44,056 ♪ You've been messin' where you shouldn't have been a-messin' ♪ 237 00:09:44,845 --> 00:09:49,585 ♪ And now someone else is gettin' all your best ♪ 238 00:09:49,763 --> 00:09:51,203 [metal clinking] 239 00:09:51,373 --> 00:09:53,943 ♪ These boots are made for walkin' ♪ 240 00:09:54,115 --> 00:09:57,025 -[knock on door] -♪ And that's just what they'll do ♪ 241 00:09:57,205 --> 00:09:58,245 How we doin'? 242 00:09:58,423 --> 00:09:59,733 Want to party? 243 00:09:59,903 --> 00:10:02,733 ♪ ...walk all over you ♪ 244 00:10:02,906 --> 00:10:04,166 JERRIE: I don't bite. 245 00:10:04,342 --> 00:10:06,342 Unless you're looking for that. 246 00:10:11,959 --> 00:10:12,999 [vehicle passing] 247 00:10:13,177 --> 00:10:15,177 [sighs] 248 00:10:15,353 --> 00:10:18,573 [click, door creaks] 249 00:10:22,447 --> 00:10:24,097 [door creaks] 250 00:10:26,234 --> 00:10:27,544 [click, whirring] 251 00:10:27,714 --> 00:10:28,984 [chuckles] 252 00:10:29,150 --> 00:10:30,930 -[click, whirring stops] -Wow. 253 00:10:31,108 --> 00:10:33,588 You're really ready for me, aren't you? 254 00:10:34,285 --> 00:10:36,545 Something wrong? 255 00:10:36,723 --> 00:10:38,333 You're very pretty. 256 00:10:38,507 --> 00:10:40,157 Oh, why, thank you. 257 00:10:40,335 --> 00:10:42,595 Aren't you sweet. 258 00:10:42,772 --> 00:10:44,692 I haven't seen you before. 259 00:10:44,861 --> 00:10:47,471 I'd remember you. 260 00:10:47,647 --> 00:10:48,777 Have you been here before? 261 00:10:48,952 --> 00:10:50,612 Truth be told... 262 00:10:53,000 --> 00:10:55,570 ...I'm a little new at this. 263 00:10:55,742 --> 00:11:02,362 ♪♪ 264 00:11:02,531 --> 00:11:04,451 What's wrong? 265 00:11:05,360 --> 00:11:07,010 Huh? 266 00:11:07,188 --> 00:11:08,358 You're so beautiful. 267 00:11:08,537 --> 00:11:10,367 [chuckling] Oh. 268 00:11:10,539 --> 00:11:12,889 What's your name? 269 00:11:13,063 --> 00:11:17,023 ♪♪ 270 00:11:17,198 --> 00:11:18,548 Michelle. 271 00:11:20,592 --> 00:11:21,592 What's yours? 272 00:11:21,768 --> 00:11:25,378 ♪♪ 273 00:11:25,554 --> 00:11:28,384 You have a face to fall in love with. 274 00:11:28,557 --> 00:11:31,467 Oh, sugar. I'm not the type that people fall in love with. 275 00:11:33,040 --> 00:11:34,390 Why not? 276 00:11:34,563 --> 00:11:38,573 ♪♪ 277 00:11:38,741 --> 00:11:40,181 Because they don't. 278 00:11:40,351 --> 00:11:42,961 I think you're selling yourself short. 279 00:11:45,052 --> 00:11:48,402 People sell me short all the time. 280 00:11:48,577 --> 00:11:50,227 Even my own mother. 281 00:11:52,059 --> 00:11:53,319 Don't let them do that. 282 00:11:54,714 --> 00:11:56,454 I won't. 283 00:11:56,628 --> 00:11:58,718 Do you have a mother? 284 00:11:58,892 --> 00:12:00,502 [chuckles] 285 00:12:00,676 --> 00:12:02,286 Why do you ask? 286 00:12:04,375 --> 00:12:07,595 Well, no offense, but people in your...line of work, 287 00:12:07,770 --> 00:12:10,290 I sometimes wonder what their parents think. 288 00:12:10,468 --> 00:12:13,858 Well, I haven't spoken to my parents since... 289 00:12:14,037 --> 00:12:15,517 I don't know when. 290 00:12:15,691 --> 00:12:18,001 ♪♪ 291 00:12:18,172 --> 00:12:20,912 Well, they sure made a beautiful daughter. 292 00:12:36,146 --> 00:12:38,366 ♪♪ 293 00:12:38,540 --> 00:12:40,890 That was nice. 294 00:12:41,935 --> 00:12:43,715 So, what's it gonna be? 295 00:12:43,893 --> 00:12:45,463 ♪♪ 296 00:12:45,634 --> 00:12:47,724 I think... 297 00:12:47,897 --> 00:12:50,287 it will be...this. 298 00:12:50,465 --> 00:12:51,675 -[electricity crackles] -[gasps] Aah! 299 00:12:51,858 --> 00:12:54,248 [grunting] 300 00:12:54,425 --> 00:12:56,645 ♪♪ 301 00:12:56,819 --> 00:12:59,559 [gasping] 302 00:12:59,735 --> 00:13:00,945 I'm sorry. 303 00:13:05,610 --> 00:13:10,010 [Johnny Cash's "Folsom Prison Blues" plays] 304 00:13:10,180 --> 00:13:15,060 ♪ I hear the train a-comin', it's rollin' 'round the bend ♪ 305 00:13:15,229 --> 00:13:18,579 ♪ And I ain't seen the sunshine since I don't know when ♪ 306 00:13:18,754 --> 00:13:19,934 [cellphone ringing] 307 00:13:20,103 --> 00:13:22,283 ♪ I'm stuck in Folsom Prison ♪ 308 00:13:22,453 --> 00:13:24,933 -♪ And time keeps draggin' on ♪-[sighs] 309 00:13:25,108 --> 00:13:28,238 -[cellphone beeps] -What did we say about you calling to check up on me? 310 00:13:28,416 --> 00:13:31,376 Well, if not me, then who, Ronald? 311 00:13:31,549 --> 00:13:33,899 I'm sorry we had words this morning. 312 00:13:34,074 --> 00:13:38,174 Sometimes I just...worry so. 313 00:13:38,339 --> 00:13:39,639 Understood. 314 00:13:39,819 --> 00:13:41,559 I don't think you do. Do you? 315 00:13:41,733 --> 00:13:43,563 Tell me, Mom, 316 00:13:43,735 --> 00:13:46,515 is there a reason you can't be proud of me? 317 00:13:46,695 --> 00:13:48,695 Truckers are not low-lifes. 318 00:13:48,871 --> 00:13:50,441 In fact, we're just the opposite. 319 00:13:50,612 --> 00:13:53,012 We're the lifeblood of the American economy, 320 00:13:53,180 --> 00:13:54,010 now more than ever. 321 00:13:54,181 --> 00:13:54,961 Did you know that? 322 00:13:55,138 --> 00:13:56,878 Yes. 323 00:13:57,053 --> 00:14:00,453 You heal the nation. I keep forgetting. 324 00:14:01,971 --> 00:14:03,021 -I'm driving. -[cellphone beeps] 325 00:14:03,190 --> 00:14:04,370 [gearshift clicks] 326 00:14:04,539 --> 00:14:08,279 ♪ Blow my blues away ♪ 327 00:14:08,456 --> 00:14:11,366 [wood creaking] 328 00:14:11,546 --> 00:14:12,756 GRACE: No! No, I can't wait! 329 00:14:12,939 --> 00:14:14,159 DANIELLE: Stop having a tantrum! 330 00:14:14,331 --> 00:14:15,901 -You just went! -GRACE: I know this! 331 00:14:16,072 --> 00:14:17,602 -I know, but we just stopped! -[cellphone ringing] 332 00:14:19,728 --> 00:14:21,028 Hey, baby. 333 00:14:21,208 --> 00:14:21,988 It's Justin. 334 00:14:22,165 --> 00:14:24,685 Uh, still on I-90. 335 00:14:24,864 --> 00:14:27,264 I'd say three more hours. 336 00:14:27,431 --> 00:14:29,911 Ooh! Can you possibly wait that long? 337 00:14:30,086 --> 00:14:32,956 Yeah? Yeah? [chuckling] Really? 338 00:14:33,133 --> 00:14:34,613 What do you want to do when I get there, huh? 339 00:14:34,786 --> 00:14:38,046 When you first touch down on Planet Danielle. 340 00:14:38,225 --> 00:14:39,785 What? 341 00:14:41,010 --> 00:14:41,790 Okay. 342 00:14:41,968 --> 00:14:43,668 Um...yeah, that's fine. 343 00:14:43,839 --> 00:14:46,579 Can you...just text me that? Bye. 344 00:14:46,755 --> 00:14:49,705 [sighs] There's some big crash on I-90. 345 00:14:49,889 --> 00:14:51,369 It's closed a few miles ahead. 346 00:14:51,542 --> 00:14:52,852 What? 347 00:14:53,022 --> 00:14:54,592 There are other routes. He's gonna text me. 348 00:14:54,763 --> 00:14:55,813 No, I don't think we should get off the interstate. 349 00:14:55,982 --> 00:14:59,122 We'll be fine. God! 350 00:14:59,289 --> 00:15:00,809 More adventure. 351 00:15:00,987 --> 00:15:03,507 ♪♪ 352 00:15:03,685 --> 00:15:08,995 ♪ Sometimes it's hard to be a woman ♪ 353 00:15:09,169 --> 00:15:11,869 ♪♪ 354 00:15:12,041 --> 00:15:17,831 ♪ Giving all your love to just one man ♪ 355 00:15:18,004 --> 00:15:20,484 ♪♪ 356 00:15:20,658 --> 00:15:21,618 ♪ You'll have bad times ♪ 357 00:15:21,790 --> 00:15:22,830 [scoffs] 358 00:15:23,009 --> 00:15:24,789 He told me you were split. 359 00:15:24,967 --> 00:15:26,357 Go. 360 00:15:26,534 --> 00:15:28,454 If I thought for a second that you two -- 361 00:15:28,623 --> 00:15:29,933 Cassie! 362 00:15:30,103 --> 00:15:32,283 You're not stupid. You made a choice. 363 00:15:32,453 --> 00:15:35,803 Now, coming in here expecting me to believe you? 364 00:15:35,978 --> 00:15:37,368 That'sstupid. 365 00:15:37,545 --> 00:15:39,235 You can believe whatever you want, but -- 366 00:15:39,416 --> 00:15:40,806 Right now I believe you should get your ass out of here. 367 00:15:40,983 --> 00:15:43,123 [laughs] 368 00:15:43,290 --> 00:15:45,250 Okay, so you're really committing 369 00:15:45,422 --> 00:15:47,602 to the "stupid" thing, aren't you? 370 00:15:47,772 --> 00:15:48,992 ♪♪ 371 00:15:49,165 --> 00:15:51,595 You want to take the shot? Do it. 372 00:15:52,081 --> 00:15:54,041 [both grunting] 373 00:15:54,214 --> 00:15:56,044 [patrons murmuring] 374 00:15:58,000 --> 00:16:01,180 [glass shattering] 375 00:16:01,351 --> 00:16:04,011 ♪ Stand by your man ♪ 376 00:16:04,180 --> 00:16:05,880 -[patrons gasp] -♪ And show the world ♪ 377 00:16:06,052 --> 00:16:07,402 ♪ You love him ♪ 378 00:16:07,575 --> 00:16:08,915 -[grunts] -Aaah! 379 00:16:13,494 --> 00:16:15,584 [engine shuts off] 380 00:16:16,584 --> 00:16:18,064 [truck door closes] 381 00:16:26,637 --> 00:16:27,897 [sighs] 382 00:16:28,074 --> 00:16:29,644 DOCTOR: The other one's next door. 383 00:16:29,814 --> 00:16:31,344 Hard to tell who won. 384 00:16:34,297 --> 00:16:35,297 [door opens] 385 00:16:42,262 --> 00:16:43,702 [door closes] 386 00:16:43,872 --> 00:16:45,352 Oh, come on! 387 00:16:50,009 --> 00:16:52,049 Maybe the best thing would be for us all to go someplace 388 00:16:52,228 --> 00:16:53,398 -and talk this out. -I -- 389 00:16:53,577 --> 00:16:55,097 -Really? -I need to be home. 390 00:16:55,275 --> 00:16:56,835 Justin's girlfriend is due in late tonight. 391 00:16:57,016 --> 00:16:58,926 I need to be there when she arrives. 392 00:16:59,105 --> 00:17:00,715 I need to be home, too. 393 00:17:00,889 --> 00:17:02,629 [sighs] Look, we gotta try to figure out 394 00:17:02,804 --> 00:17:04,504 how to get on the same page here. 395 00:17:04,675 --> 00:17:06,235 -Oh, come on! -Jenny and I are on the same page. 396 00:17:07,852 --> 00:17:09,462 [laughing] Yeah. 397 00:17:11,247 --> 00:17:12,767 Sure. 398 00:17:12,944 --> 00:17:14,514 -[beep] -DANIELLE: Oh, great. 399 00:17:14,685 --> 00:17:15,815 What? 400 00:17:15,991 --> 00:17:17,431 That little red light is on. 401 00:17:17,601 --> 00:17:18,651 The engine thingy. 402 00:17:18,820 --> 00:17:20,170 GRACE: Excuse me? 403 00:17:20,343 --> 00:17:21,483 DANIELLE: I think it gets hot sometimes. 404 00:17:21,649 --> 00:17:23,609 -[sighs] -You think it gets hot? 405 00:17:24,652 --> 00:17:26,652 [groans] Don't start with me right now. 406 00:17:26,828 --> 00:17:28,398 When was the last time 407 00:17:28,569 --> 00:17:30,309 someone even looked under the hood of this thing? 408 00:17:30,484 --> 00:17:31,754 And it's gone. 409 00:17:31,920 --> 00:17:33,310 See? 410 00:17:33,487 --> 00:17:34,437 [sighing] God. 411 00:17:34,618 --> 00:17:36,228 We're fine. 412 00:17:36,403 --> 00:17:38,103 -[horn blares] -Whoa! 413 00:17:41,799 --> 00:17:43,019 [both scream] 414 00:17:43,192 --> 00:17:44,372 DANIELLE: [gasps] He came out of nowhere! 415 00:17:44,541 --> 00:17:45,541 GRACE: He could've killed us! 416 00:17:45,716 --> 00:17:47,106 What a dick! 417 00:17:47,283 --> 00:17:48,243 -[gearshift clicks] -Danny. 418 00:17:48,415 --> 00:17:49,805 -[tires squeal] -Slow down! 419 00:17:49,981 --> 00:17:51,371 -What are you doing?! -I'm gonna pass him. 420 00:17:51,548 --> 00:17:54,548 Right. Good luck trying to catch up to him. 421 00:17:56,205 --> 00:17:57,685 ["Mannish Boy" plays] 422 00:17:57,859 --> 00:18:00,039 ♪ Now, when I was a little boy ♪ 423 00:18:00,209 --> 00:18:01,649 [gearshift clicks] 424 00:18:01,819 --> 00:18:04,389 ♪ At the age of 5 ♪ 425 00:18:04,561 --> 00:18:07,351 ♪ I had something in my pocket ♪ 426 00:18:07,521 --> 00:18:08,701 ♪♪ 427 00:18:08,870 --> 00:18:12,530 ♪ Keeps a lot of folks alive ♪ 428 00:18:12,700 --> 00:18:14,700 ♪ Now I'm a man ♪ 429 00:18:15,833 --> 00:18:17,313 Oh, please. 430 00:18:17,487 --> 00:18:19,137 [gearshift clicks, engine revs] 431 00:18:19,315 --> 00:18:21,535 Thank you, God. 432 00:18:21,709 --> 00:18:22,969 All we needed was a little hill. 433 00:18:23,145 --> 00:18:24,355 Don't do anything stupid, Danielle. 434 00:18:24,538 --> 00:18:25,628 I'm just driving. 435 00:18:25,800 --> 00:18:26,710 [engine revs] 436 00:18:26,888 --> 00:18:27,928 ♪ I'm a man ♪ 437 00:18:28,107 --> 00:18:30,937 ♪♪ 438 00:18:31,110 --> 00:18:32,020 You want to play with me? 439 00:18:32,198 --> 00:18:33,808 [engine revs] 440 00:18:33,982 --> 00:18:34,772 ♪ Hey ♪ 441 00:18:34,939 --> 00:18:37,119 ♪♪ 442 00:18:37,290 --> 00:18:38,380 [tires squeal] 443 00:18:38,552 --> 00:18:39,602 -[both scream] -Whoa! 444 00:18:39,770 --> 00:18:40,820 [tires screech] 445 00:18:40,989 --> 00:18:43,509 ♪ I'm a man ♪ 446 00:18:43,687 --> 00:18:45,687 ♪♪ 447 00:18:45,863 --> 00:18:47,653 -He did that on purpose. -Yeah, he did. 448 00:18:47,822 --> 00:18:48,612 What an asshole. 449 00:18:48,779 --> 00:18:50,479 [engine revs] 450 00:18:50,651 --> 00:18:52,041 -GRACE: What are you doing?! -The hill's getting steeper. 451 00:18:52,218 --> 00:18:53,438 -Don't do anything stupid. -I almost got him. 452 00:18:53,610 --> 00:18:57,920 ♪♪ 453 00:18:58,093 --> 00:18:59,053 Roll down the window! 454 00:18:59,225 --> 00:19:00,695 -Oh! Oh! -Roll it down! 455 00:19:00,878 --> 00:19:03,268 ♪♪ 456 00:19:03,446 --> 00:19:04,796 Dickwad! 457 00:19:04,969 --> 00:19:06,409 -Loser! -Shut up! 458 00:19:06,580 --> 00:19:07,890 Loser! 459 00:19:08,059 --> 00:19:09,929 Danny, put your hands back on the wheel! Stop! 460 00:19:10,932 --> 00:19:12,412 ♪ Like a man ♪ 461 00:19:12,586 --> 00:19:13,666 Come on! 462 00:19:13,848 --> 00:19:19,718 ♪♪ 463 00:19:19,897 --> 00:19:21,857 No! No, no! 464 00:19:22,030 --> 00:19:24,380 [laughs] 465 00:19:24,554 --> 00:19:25,474 [panting] 466 00:19:25,642 --> 00:19:27,082 You didn't need to do that. 467 00:19:27,253 --> 00:19:28,603 Oh, yes, I did. 468 00:19:28,776 --> 00:19:30,206 On the downhill, he'll be able to catch up to us. 469 00:19:30,386 --> 00:19:32,606 -Did you think about that? -No. 470 00:19:32,780 --> 00:19:34,430 'Cause there's our exit. 471 00:19:34,608 --> 00:19:36,218 [sighing] Thank God. 472 00:19:36,392 --> 00:19:37,702 Dickwad. 473 00:19:47,447 --> 00:19:49,487 ♪♪ 474 00:19:49,666 --> 00:19:50,666 No! 475 00:19:55,933 --> 00:20:01,553 ♪♪ 476 00:20:01,722 --> 00:20:03,032 [gearshift clicks] 477 00:20:03,202 --> 00:20:05,602 [tires squeal] 478 00:20:05,769 --> 00:20:08,339 ♪♪ 479 00:20:14,430 --> 00:20:15,950 -[sighs] -[seat belt clicks] 480 00:20:16,127 --> 00:20:18,387 -[vehicle door closes] -[dog barking in distance] 481 00:20:18,565 --> 00:20:20,035 [car alarm chirps] 482 00:20:20,219 --> 00:20:22,349 [barking continues] 483 00:20:24,788 --> 00:20:26,918 [screen door opens, closes] 484 00:20:30,881 --> 00:20:32,711 -[keys jingle, door opens] -Hey, Dad. 485 00:20:32,883 --> 00:20:34,063 -Hey. -[door closes] 486 00:20:34,233 --> 00:20:35,893 [keys clink] 487 00:20:37,584 --> 00:20:39,114 [freezer door opens] 488 00:20:40,761 --> 00:20:42,241 [ice cubes rattling] 489 00:20:43,459 --> 00:20:45,509 [sighing] 490 00:20:45,679 --> 00:20:47,459 What happened? 491 00:20:50,118 --> 00:20:52,158 I got into a little...altercation. 492 00:20:52,338 --> 00:20:53,598 With who? 493 00:20:54,514 --> 00:20:55,344 Jenny Hoyt. 494 00:20:55,515 --> 00:20:56,685 Jenny Ho-- 495 00:20:56,864 --> 00:20:57,824 Cody's Jenny? 496 00:20:57,995 --> 00:20:58,995 About what? 497 00:20:59,170 --> 00:21:00,820 Kai still awake? 498 00:21:00,998 --> 00:21:02,258 Shouldn't be. 499 00:21:10,486 --> 00:21:16,926 ♪♪ 500 00:21:17,101 --> 00:21:18,451 [chuckles softly] 501 00:21:18,625 --> 00:21:23,105 ♪♪ 502 00:21:23,282 --> 00:21:24,892 Mm. 503 00:21:25,066 --> 00:21:26,936 [whispering] Look what crawled into your bed somehow. 504 00:21:28,983 --> 00:21:31,813 [drowsily] Grandpa said okay. 505 00:21:31,986 --> 00:21:34,286 [chuckles] We'll talk about it in the morning. 506 00:21:34,467 --> 00:21:35,987 Back to sleep now. 507 00:21:39,385 --> 00:21:41,035 GRACE: Are you sure we're in the right place? 508 00:21:43,345 --> 00:21:44,605 Do you even know where we are? 509 00:21:44,781 --> 00:21:46,871 Yankee Jim Canyon, near Yellowstone. 510 00:21:47,044 --> 00:21:48,834 That's the way Justin thought it would take us. 511 00:21:50,874 --> 00:21:51,924 Hey. 512 00:21:52,920 --> 00:21:54,360 We're fine. 513 00:21:57,272 --> 00:21:58,322 Damn it. 514 00:21:58,491 --> 00:21:59,411 What? 515 00:21:59,579 --> 00:22:00,749 I have no bars. 516 00:22:02,103 --> 00:22:03,503 I have onebar. 517 00:22:03,670 --> 00:22:05,190 Which is now gone. 518 00:22:05,367 --> 00:22:06,927 [chuckles] Great. 519 00:22:10,024 --> 00:22:12,074 [engine rattling, clunking] 520 00:22:13,941 --> 00:22:14,901 What's that? 521 00:22:15,072 --> 00:22:16,732 [rattling, clunking continue] 522 00:22:16,900 --> 00:22:18,420 I don't know. 523 00:22:18,598 --> 00:22:20,248 -[beeping] -GRACE: Do not tell me. Are we out of gas? 524 00:22:20,426 --> 00:22:22,426 DANIELLE: We're not out of gas, Grace. 525 00:22:22,602 --> 00:22:25,082 GRACE: What's happening? DANIELLE: [sighs] 526 00:22:25,256 --> 00:22:27,736 That red light is on again. 527 00:22:27,911 --> 00:22:29,741 -[sighs] We're overheated. -What?! 528 00:22:29,913 --> 00:22:30,703 The engine is overheated, Danielle. 529 00:22:30,871 --> 00:22:32,311 No. 530 00:22:32,481 --> 00:22:33,791 -You might have a -- That's not gonna work. 531 00:22:33,961 --> 00:22:36,361 You might have a busted radiator or something. 532 00:22:36,529 --> 00:22:37,829 -When was the last time you got this car in for a tune-up? -Do not start with me. 533 00:22:38,008 --> 00:22:40,138 We are on a 12-hour road trip, 534 00:22:40,315 --> 00:22:41,575 -and you didn't get the car checked?! -Grace, do not start with me! 535 00:22:41,751 --> 00:22:43,841 [knocking on door] 536 00:23:00,814 --> 00:23:02,824 [door closes] 537 00:23:06,646 --> 00:23:08,946 [sighs deeply] 538 00:23:11,825 --> 00:23:14,695 Are we working on us or not? 539 00:23:14,871 --> 00:23:16,611 Just tell me, Cody. 540 00:23:18,309 --> 00:23:19,659 You should ice that eye. 541 00:23:19,833 --> 00:23:22,493 The thing about Cassie -- 542 00:23:22,662 --> 00:23:25,492 she's got a thing about being moral. 543 00:23:25,665 --> 00:23:29,925 She had to figure that you and I were donedone. 544 00:23:30,104 --> 00:23:33,504 And she could have only got that idea from you. 545 00:23:34,587 --> 00:23:38,107 So I ask you again -- 546 00:23:38,286 --> 00:23:41,286 are we working on us or not? 547 00:23:43,813 --> 00:23:45,213 We tried this, Jenny. 548 00:23:45,380 --> 00:23:48,780 We just end up wanting to kill each other. 549 00:23:48,949 --> 00:23:51,389 [fire crackling] 550 00:23:53,519 --> 00:23:56,299 Well. 551 00:23:56,478 --> 00:23:59,218 I certainly want to kill you now. 552 00:24:12,146 --> 00:24:16,366 ♪♪ 553 00:24:16,542 --> 00:24:18,502 [faucet squeaks, water running] 554 00:24:23,287 --> 00:24:27,287 ♪♪ 555 00:24:27,466 --> 00:24:29,636 [both breathing heavily] 556 00:24:36,562 --> 00:24:43,392 ♪♪ 557 00:24:46,876 --> 00:24:49,306 [door creaks lightly, thumps] 558 00:24:51,098 --> 00:24:51,968 Long day? 559 00:24:52,142 --> 00:24:54,842 Oh, big wreck on the I-90. 560 00:24:56,190 --> 00:24:57,890 My, my, my, my. 561 00:24:59,410 --> 00:25:01,060 I kept your dinner warm. 562 00:25:01,238 --> 00:25:02,278 Thanks. 563 00:25:08,071 --> 00:25:10,771 Mmm. 564 00:25:10,944 --> 00:25:13,124 [exhales heavily] 565 00:25:15,601 --> 00:25:16,821 [slurps] 566 00:25:16,993 --> 00:25:21,783 I, uh, rescued a stranded motorist. 567 00:25:21,955 --> 00:25:24,255 Had one of those Teslas. 568 00:25:24,435 --> 00:25:27,255 Stuck in mud. Might still be there if I hadn't come along. 569 00:25:27,438 --> 00:25:28,828 Mm. 570 00:25:30,354 --> 00:25:33,054 [slurping] 571 00:25:33,227 --> 00:25:35,057 It's a good feeling, Mother, 572 00:25:35,229 --> 00:25:37,619 -to make a positive impact in a person's life. -[sighs] 573 00:25:37,797 --> 00:25:40,447 I told him, "Stop spinning your wheels. 574 00:25:40,626 --> 00:25:42,886 Make love to Mother Earth, easy-peasy." 575 00:25:43,063 --> 00:25:45,153 And he easy-peasied that car right out of there. 576 00:25:45,326 --> 00:25:46,106 He did. 577 00:25:46,283 --> 00:25:47,723 [slurps] 578 00:25:47,894 --> 00:25:49,554 I don't like it when you call me "Mother." 579 00:25:51,767 --> 00:25:53,157 I'm your wife. 580 00:25:53,334 --> 00:25:55,214 It's a figure of speech, Merrilee. 581 00:25:55,379 --> 00:25:56,559 You raised our children. 582 00:25:56,729 --> 00:25:58,859 They're grown now. They're gone. 583 00:25:59,035 --> 00:26:01,595 It's just you and me, Rick. Husband and wife. 584 00:26:02,648 --> 00:26:03,998 [slurps] 585 00:26:06,477 --> 00:26:08,517 You need to touch me more. 586 00:26:10,177 --> 00:26:12,267 Like a husband touches a wife. 587 00:26:12,440 --> 00:26:16,360 Maybe like a Tesla easy-peasies Mother Earth. 588 00:26:18,925 --> 00:26:20,355 This is the menopause talking. 589 00:26:20,535 --> 00:26:22,315 I thought we agreed we'd have no more menopause talk 590 00:26:22,493 --> 00:26:23,803 at the supper table. 591 00:26:23,973 --> 00:26:25,673 Did you actually just say that to me? 592 00:26:25,845 --> 00:26:27,715 Merrilee, I've had a very long day. 593 00:26:27,890 --> 00:26:29,720 I know the feeling. 594 00:26:36,420 --> 00:26:38,470 [sighs] 595 00:26:43,036 --> 00:26:44,686 [slurps] 596 00:26:45,560 --> 00:26:49,130 DANIELLE: So, how long should we just sit here? 597 00:26:49,303 --> 00:26:50,133 Since you're such the expert. 598 00:26:50,304 --> 00:26:52,134 Until it cools. 599 00:26:52,306 --> 00:26:53,606 -Then we can check the radiator. -Why can't we just check it now? 600 00:26:53,786 --> 00:26:55,656 Because it'll blow up in our faces. 601 00:26:55,831 --> 00:26:57,051 [sighs] 602 00:26:57,224 --> 00:26:58,574 Look, we just have to wait it out. 603 00:26:58,747 --> 00:27:00,307 [engine sputters] 604 00:27:00,488 --> 00:27:02,488 We still have power. All the electrical is working. 605 00:27:02,664 --> 00:27:04,714 You're gonna flood it. Don't. 606 00:27:04,884 --> 00:27:06,064 God, we could be out here all night, 607 00:27:06,233 --> 00:27:07,843 and we can't even text anybody. 608 00:27:08,017 --> 00:27:09,927 DANIELLE: Okay, somebody will eventually come along. 609 00:27:10,106 --> 00:27:11,886 We won't be the only ones traveling this road, 610 00:27:12,065 --> 00:27:13,455 especially since the I-90's shut down. 611 00:27:13,632 --> 00:27:16,722 Maybe we could walk back to that campsite. 612 00:27:16,896 --> 00:27:18,376 It was only a few miles back. 613 00:27:18,549 --> 00:27:20,599 [scoffs] At night? There are bears around here. 614 00:27:20,769 --> 00:27:22,639 Great. What do you suggest we do? 615 00:27:24,425 --> 00:27:26,425 We wait in the car. 616 00:27:26,601 --> 00:27:28,081 Somebody's bound to come along. 617 00:27:28,255 --> 00:27:30,255 [vehicle approaching] 618 00:27:31,737 --> 00:27:34,517 Grace. Look. 619 00:27:34,696 --> 00:27:35,736 Look. [laughs] 620 00:27:35,915 --> 00:27:37,175 I told you! See? 621 00:27:37,351 --> 00:27:39,181 [laughing] It's a truck. 622 00:27:39,353 --> 00:27:40,663 We're fine. 623 00:27:42,661 --> 00:27:44,661 Danielle, it's thattruck. 624 00:27:44,837 --> 00:27:47,667 [engine slows] 625 00:27:48,797 --> 00:27:53,407 ♪♪ 626 00:27:53,584 --> 00:27:54,894 [brakes squeal] 627 00:27:55,064 --> 00:27:59,464 ♪♪ 628 00:27:59,634 --> 00:28:01,334 Okay, look. 629 00:28:01,505 --> 00:28:03,765 No, i-if it ishim, I'll just apologize and say -- 630 00:28:03,943 --> 00:28:05,293 GRACE: Lock the doors. 631 00:28:05,466 --> 00:28:07,116 [air brakes hiss] -DANIELLE: Okay. Okay. 632 00:28:07,294 --> 00:28:08,384 -I can't believe this. -[locks click] 633 00:28:08,556 --> 00:28:09,986 No, um... 634 00:28:10,166 --> 00:28:12,076 You know what? Maybe he'll help us, okay? 635 00:28:12,255 --> 00:28:13,945 I mean, everybody gets angry on the road, 636 00:28:14,127 --> 00:28:15,427 -but that doesn't mean... -[truck door squeaks, closes] 637 00:28:15,606 --> 00:28:17,476 Look at me. What did Dad always used to tell us? 638 00:28:17,652 --> 00:28:20,222 "Never underestimate people's capacity to be good." 639 00:28:20,394 --> 00:28:21,444 [both screaming] 640 00:28:21,612 --> 00:28:24,092 [electricity crackles] 641 00:28:24,267 --> 00:28:25,137 Danny! 642 00:28:25,312 --> 00:28:26,792 [gasping] 643 00:28:26,966 --> 00:28:29,186 [screaming] 644 00:28:29,359 --> 00:28:32,409 ♪♪ 645 00:28:32,580 --> 00:28:34,800 [electricity crackles, screaming continues] 646 00:28:34,974 --> 00:28:38,284 ♪♪ 647 00:28:42,416 --> 00:28:44,716 [cellphone ringing] 648 00:28:44,897 --> 00:28:47,027 [groans softly] 649 00:28:47,203 --> 00:28:49,123 [ringing continues] 650 00:28:49,292 --> 00:28:50,212 Hello? 651 00:28:50,380 --> 00:28:51,250 JUSTIN: Dad? 652 00:28:51,425 --> 00:28:52,425 Justin? 653 00:28:52,600 --> 00:28:54,730 Is Mom still with you? 654 00:28:54,907 --> 00:28:57,867 She is, yeah. We're here talking. 655 00:28:58,040 --> 00:28:59,260 CODY: Everything okay? 656 00:28:59,433 --> 00:29:01,483 No. Uh, I think I have a problem. 657 00:29:02,610 --> 00:29:04,090 What's going on? 658 00:29:04,264 --> 00:29:06,184 Danielle -- she and her sister never showed. 659 00:29:06,353 --> 00:29:07,183 CODY: What? 660 00:29:07,354 --> 00:29:09,144 Let me talk to him. 661 00:29:09,312 --> 00:29:11,012 Honey? 662 00:29:11,184 --> 00:29:12,754 JUSTIN: They were supposed to be here long ago. 663 00:29:12,925 --> 00:29:14,095 They're not answering their texts or calls. 664 00:29:14,274 --> 00:29:15,584 And now their mother is calling me. 665 00:29:15,754 --> 00:29:17,454 I mean, could she have run out of gas? 666 00:29:17,625 --> 00:29:18,925 [scoffs softly] 667 00:29:19,105 --> 00:29:20,795 With that girl, anything's possible. 668 00:29:20,976 --> 00:29:22,016 I heard that. 669 00:29:23,979 --> 00:29:27,459 Something is not right. 670 00:29:27,635 --> 00:29:29,325 I have a bad feeling about this. 671 00:29:29,506 --> 00:29:31,286 ♪♪ 672 00:29:31,465 --> 00:29:33,285 [wood creaking] 673 00:29:33,467 --> 00:29:36,507 ♪♪ 674 00:29:36,687 --> 00:29:38,817 [muffled whimpering] 675 00:29:38,994 --> 00:29:44,174 ♪♪ 676 00:29:44,347 --> 00:29:45,607 [stifled screaming] 677 00:29:45,784 --> 00:29:48,314 ♪♪ 678 00:29:48,482 --> 00:29:50,482 [crying] 679 00:29:50,658 --> 00:29:51,528 [tape rips] 680 00:29:51,702 --> 00:29:55,052 [gasping] 681 00:29:55,228 --> 00:29:56,838 Danny? Danny?! 682 00:29:57,012 --> 00:29:59,322 Hey. Danny? 683 00:29:59,493 --> 00:30:01,023 -Hey. Danny. Come on. -[groans groggily] 684 00:30:02,365 --> 00:30:04,535 [grunting] 685 00:30:04,715 --> 00:30:06,625 Y-You're going out there now? 686 00:30:06,805 --> 00:30:08,585 Those roads are so remote, and not a lot of people 687 00:30:08,763 --> 00:30:10,723 travel through Yellowstone this time of night. 688 00:30:10,896 --> 00:30:12,246 I'm gonna need you to go into the office. 689 00:30:12,419 --> 00:30:13,639 Uh, Denise is already there. 690 00:30:13,812 --> 00:30:15,032 [call-waiting beep] 691 00:30:15,204 --> 00:30:15,904 -Speaking of which. Hold on a sec. 692 00:30:16,075 --> 00:30:17,075 I got her calling. 693 00:30:17,250 --> 00:30:19,120 -[telephone beeps] -Hey. 694 00:30:19,295 --> 00:30:20,815 Hey, so, I checked with State Dispatch and NPS Emergency, 695 00:30:20,993 --> 00:30:23,043 and there are no reports of any accidents 696 00:30:23,212 --> 00:30:25,262 involving a car with that description. 697 00:30:25,432 --> 00:30:27,222 -All right, see if the police can put out an alert. -Will do. 698 00:30:27,390 --> 00:30:30,050 I also called a State Trooper that I know is stationed 699 00:30:30,219 --> 00:30:31,609 between Livingston and Gardiner. 700 00:30:31,786 --> 00:30:33,046 He used to be married to my cousin Sally. 701 00:30:33,222 --> 00:30:34,052 You met her once. Anyway... 702 00:30:34,223 --> 00:30:35,573 his name is Rick Legarski. 703 00:30:35,746 --> 00:30:36,786 I left a message on his voicemail 704 00:30:36,965 --> 00:30:38,045 and gave him your cell number. 705 00:30:38,227 --> 00:30:39,527 All right. Thanks, Denise. 706 00:30:39,707 --> 00:30:40,657 Uh, start checking the local hospitals. 707 00:30:40,839 --> 00:30:42,059 [click] 708 00:30:42,231 --> 00:30:43,931 -[cellphone beeps] -I'm driving out there. 709 00:30:44,103 --> 00:30:45,543 You mind manning the office in case I need you? 710 00:30:45,713 --> 00:30:46,893 -I don't mind. -[click] 711 00:30:47,062 --> 00:30:50,202 ♪♪ 712 00:30:50,370 --> 00:30:51,550 -Maybe I should go with you. -CODY: No. 713 00:30:51,719 --> 00:30:53,109 Go be with Justin. 714 00:30:53,286 --> 00:30:55,026 And call me if they show up. Cody? 715 00:30:56,550 --> 00:30:58,120 That was really nice. 716 00:30:58,291 --> 00:31:01,821 ♪♪ 717 00:31:01,990 --> 00:31:04,780 [grunting loudly, breathing heavily] 718 00:31:04,950 --> 00:31:06,650 -[tape rips] -[breathing shakily] 719 00:31:06,821 --> 00:31:07,821 Danny? Hey. 720 00:31:07,996 --> 00:31:09,076 [breathing shakily] 721 00:31:09,258 --> 00:31:10,258 -Come on. Danny? -[muffled gasp] 722 00:31:10,433 --> 00:31:11,833 -You're okay. -[groans] 723 00:31:12,000 --> 00:31:14,350 -You're okay. You're okay. -What happened? 724 00:31:14,524 --> 00:31:15,704 -We just got kidnapped. -What?! 725 00:31:15,874 --> 00:31:16,924 Come on. Okay. 726 00:31:17,092 --> 00:31:18,622 By that trucker? 727 00:31:18,789 --> 00:31:21,359 Yeah. He -- He hit us with a Taser or something. 728 00:31:21,531 --> 00:31:23,061 -[grunts] -[exhales deeply] 729 00:31:23,229 --> 00:31:25,669 ♪♪ 730 00:31:25,840 --> 00:31:27,490 You have your phone? 731 00:31:27,668 --> 00:31:29,498 No. 732 00:31:29,670 --> 00:31:30,980 He took our phones. 733 00:31:31,150 --> 00:31:32,460 ♪♪ 734 00:31:32,629 --> 00:31:34,329 I think there's somebody else in here. 735 00:31:34,501 --> 00:31:35,551 What? 736 00:31:44,380 --> 00:31:49,910 ♪♪ 737 00:31:50,082 --> 00:31:52,522 I think it's a dead person. 738 00:31:52,693 --> 00:31:55,393 [both breathing heavily] 739 00:31:55,565 --> 00:31:57,785 ♪♪ 740 00:31:57,959 --> 00:31:59,219 It's a woman. 741 00:31:59,395 --> 00:32:01,265 -Is she dead? -I don't know. 742 00:32:01,441 --> 00:32:04,141 -Don't touch it! -[exhaling rhythmically] 743 00:32:04,313 --> 00:32:06,273 Come on. Come on. 744 00:32:06,446 --> 00:32:08,536 [voice breaking] Come on. Come on. 745 00:32:08,709 --> 00:32:09,489 [gasps] 746 00:32:09,666 --> 00:32:12,536 [both screaming] 747 00:32:12,713 --> 00:32:14,503 [cellphone rings] 748 00:32:14,671 --> 00:32:15,721 [cellphone beeps] 749 00:32:15,890 --> 00:32:17,150 Hello? 750 00:32:17,326 --> 00:32:19,106 -LEGARSKI: Cody Hoyt? -Speaking. 751 00:32:19,285 --> 00:32:22,025 This is Trooper Rick Legarski of the Montana Highway Patrol. 752 00:32:22,201 --> 00:32:25,471 I got your number from Denise Brisbane in Helena. 753 00:32:25,639 --> 00:32:26,599 Thanks for calling me. 754 00:32:26,770 --> 00:32:28,340 Says you're a private detective 755 00:32:28,511 --> 00:32:30,041 looking for a couple of missing teenagers. 756 00:32:30,209 --> 00:32:31,779 That's right. 757 00:32:31,950 --> 00:32:34,470 Uh, last seen in a red Ford Focus, Colorado plates. 758 00:32:34,648 --> 00:32:36,518 Somewhere in Yankee Jim Canyon. 759 00:32:36,693 --> 00:32:39,133 Well, I haven't been down that road tonight. 760 00:32:39,305 --> 00:32:41,255 So, we're running down the usual possibilities. 761 00:32:41,437 --> 00:32:43,217 Breakdown, accident, 762 00:32:43,396 --> 00:32:45,566 cellphone outage, wrong turn somewhere. 763 00:32:45,746 --> 00:32:47,356 They might be broken down in Yankee Jim Canyon 764 00:32:47,530 --> 00:32:49,180 somewhere where the cell service is bad. 765 00:32:49,358 --> 00:32:51,358 You want me to drive down there, have a look? 766 00:32:51,534 --> 00:32:52,934 Would you mind? 767 00:32:53,101 --> 00:32:55,801 A Montana state trooper's always on call. 768 00:32:55,974 --> 00:32:57,984 Well, I really appreciate it. 769 00:32:58,150 --> 00:32:59,630 Um, I'm en route myself. 770 00:32:59,803 --> 00:33:01,243 If they do check in and we hear anything, 771 00:33:01,414 --> 00:33:02,724 I'll be sure to give you a call. 772 00:33:02,893 --> 00:33:03,893 Okay. 773 00:33:04,069 --> 00:33:05,679 Um... 774 00:33:05,853 --> 00:33:07,293 Listen. 775 00:33:07,463 --> 00:33:08,683 One other thing. 776 00:33:08,856 --> 00:33:09,856 What? 777 00:33:10,031 --> 00:33:10,991 Um... 778 00:33:11,163 --> 00:33:12,253 How do I say this? 779 00:33:12,425 --> 00:33:13,685 Um... 780 00:33:13,861 --> 00:33:15,341 This isn't the first. 781 00:33:15,515 --> 00:33:17,125 ♪♪ 782 00:33:17,299 --> 00:33:18,339 What do you mean? 783 00:33:18,518 --> 00:33:20,428 I'm gonna send you a link. 784 00:33:21,782 --> 00:33:25,352 We've had the occasional young female vanish around here. 785 00:33:30,138 --> 00:33:36,138 ♪♪ 786 00:33:41,715 --> 00:33:43,105 Where are you going? 787 00:33:43,282 --> 00:33:45,282 Some teenagers have gone missing out on Yankee Jim. 788 00:33:45,458 --> 00:33:48,548 It's 2:30 in the morning. -Merrilee -- 789 00:33:48,722 --> 00:33:50,422 You're not the only state trooper, Rick. 790 00:33:50,593 --> 00:33:52,163 People could be in real danger out there. 791 00:33:52,334 --> 00:33:54,474 Somebody's alwaysin danger somewhere. 792 00:33:54,641 --> 00:33:58,211 This here? It could be my number getting called finally. 793 00:33:59,254 --> 00:34:00,734 [sighs] Why are you looking at me like that? 794 00:34:00,908 --> 00:34:02,948 A person only gets one life. 795 00:34:03,128 --> 00:34:04,958 Ionly get one life. 796 00:34:05,130 --> 00:34:06,610 I'm not sure this is it. 797 00:34:06,783 --> 00:34:08,183 I'm not sure what you're talking about. 798 00:34:08,350 --> 00:34:09,440 MERRILEE: Here's a hot flash for you, Rick. 799 00:34:09,612 --> 00:34:11,752 This isn't working for me. 800 00:34:11,919 --> 00:34:14,179 Teenage girls missing. 801 00:34:14,356 --> 00:34:16,096 What would you have me do? 802 00:34:20,145 --> 00:34:23,095 I'm pulling up the link you got from the state trooper. 803 00:34:23,278 --> 00:34:24,628 Church of Glory and Transcendence. 804 00:34:24,801 --> 00:34:26,061 Yeah, here it is. Got it. 805 00:34:26,238 --> 00:34:27,978 CODY: Rumors about it being a cult. 806 00:34:28,153 --> 00:34:30,203 I didn't know it was in that area. 807 00:34:30,372 --> 00:34:31,502 CASSIE: A lot of articles. 808 00:34:33,288 --> 00:34:36,028 Listen. Remember those missing prostitutes from the truck stops? 809 00:34:36,204 --> 00:34:38,604 Nothing ever came of that. 810 00:34:38,772 --> 00:34:40,772 CASSIE: Well, they never really investigated it, from what I'm told. 811 00:34:40,948 --> 00:34:42,298 -[door slams] -These girls have been passing truck stops, right? 812 00:34:42,471 --> 00:34:43,431 CODY: Maybe you should call Jenny. 813 00:34:43,603 --> 00:34:44,873 I think she worked on that some 814 00:34:45,039 --> 00:34:46,129 when she was a cop. 815 00:34:46,301 --> 00:34:47,821 Just walked in. Call you back. 816 00:34:47,998 --> 00:34:49,478 -[cellphone beeps] -DENISE: So, I'm striking out 817 00:34:49,652 --> 00:34:50,872 with hospitals, which I guess is a good thing. 818 00:34:51,045 --> 00:34:52,825 Cody said you worked on those cases 819 00:34:53,003 --> 00:34:54,743 with the missing prostitutes? 820 00:34:59,401 --> 00:35:01,141 I'll need the computer. 821 00:35:02,143 --> 00:35:04,543 Uh... 822 00:35:04,711 --> 00:35:06,541 Think you could not push me, Jenny? 823 00:35:06,713 --> 00:35:08,063 Do you want me to help or not? 824 00:35:08,236 --> 00:35:09,406 Maybe you could help without pushing me? 825 00:35:09,585 --> 00:35:11,495 Maybe you both could act your age? 826 00:35:11,674 --> 00:35:13,504 [keyboard clacking] 827 00:35:14,373 --> 00:35:17,513 It's possible they pulled into a truck stop to get food or gas. 828 00:35:17,680 --> 00:35:18,900 Maybe they were grabbed. 829 00:35:19,073 --> 00:35:21,213 Prostitutes were climbing into the cabs. 830 00:35:21,380 --> 00:35:23,250 Nobody was ever seen being grabbed. 831 00:35:23,425 --> 00:35:25,985 Well, they wouldn't be climbing into the truck. 832 00:35:26,167 --> 00:35:28,337 Let's check the VICAP base. 833 00:35:28,517 --> 00:35:30,777 VICAP. We don't have access to that. 834 00:35:30,954 --> 00:35:32,004 Ido. 835 00:35:32,173 --> 00:35:37,223 ♪♪ 836 00:35:37,396 --> 00:35:39,486 [thumping] 837 00:35:39,659 --> 00:35:41,269 -Aah! -No, no, no, no, no, no, no! 838 00:35:41,443 --> 00:35:43,323 -Please! -Aaaaaah! 839 00:35:43,489 --> 00:35:46,229 [both screaming] 840 00:35:46,405 --> 00:35:49,535 [gearshift clicks] 841 00:35:49,712 --> 00:35:51,192 [electricity crackles] 842 00:35:51,366 --> 00:35:54,756 [tires screech] 843 00:35:54,935 --> 00:35:57,585 [brakes squeal] 844 00:35:57,764 --> 00:36:00,594 [truck door opens, closes] 845 00:36:06,686 --> 00:36:09,516 ♪♪ 846 00:36:09,689 --> 00:36:12,079 [sobbing] Please! Please let us go! 847 00:36:12,257 --> 00:36:14,127 Please! 848 00:36:17,349 --> 00:36:19,219 I unwrapped your little package. 849 00:36:19,394 --> 00:36:21,444 ♪♪ 850 00:36:21,614 --> 00:36:22,924 She's dead. 851 00:36:23,093 --> 00:36:25,843 ♪♪ 852 00:36:26,009 --> 00:36:27,969 -Please. 853 00:36:28,142 --> 00:36:29,492 -What did you do? -[voice breaking] We didn't do anything. 854 00:36:29,665 --> 00:36:30,925 Please. 855 00:36:31,101 --> 00:36:34,411 We won't say anything. I promise. 856 00:36:34,583 --> 00:36:36,193 -Get against the wall. -No, please -- 857 00:36:36,368 --> 00:36:37,718 I said get against the wall! Shut up! 858 00:36:37,891 --> 00:36:39,761 -Get against the wall! -[crying] Okay! 859 00:36:39,936 --> 00:36:40,846 Okay! 860 00:36:53,428 --> 00:36:58,168 ♪♪ 861 00:36:58,346 --> 00:37:00,166 -[grunts] -Aah! 862 00:37:00,348 --> 00:37:04,958 ♪♪ 863 00:37:05,135 --> 00:37:08,745 [electricity crackles] 864 00:37:08,922 --> 00:37:11,402 [screaming] 865 00:37:11,577 --> 00:37:13,707 -No! No! -[grunts] 866 00:37:13,883 --> 00:37:14,933 No! 867 00:37:15,102 --> 00:37:19,152 -Aaaaah! -[electricity crackles] 868 00:37:19,324 --> 00:37:20,934 No, no, no! Please! 869 00:37:21,108 --> 00:37:23,458 [breathing heavily] 870 00:37:23,632 --> 00:37:26,422 ♪♪ 871 00:37:26,592 --> 00:37:27,982 No! Stop! 872 00:37:28,158 --> 00:37:29,988 [screaming] 873 00:37:30,160 --> 00:37:32,640 ♪♪ 874 00:37:32,815 --> 00:37:33,855 [electricity crackles] 875 00:37:34,034 --> 00:37:35,044 [screams] 876 00:37:40,040 --> 00:37:46,660 ♪♪ 877 00:37:46,829 --> 00:37:47,739 [sighs] 878 00:37:50,703 --> 00:37:56,323 ♪♪ 879 00:37:56,491 --> 00:37:58,621 [engine idling] 880 00:38:25,868 --> 00:38:30,918 ♪♪ 881 00:38:31,091 --> 00:38:32,921 [breathing shakily] 882 00:38:39,099 --> 00:38:40,359 Hello? 883 00:38:42,972 --> 00:38:44,152 Danny? 884 00:38:44,322 --> 00:38:46,722 -[groans] -Danny? 885 00:38:46,889 --> 00:38:48,109 [weakly] Grace. 886 00:38:48,282 --> 00:38:50,112 [exhales sharply] 887 00:38:50,284 --> 00:38:52,204 [chains rattling] 888 00:38:52,373 --> 00:38:58,033 ♪♪ 889 00:38:58,205 --> 00:38:59,815 Where are we? 890 00:39:03,950 --> 00:39:07,780 ♪♪ 891 00:39:07,954 --> 00:39:09,744 [groaning] 892 00:39:11,827 --> 00:39:13,957 [exhales heavily] 893 00:39:14,134 --> 00:39:14,924 How did he get you? 894 00:39:15,091 --> 00:39:19,751 ♪♪ 895 00:39:19,922 --> 00:39:21,792 [scoffs] 896 00:39:21,968 --> 00:39:25,008 He got me at a truck stop. 897 00:39:25,188 --> 00:39:29,718 ♪♪ 898 00:39:29,889 --> 00:39:32,849 What do you think he plans to do with us? 899 00:39:33,022 --> 00:39:36,112 ♪♪ 900 00:39:36,286 --> 00:39:39,246 [breathing shakily] 901 00:39:39,420 --> 00:39:46,250 ♪♪ 902 00:40:00,528 --> 00:40:02,618 [gearshift clicks, engine shuts off] 903 00:40:11,147 --> 00:40:12,667 [door creaks lightly] 904 00:40:12,845 --> 00:40:14,455 Cody? 905 00:40:14,629 --> 00:40:16,149 Rick Legarski, Montana Highway Patrol. 906 00:40:16,326 --> 00:40:17,456 I really appreciate this. 907 00:40:17,632 --> 00:40:19,772 C'mon in. 908 00:40:19,939 --> 00:40:22,329 This place shut down 'cause of the pandemic. 909 00:40:22,507 --> 00:40:25,547 I know the owner. He gives me the keys. I keep an eye on it. 910 00:40:25,727 --> 00:40:28,897 If it ever reopens, he says he'll give me a piece of it. 911 00:40:29,078 --> 00:40:29,988 [chuckles] 912 00:40:30,166 --> 00:40:31,516 Eh, we'll see. 913 00:40:31,690 --> 00:40:33,610 Did you see anything on your trip down? 914 00:40:33,779 --> 00:40:35,169 No. You? 915 00:40:35,345 --> 00:40:37,215 No. 916 00:40:38,392 --> 00:40:40,662 Look, before we get started, a few ground rules. 917 00:40:40,829 --> 00:40:42,659 This is delicate, but... 918 00:40:42,831 --> 00:40:44,141 [chomps] 919 00:40:44,311 --> 00:40:46,711 ...I live here, and I know everybody. 920 00:40:46,879 --> 00:40:47,839 I'm involved in civic organizations, 921 00:40:48,010 --> 00:40:50,320 like Kiwanis, Lions' Club. 922 00:40:50,491 --> 00:40:51,711 -I see folks from this valley every day. 923 00:40:51,884 --> 00:40:53,894 -Yeah. -I can't let it get out 924 00:40:54,060 --> 00:40:55,710 that I got a hate-on for any of them. 925 00:40:55,888 --> 00:40:57,278 -Whatever you tell me stays with me. -[chomps] 926 00:40:57,455 --> 00:41:00,195 Uh-huh. 927 00:41:00,370 --> 00:41:01,850 I've heard a few things. 928 00:41:02,024 --> 00:41:03,594 Like what? 929 00:41:03,765 --> 00:41:05,065 That you can be a renegade. 930 00:41:05,245 --> 00:41:06,505 Fired from three different departments, 931 00:41:06,681 --> 00:41:08,031 which is why you're working private. 932 00:41:08,204 --> 00:41:10,384 -All in the past. -[chomps] Uh-huh. 933 00:41:10,555 --> 00:41:12,295 Well, I have a couple of years 934 00:41:12,470 --> 00:41:13,910 before I retire with full benefits. 935 00:41:14,080 --> 00:41:15,470 Got it. 936 00:41:16,474 --> 00:41:19,094 -[cellphone vibrates] -Sorry. 937 00:41:19,259 --> 00:41:20,219 My ex. 938 00:41:20,390 --> 00:41:22,870 Say no more. Woman problems. 939 00:41:23,045 --> 00:41:26,605 A man's got a woman. Then he got problems. [chuckles] 940 00:41:28,834 --> 00:41:31,584 You familiar with VICAP? 941 00:41:31,750 --> 00:41:33,060 FBI? 942 00:41:33,229 --> 00:41:35,139 It's the Violent Crimes Apprehension Program. 943 00:41:35,318 --> 00:41:37,278 Basically a database for missing persons. 944 00:41:37,451 --> 00:41:39,021 I've heard about it. Never used it. 945 00:41:39,192 --> 00:41:40,542 They show 12 missing females 946 00:41:40,715 --> 00:41:43,105 within a 100-mile radius of where we're sitting. 947 00:41:43,283 --> 00:41:45,553 All in the last two years. 948 00:41:45,720 --> 00:41:48,110 Most of them last seen at truck stops. 949 00:41:49,202 --> 00:41:51,422 We got a few truck stops along the way. 950 00:41:51,596 --> 00:41:52,986 CODY: This church, uh... 951 00:41:53,162 --> 00:41:54,992 the membership include long-haul truckers? 952 00:41:55,164 --> 00:41:59,304 There's a faction of truckers mixed up in sex trafficking. 953 00:42:00,300 --> 00:42:01,610 Really? 954 00:42:02,607 --> 00:42:04,347 Well, how do you feel about driving up there? 955 00:42:04,522 --> 00:42:06,312 To the church? Now? 956 00:42:06,480 --> 00:42:08,350 [crunching] 957 00:42:08,526 --> 00:42:11,086 You got kids, Rick? 958 00:42:14,096 --> 00:42:15,316 Say no more. 959 00:42:15,489 --> 00:42:17,059 [sighs] 960 00:42:17,230 --> 00:42:19,490 You are gonna cost me my pension. I'm sure of it. 961 00:42:19,667 --> 00:42:21,627 I promise to behave. 962 00:42:21,800 --> 00:42:24,110 Let's take my truck. Cops cars tend to spook. 963 00:42:24,280 --> 00:42:25,760 That, they do. 964 00:42:25,934 --> 00:42:27,464 I hope you got a good chassis, 965 00:42:27,632 --> 00:42:29,372 'cause we'll be covering some bumpy territory. 966 00:42:29,547 --> 00:42:30,497 [cellphone vibrates] 967 00:42:30,678 --> 00:42:31,938 Man, you get good reception. 968 00:42:32,114 --> 00:42:33,294 [cellphone beeps] 969 00:42:33,463 --> 00:42:35,903 Hey. We're headed to the church. 970 00:42:36,771 --> 00:42:38,861 -Now? -CODY: It's a long shot, but I'm out here. 971 00:42:39,034 --> 00:42:41,044 I got this state trooper with me. He knows the area. 972 00:42:41,210 --> 00:42:42,820 Even so, Cody... 973 00:42:42,995 --> 00:42:44,255 CODY: I'll call you when I learn more, okay? 974 00:42:44,431 --> 00:42:45,561 [click] 975 00:42:47,434 --> 00:42:48,654 Let's go. 976 00:42:48,827 --> 00:42:50,217 It's about a half-hour or so. 977 00:42:50,393 --> 00:42:52,003 You need to pee or anything before we go? 978 00:42:53,222 --> 00:42:54,752 I'm good. 979 00:42:54,920 --> 00:42:57,050 And, uh, just to review. 980 00:42:57,226 --> 00:42:59,356 The likelihood is, we're gonna come across people I know -- 981 00:42:59,533 --> 00:43:02,493 good people -- so we are gonna keep our manners in play. 982 00:43:02,667 --> 00:43:04,187 I promise. 983 00:43:06,975 --> 00:43:09,845 If I may ask, where'd you hear that 984 00:43:10,022 --> 00:43:11,982 about long-haul truckers being tied to slave trade? 985 00:43:12,154 --> 00:43:13,684 'Cause I sure as Shirley never heard that. 986 00:43:13,852 --> 00:43:17,252 Nothing official. Just cop-to-ex-cop grapevine. 987 00:43:17,420 --> 00:43:19,210 LEGARSKI: That's the problem with being a state trooper. 988 00:43:19,379 --> 00:43:21,379 Nobody talks to us. 989 00:43:23,688 --> 00:43:25,038 Oh, one other thing. 990 00:43:25,994 --> 00:43:28,044 [gunshot] 991 00:43:33,219 --> 00:43:37,309 ♪♪ 992 00:43:37,484 --> 00:43:38,664 [sighs] 993 00:43:38,833 --> 00:43:40,753 ♪♪ 994 00:43:40,922 --> 00:43:41,972 [dialing] 995 00:43:42,141 --> 00:43:44,321 [breathing heavily] 996 00:43:46,406 --> 00:43:48,446 Ronald. 997 00:43:48,626 --> 00:43:51,056 You've been sloppy. 998 00:43:51,237 --> 00:43:52,717 [exhales sharply] 999 00:43:52,891 --> 00:43:54,721 ♪♪ 1000 00:43:54,893 --> 00:43:56,373 My, my, my. 1001 00:43:57,635 --> 00:43:59,325 [exhales deeply] 1002 00:44:26,315 --> 00:44:32,275 ♪♪