1 00:01:18,172 --> 00:01:22,369 ANDALUCIA, SPAIN 1492 2 00:01:54,125 --> 00:01:58,322 The Inquisition has finally delivered Spain to the Templars. 3 00:01:58,588 --> 00:02:03,258 Sultan Muhammad and his people still hold out in Granada. 4 00:02:03,259 --> 00:02:05,996 But if his son, the prince, is captured, 5 00:02:06,387 --> 00:02:09,083 he will surrender the city and the Apple of Eden. 6 00:02:09,932 --> 00:02:12,252 Do you, Aguilar de Nerha, 7 00:02:12,769 --> 00:02:16,173 swear to honor our order in the fight for freedom? 8 00:02:16,481 --> 00:02:19,677 To defend mankind against Templars' tyranny, 9 00:02:20,026 --> 00:02:22,277 and preserve free will? 10 00:02:22,278 --> 00:02:24,112 I swear. 11 00:02:24,113 --> 00:02:26,782 If the Apple falls into their hands, 12 00:02:26,783 --> 00:02:29,367 the Templars will destroy everything that stands in their way. 13 00:02:29,368 --> 00:02:32,954 Protest, dissent, our right to think for ourselves. 14 00:02:32,955 --> 00:02:35,457 Swear to me that you will sacrifice your life 15 00:02:35,458 --> 00:02:39,071 and lives of everyone here to keep it from them. 16 00:02:39,087 --> 00:02:41,407 Yes, Mentor. 17 00:02:49,347 --> 00:02:51,667 Our lives are nothing. 18 00:02:52,392 --> 00:02:54,670 The Apple is everything. 19 00:02:55,144 --> 00:02:58,340 The spirit of the Eagle, will watch over the future. 20 00:03:18,334 --> 00:03:22,656 Where other men blindly follow the truth, 21 00:03:22,713 --> 00:03:26,007 remember, nothing is true. 22 00:03:26,008 --> 00:03:31,054 Where other men are limited by morality or law, 23 00:03:31,055 --> 00:03:35,085 remember, everything is permitted. 24 00:03:37,812 --> 00:03:43,177 We work in the darkness to serve the light. 25 00:03:44,152 --> 00:03:47,181 We are Assassins. 26 00:21:19,123 --> 00:21:21,443 It's the prince. 27 00:21:37,600 --> 00:21:40,212 Which household harbored the boy? 28 00:21:45,441 --> 00:21:47,761 Only me. 29 00:21:56,786 --> 00:21:59,440 Nobody else knew. Nobody. 30 00:22:01,874 --> 00:22:04,361 Hang his family and make him watch. 31 00:22:07,088 --> 00:22:09,408 Burn the whole village. 32 00:22:29,694 --> 00:22:34,364 With the prince of Granada as captive, his father, sultan, 33 00:22:34,365 --> 00:22:36,783 will surrender his rebellious city, 34 00:22:36,784 --> 00:22:39,897 the last safe haven for the infidels. 35 00:22:40,788 --> 00:22:45,083 God will punish his people's heresy. 36 00:22:45,084 --> 00:22:50,908 Finally Spain will be under one Templar rule. 37 00:23:14,155 --> 00:23:16,642 Stay with the memory, Cal. 38 00:24:02,120 --> 00:24:06,150 Aguilar! The boy, Aguilar! The boy! 39 00:26:22,552 --> 00:26:25,164 Aguilar, the boy! 40 00:44:03,774 --> 00:44:05,150 Crazy for crying... 41 00:44:05,151 --> 00:44:07,819 Staying in synch-void could be dangerous. 42 00:44:07,820 --> 00:44:14,436 And I'm crazy for loving you... 43 00:44:51,864 --> 00:44:54,560 Soon they will march on Granada. 44 00:44:56,160 --> 00:44:59,148 Sultan Muhammad is weak. 45 00:45:00,957 --> 00:45:03,735 He'll surrender the Apple 46 00:45:03,835 --> 00:45:07,906 and betray the Creed to save the prince. 47 00:45:09,632 --> 00:45:13,120 The love makes us weak. 48 00:45:17,932 --> 00:45:23,270 Gladly I'll sacrifice my flesh and blood, 49 00:45:23,271 --> 00:45:26,091 for survival of the Creed. 50 00:45:41,622 --> 00:45:46,278 When I die today, don't waste your tears for me. 51 00:46:32,965 --> 00:46:36,286 The Lord spoke. 52 00:46:37,845 --> 00:46:40,124 And he said: 53 00:46:40,765 --> 00:46:43,752 "If a man abide not in me 54 00:46:44,018 --> 00:46:46,338 he is cast into the fire 55 00:46:47,146 --> 00:46:49,675 and he is burned!" 56 00:46:53,319 --> 00:46:55,597 For decades, 57 00:46:55,947 --> 00:47:00,283 you have lived in the world torn apart 58 00:47:00,284 --> 00:47:03,397 by religious discord. 59 00:47:03,496 --> 00:47:07,734 But soon, thanks to God 60 00:47:08,835 --> 00:47:11,196 and Inquisition 61 00:47:12,129 --> 00:47:16,535 we will purge this disease! 62 00:47:23,724 --> 00:47:27,421 The sinners before you, 63 00:47:27,645 --> 00:47:31,842 sought to defend the heretic prince of Granada, 64 00:47:32,733 --> 00:47:36,319 the last heathen stronghold 65 00:47:36,320 --> 00:47:39,266 in our holy war. 66 00:47:39,448 --> 00:47:41,658 So today, 67 00:47:41,659 --> 00:47:45,898 before our king and queen 68 00:47:46,122 --> 00:47:48,957 I swear we shall wash ourselves clean, 69 00:47:48,958 --> 00:47:52,529 in the holy fire of God! 70 00:47:56,048 --> 00:47:58,327 Behold... 71 00:47:59,302 --> 00:48:01,622 God's will! 72 00:48:04,891 --> 00:48:09,421 You will watch your mentor burn and then you will die the slowest. 73 00:48:23,993 --> 00:48:26,897 Give glory to the future. 74 00:48:27,914 --> 00:48:30,234 Not to us. 75 00:49:23,678 --> 00:49:25,998 Damned heretics! 76 00:49:42,530 --> 00:49:44,808 Don't let them escape! 77 01:09:24,253 --> 01:09:26,573 For the Creed. 78 01:09:29,842 --> 01:09:32,162 Our own lives... 79 01:09:32,470 --> 01:09:35,707 What matters is what we leave behind. 80 01:09:52,365 --> 01:09:54,643 Sultan... 81 01:09:54,992 --> 01:09:56,743 Surrender the Apple. 82 01:09:56,744 --> 01:09:59,440 Your Assassin protectors are gone. 83 01:09:59,872 --> 01:10:03,402 The Creed is finished. 84 01:10:43,916 --> 01:10:46,236 My son. 85 01:11:24,665 --> 01:11:26,985 Here lies the seed 86 01:11:27,210 --> 01:11:29,863 of man's first disobedience, 87 01:11:31,547 --> 01:11:33,867 of free will itself. 88 01:11:43,851 --> 01:11:46,630 Thanks to the Apple of Eden, 89 01:11:46,979 --> 01:11:49,299 the known world 90 01:11:49,941 --> 01:11:52,636 shall be ushered into a new age. 91 01:11:53,444 --> 01:11:55,764 One of peace, 92 01:11:56,155 --> 01:11:59,783 in which all the warring populations of mankind 93 01:11:59,784 --> 01:12:03,063 shall bow in perfect obedience 94 01:12:04,080 --> 01:12:06,650 to our one templar rule. 95 01:13:11,814 --> 01:13:14,134 The Apple. 96 01:13:14,567 --> 01:13:16,887 Give it to him. 97 01:13:17,445 --> 01:13:19,807 Now. 98 01:13:21,991 --> 01:13:24,311 For the Creed. 99 01:15:25,114 --> 01:15:27,434 Go! 100 01:16:28,261 --> 01:16:30,581 Forgive me. 101 01:18:07,360 --> 01:18:09,680 It's over! 102 01:18:14,575 --> 01:18:16,895 Assassin! 103 01:20:07,522 --> 01:20:10,592 The Assassins died for it. 104 01:20:11,442 --> 01:20:13,762 Protect it with your life. 105 01:20:14,904 --> 01:20:17,266 I am a friend of the Creed. 106 01:20:23,830 --> 01:20:26,483 Take it to your grave. 107 01:20:27,083 --> 01:20:29,403 I swear.