1 00:00:01,784 --> 00:00:04,444 Being a Hunter means always being on the move, 2 00:00:04,439 --> 00:00:06,309 No matter how hard you plan, 3 00:00:06,310 --> 00:00:09,360 no matter how hard you work, at a certain point, 4 00:00:09,357 --> 00:00:11,877 we all run out of road. 5 00:00:11,881 --> 00:00:14,011 It's what we do with those crossroads 6 00:00:14,014 --> 00:00:16,284 that defines us. 7 00:00:16,277 --> 00:00:18,927 You know, for an old man, Wilcox could still throw down. 8 00:00:24,328 --> 00:00:26,158 My preserved chimera foot, 9 00:00:26,156 --> 00:00:28,026 she's ruined. 10 00:00:28,028 --> 00:00:29,808 Don't worry. 11 00:00:29,812 --> 00:00:31,682 We're gonna give you all the space you need 12 00:00:31,683 --> 00:00:33,563 during this very difficult time. 13 00:00:33,555 --> 00:00:35,555 On the bright side, you lost a paw, 14 00:00:35,557 --> 00:00:38,727 but we gained all of Wilcox's Akrida research. 15 00:00:38,734 --> 00:00:40,044 So there has to be something in here 16 00:00:40,040 --> 00:00:42,520 that can make up for all of this. 17 00:00:47,482 --> 00:00:49,402 Another golem? 18 00:00:55,490 --> 00:00:57,230 John? 19 00:01:05,413 --> 00:01:07,893 Oh, my God. 20 00:01:07,893 --> 00:01:10,163 What happened? Where are you hurt? 21 00:01:10,157 --> 00:01:12,157 It's not my blood. 22 00:01:14,813 --> 00:01:16,423 It's Kyle's. 23 00:01:26,651 --> 00:01:30,131 He just kept stabbing himself over and over. 24 00:01:30,133 --> 00:01:31,833 He wouldn't stop. 25 00:01:34,311 --> 00:01:36,271 Okay, so the Akrida-controlled Kyle 26 00:01:36,270 --> 00:01:37,920 called the police? 27 00:01:37,923 --> 00:01:39,803 Yeah. 28 00:01:39,795 --> 00:01:42,535 And they left the journal at his apartment, too. 29 00:01:42,537 --> 00:01:45,577 Wrote a bunch of entries about how I'd been harassing Kyle. 30 00:01:48,412 --> 00:01:50,282 Over you. 31 00:01:54,723 --> 00:01:58,123 Ny mom got there and, uh, he was... 32 00:02:00,250 --> 00:02:02,340 Dead. 33 00:02:02,339 --> 00:02:03,819 The cops were behind her so she gave me the keys 34 00:02:03,819 --> 00:02:05,599 to a junk car. 35 00:02:05,603 --> 00:02:08,003 Told me to lay low so I came here. 36 00:02:07,997 --> 00:02:10,167 Were you followed? 37 00:02:10,173 --> 00:02:11,703 No. 38 00:02:11,696 --> 00:02:13,176 I parked around the block just to be sure. 39 00:02:15,613 --> 00:02:17,923 I'm sorry. Okay, if-if I was-- 40 00:02:17,920 --> 00:02:19,140 if I was faster, I-I could have-- 41 00:02:19,139 --> 00:02:22,189 I could have stopped-- - Hey. 42 00:02:22,185 --> 00:02:25,355 You did everything you could. 43 00:02:25,362 --> 00:02:27,542 What happened to Kyle was terrible, 44 00:02:27,538 --> 00:02:28,968 but it wasn't your fault. 45 00:02:32,195 --> 00:02:34,275 It doesn't make any sense. 46 00:02:34,284 --> 00:02:36,774 I mean, why would the Akrida want to frame you? 47 00:02:36,765 --> 00:02:38,325 What are they after? 48 00:02:38,332 --> 00:02:41,202 Well, whatever the reason is, it worked. 49 00:02:41,204 --> 00:02:42,684 I've been listening to the police radio 50 00:02:42,684 --> 00:02:44,774 and they have all the cops in Lawrence 51 00:02:44,773 --> 00:02:46,383 out looking for John. 52 00:02:46,383 --> 00:02:47,953 All right. 53 00:02:47,950 --> 00:02:49,780 So we'll... 54 00:02:49,778 --> 00:02:52,348 No. Not "we," okay? 55 00:02:54,609 --> 00:02:56,649 Just me. 56 00:02:56,654 --> 00:02:58,874 Look, we have no idea what the Akrida are planning. 57 00:02:58,874 --> 00:03:00,834 But, look, I don't want anyone else 58 00:03:00,832 --> 00:03:03,052 to get mixed up in it. - I'm already mixed up in it. 59 00:03:03,052 --> 00:03:04,582 Okay, the two of you need to get out of town 60 00:03:04,575 --> 00:03:05,965 and out of sight. 61 00:03:05,968 --> 00:03:07,618 Uh... 62 00:03:07,622 --> 00:03:09,362 what about my dad's hunting cabin? 63 00:03:09,363 --> 00:03:11,893 Burr Oak is definitely off the grid. 64 00:03:11,887 --> 00:03:13,187 - Yeah. - Look, the Akrida knew 65 00:03:13,193 --> 00:03:14,633 about you and me. 66 00:03:14,629 --> 00:03:16,809 Okay? That's why they controlled Kyle. 67 00:03:16,805 --> 00:03:18,365 And we have no idea how many more people 68 00:03:18,372 --> 00:03:22,072 they're in control of. - He's right. 69 00:03:22,071 --> 00:03:23,331 I mean, the Akrida could be controlling 70 00:03:23,333 --> 00:03:24,943 anyone at this point. 71 00:03:24,943 --> 00:03:27,773 Unless someone has some sort of X-ray specs 72 00:03:27,772 --> 00:03:30,122 or a truth serum that makes people spill their secrets-- 73 00:03:30,122 --> 00:03:32,562 Or Maggie's bracelet. 74 00:03:32,560 --> 00:03:34,690 Maggie's what? 75 00:03:34,692 --> 00:03:36,482 She told me she had this bracelet 76 00:03:36,477 --> 00:03:38,307 that could pinpoint anyone harboring a dark secret 77 00:03:38,305 --> 00:03:39,695 like being a monster. 78 00:03:39,697 --> 00:03:41,607 Maybe it could work on the Akrida. 79 00:03:41,612 --> 00:03:44,142 Why did Maggie never tell me about this before? 80 00:03:44,136 --> 00:03:45,916 I don't know. 81 00:03:45,921 --> 00:03:48,451 Looks like Maggie was keeping secrets herself. 82 00:03:50,621 --> 00:03:52,541 Regardless, if it's still in the house, 83 00:03:52,536 --> 00:03:54,146 then it might be of use to us. 84 00:03:54,146 --> 00:03:55,756 We can go back there and search. 85 00:03:55,757 --> 00:03:58,057 The two of you need to get to that cabin. 86 00:03:58,063 --> 00:03:59,673 Shall we? 87 00:04:01,415 --> 00:04:04,455 Don't forget your breathing, okay? 88 00:04:04,461 --> 00:04:06,331 And just remember, what happened last night, 89 00:04:06,333 --> 00:04:09,123 it was not your fault. 90 00:04:10,685 --> 00:04:14,595 As much as I don't like to admit when Lata's right, 91 00:04:14,602 --> 00:04:18,042 you should definitely listen to your meditation guru, John. 92 00:04:22,087 --> 00:04:23,087 Okay, if you guys find anything, 93 00:04:23,088 --> 00:04:25,308 just hit up the CB or call. 94 00:04:28,529 --> 00:04:30,359 They're right. 95 00:04:30,357 --> 00:04:32,577 You know that, don't you? 96 00:04:34,622 --> 00:04:38,282 Look, they clearly know about me. 97 00:04:38,278 --> 00:04:39,628 Okay? About my past. I-- 98 00:04:39,627 --> 00:04:42,717 Your past does not define you. 99 00:04:42,717 --> 00:04:45,197 And they showed their hand. 100 00:04:45,197 --> 00:04:46,757 - What do you mean? - All of this 101 00:04:46,764 --> 00:04:48,424 just to get to you? 102 00:04:48,418 --> 00:04:52,028 I mean, clearly you're a threat to the Akrida. 103 00:04:52,030 --> 00:04:55,430 That means you're doing something right. 104 00:04:55,425 --> 00:04:56,685 Hey. 105 00:04:58,428 --> 00:05:00,908 We're gonna figure this out. 106 00:05:15,271 --> 00:05:18,491 All that blood... - I know. 107 00:05:18,492 --> 00:05:20,892 I mean, of course, I believe John, it's just... 108 00:05:20,885 --> 00:05:23,705 It's like Mars Neto all over again. 109 00:05:26,064 --> 00:05:28,114 Has he been meditating? 110 00:05:28,110 --> 00:05:30,290 Not for weeks. 111 00:05:30,286 --> 00:05:31,846 I mean, why do you think the Akrida's 112 00:05:31,853 --> 00:05:34,163 targeting him like this? 113 00:05:34,159 --> 00:05:35,939 I don't know. 114 00:05:35,944 --> 00:05:37,994 I mean, clearly, they want him off the board. 115 00:05:37,989 --> 00:05:39,769 They've manipulated us before. 116 00:05:39,774 --> 00:05:41,524 It feels like they're doing this all over again, 117 00:05:41,515 --> 00:05:43,425 but this time using John's record against him 118 00:05:43,430 --> 00:05:45,000 and having the police do the dirty work. 119 00:05:44,996 --> 00:05:46,816 Right. 120 00:05:46,824 --> 00:05:49,914 And our best bet at helping him is either in this room 121 00:05:49,914 --> 00:05:53,834 or buried somewhere we are never going to find. 122 00:05:53,831 --> 00:05:55,531 Okay, you know, why did Maggie 123 00:05:55,529 --> 00:05:57,049 keep this damn bracelet a secret? 124 00:05:57,052 --> 00:05:58,662 Okay? It doesn't seem like her. 125 00:05:58,662 --> 00:06:01,932 People conceal things for all sorts of reasons, 126 00:06:01,926 --> 00:06:03,276 logical or not. 127 00:06:13,808 --> 00:06:16,938 Look at you two idiots. 128 00:06:16,941 --> 00:06:18,421 We were on our way to see Alice Cooper 129 00:06:18,421 --> 00:06:21,081 at the Cowtown Ballroom. 130 00:06:21,076 --> 00:06:25,556 You went and saw Alice without me? 131 00:06:25,559 --> 00:06:27,469 I'm sorry. 132 00:06:27,474 --> 00:06:29,134 So sorry. - Nope. Mm-mm. 133 00:06:29,127 --> 00:06:31,087 Retroactively never forgiving you for that. 134 00:06:31,086 --> 00:06:33,956 Okay. Well... 135 00:06:33,958 --> 00:06:35,478 And... 136 00:06:35,482 --> 00:06:36,962 We had just stopped for snacks 137 00:06:36,961 --> 00:06:40,101 'cause Maggie was obsessed with Toastettes. 138 00:06:45,013 --> 00:06:48,543 Oh, my God, I think I know where to find the bracelet. 139 00:06:50,061 --> 00:06:52,541 "Oh, I know where to find the bracelet." 140 00:06:56,372 --> 00:06:58,072 I love you. 141 00:07:00,158 --> 00:07:01,458 Even on the back roads, 142 00:07:01,464 --> 00:07:03,384 we can still make it by morning. 143 00:07:03,379 --> 00:07:06,159 You're not going anywhere. 144 00:07:06,164 --> 00:07:08,344 - Betty, I can explain-- - You'll get your day in court. 145 00:07:08,340 --> 00:07:09,690 You don't understand. 146 00:07:09,690 --> 00:07:11,870 The whole town is looking for you. 147 00:07:11,866 --> 00:07:13,816 The way they're talking, you're lucky it's me 148 00:07:13,824 --> 00:07:15,574 who found you first. 149 00:07:15,565 --> 00:07:18,045 How did you find me? 150 00:07:18,046 --> 00:07:19,996 I've been following you for weeks. 151 00:07:20,004 --> 00:07:21,624 Ever since Kyle reached out. 152 00:07:21,615 --> 00:07:22,695 I don't know what Kyle told you, 153 00:07:22,703 --> 00:07:25,713 but John didn't kill anyone. 154 00:07:25,706 --> 00:07:29,006 Look, I'm trying to help here. 155 00:07:29,013 --> 00:07:31,023 Please don't make a bad day worse. 156 00:07:35,716 --> 00:07:37,716 We're gonna figure this out. 157 00:07:37,718 --> 00:07:39,498 All right? 158 00:07:42,940 --> 00:07:44,330 All right. 159 00:07:56,432 --> 00:07:58,782 Okay, uh, not to doubt your genius, 160 00:07:58,782 --> 00:08:01,662 but the room where people have three meals a day 161 00:08:01,655 --> 00:08:04,605 is Maggie's secret hiding spot? 162 00:08:04,614 --> 00:08:06,404 Mary and Samuel both shared 163 00:08:06,398 --> 00:08:07,698 Maggie's obsession with Toastettes. 164 00:08:07,704 --> 00:08:11,144 'Scuse me. 165 00:08:11,142 --> 00:08:13,492 Samuel Campbell? Toastettes? 166 00:08:13,493 --> 00:08:15,583 The man contained many layers. 167 00:08:15,582 --> 00:08:16,972 It would get quite cutthroat around here 168 00:08:16,974 --> 00:08:18,634 over who would get the last one. 169 00:08:18,628 --> 00:08:20,978 That's why Maggie kept her own private stash. 170 00:08:24,329 --> 00:08:26,109 Rat poison? 171 00:08:26,114 --> 00:08:28,164 The last place you look for treats. 172 00:08:32,120 --> 00:08:34,040 Incredible. 173 00:08:40,955 --> 00:08:44,605 Oh, amazing. 174 00:08:44,611 --> 00:08:45,961 So what's the bracelet for? 175 00:08:45,960 --> 00:08:48,220 Well, according to legend, 176 00:08:48,223 --> 00:08:51,053 it was made by Erebus, the god of secrets and shadows, 177 00:08:51,052 --> 00:08:52,842 as a tool to give to his followers 178 00:08:52,836 --> 00:08:56,796 to uncover their enemies' hidden secrets. 179 00:08:56,797 --> 00:08:57,887 So you just put the bracelet on 180 00:08:57,885 --> 00:09:00,575 and presto, 181 00:09:00,583 --> 00:09:03,853 monster-vision? 182 00:09:10,201 --> 00:09:13,031 It's stuck. 183 00:09:14,815 --> 00:09:16,725 That can't be good, can it? 184 00:09:16,730 --> 00:09:18,690 O-okay. Well, take a deep breath. 185 00:09:18,688 --> 00:09:21,818 You know, Maggie was able to get it off at some point, so... 186 00:09:21,822 --> 00:09:23,612 We'll focus on this later. We need to make sure 187 00:09:23,606 --> 00:09:25,996 this thing actually works, so come on. 188 00:09:26,000 --> 00:09:30,130 Let's actually see who's naughty and who's nice. 189 00:09:36,053 --> 00:09:38,013 Did you see that? 190 00:09:39,622 --> 00:09:41,492 Ah! 191 00:09:49,632 --> 00:09:50,982 Any luck? 192 00:09:50,981 --> 00:09:52,981 Every door and window is sealed. 193 00:09:52,983 --> 00:09:54,773 And the CB radio and phone are both dead. 194 00:09:54,768 --> 00:09:56,118 And I tried to call for Ford and Carrie, 195 00:09:56,117 --> 00:09:58,157 but nothing. 196 00:09:58,162 --> 00:10:00,252 Any luck with that bracelet? 197 00:10:00,251 --> 00:10:01,861 It won't budge. 198 00:10:01,862 --> 00:10:04,042 And it feels like it's getting tighter somehow. 199 00:10:04,038 --> 00:10:06,518 So chicken and egg situation here, monster-wise, right? 200 00:10:06,518 --> 00:10:07,958 Right. 201 00:10:07,955 --> 00:10:09,425 The shadow that we saw slam the door, 202 00:10:09,434 --> 00:10:11,704 was it a monster that the bracelet detected 203 00:10:11,698 --> 00:10:13,868 or was it tied to the bracelet? 204 00:10:13,874 --> 00:10:15,314 Well, either way, I'm starting to understand 205 00:10:15,310 --> 00:10:17,230 why Maggie wanted to keep it a secret. 206 00:10:17,225 --> 00:10:18,705 All right? I wouldn't want any bracelet 207 00:10:18,705 --> 00:10:21,525 holding me hostage in this house, either. 208 00:10:21,533 --> 00:10:25,103 Okay, we need to find its record in the lore. 209 00:10:25,102 --> 00:10:27,892 Then we'll have our answer. Just check there. 210 00:10:33,807 --> 00:10:36,327 Okay. Thanks, Walt. 211 00:10:37,680 --> 00:10:39,900 I know. And I appreciate that. 212 00:10:41,075 --> 00:10:42,765 Anything? 213 00:10:42,772 --> 00:10:45,252 I talked to the hardware store owner next door 214 00:10:45,253 --> 00:10:47,523 to my garage and the owner of the bar across the street. 215 00:10:47,516 --> 00:10:49,996 Nobody saw Kyle break into the garage. 216 00:10:49,997 --> 00:10:51,737 Walt's gonna check with the construction crew 217 00:10:51,738 --> 00:10:54,608 who's been doing his remodel. 218 00:10:54,610 --> 00:10:56,790 I mean, there has to be someone who saw something. 219 00:10:56,786 --> 00:10:59,476 The cops that questioned you, anything seem off about them? 220 00:10:59,484 --> 00:11:02,404 You mean, were they secretly bugs? No. 221 00:11:02,400 --> 00:11:03,840 They just wanted to know where John was 222 00:11:03,837 --> 00:11:05,397 and what I knew about Kyle. 223 00:11:05,403 --> 00:11:07,843 I told them, "I don't know" and "Who's Kyle?" 224 00:11:11,932 --> 00:11:15,542 Mary, I'm sorry. 225 00:11:15,544 --> 00:11:17,984 John told me that the two of you were friends. 226 00:11:17,981 --> 00:11:20,161 Yeah. 227 00:11:20,157 --> 00:11:24,767 To be honest, I don't think it's really set in yet. 228 00:11:24,771 --> 00:11:26,901 But I do know one thing. 229 00:11:26,903 --> 00:11:28,953 He didn't deserve any of this. 230 00:11:32,561 --> 00:11:35,391 I hate to ask... 231 00:11:35,390 --> 00:11:38,960 but after Kyle, you don't think Betty... 232 00:11:38,959 --> 00:11:40,609 No. 233 00:11:40,612 --> 00:11:42,662 I could see it in her eyes. 234 00:11:42,658 --> 00:11:44,918 She was heartbroken taking away John like that. 235 00:11:46,618 --> 00:11:48,838 Those two, they were really, um... 236 00:11:48,838 --> 00:11:51,058 Yeah, they were. 237 00:11:55,192 --> 00:11:58,852 Which makes me think 238 00:11:58,848 --> 00:12:01,678 that we can trust her. 239 00:12:01,677 --> 00:12:03,547 Trust her with what? 240 00:12:03,548 --> 00:12:05,728 All this. 241 00:12:05,725 --> 00:12:07,675 The Akrida have cops on the inside. 242 00:12:07,683 --> 00:12:09,343 If we want to help John, 243 00:12:09,337 --> 00:12:11,247 maybe we need a cop on the inside, too. 244 00:12:21,349 --> 00:12:24,439 Thought you could use that. 245 00:12:24,439 --> 00:12:27,009 You been watchin' me through there? 246 00:12:27,007 --> 00:12:29,657 No. No one is. 247 00:12:29,661 --> 00:12:33,191 Detective Klett locked the viewing room. 248 00:12:33,187 --> 00:12:35,577 Please tell me you believe me. 249 00:12:35,580 --> 00:12:38,760 Thanks for bringin' him in, Officer Donelon. 250 00:12:38,758 --> 00:12:40,238 Could we have a minute? 251 00:12:40,237 --> 00:12:41,757 Of course, sir. 252 00:12:50,117 --> 00:12:52,677 You two go way back, don't you? 253 00:12:52,684 --> 00:12:54,954 It's gotta sting, 254 00:12:54,948 --> 00:12:56,908 being busted by your ex. 255 00:12:56,906 --> 00:12:59,646 Sorry, just-- 256 00:12:59,648 --> 00:13:02,778 I mean, she must have known this day was coming, right? 257 00:13:02,782 --> 00:13:04,522 I mean, she's known you when all this started. 258 00:13:04,522 --> 00:13:08,312 Look, assault, disorderly conduct, vandalism. 259 00:13:08,309 --> 00:13:10,049 Eh, just a few of your greatest hits. 260 00:13:10,050 --> 00:13:12,790 I know my record. 261 00:13:12,792 --> 00:13:14,532 Okay, but I... 262 00:13:14,532 --> 00:13:17,192 I didn't kill Kyle. 263 00:13:17,187 --> 00:13:19,447 Look... 264 00:13:20,712 --> 00:13:22,452 The boys in evidence just bagged and tagged 265 00:13:22,453 --> 00:13:24,283 Kyle's journal. 266 00:13:24,281 --> 00:13:26,331 Last two entries? 267 00:13:26,327 --> 00:13:28,197 All about you. 268 00:13:28,198 --> 00:13:30,548 Some kind of dispute over a girl named... 269 00:13:30,548 --> 00:13:33,938 oh... Mary Campbell. 270 00:13:33,943 --> 00:13:35,213 It wasn't even like that, okay? 271 00:13:35,205 --> 00:13:36,985 I-I only met the kid once. 272 00:13:42,125 --> 00:13:44,815 Can't you see I'm trying to help you? 273 00:13:44,824 --> 00:13:48,314 I'm trying to be a friend here. 274 00:13:48,305 --> 00:13:50,305 I know you didn't kill Kyle. 275 00:13:57,924 --> 00:13:59,804 I did. 276 00:13:59,795 --> 00:14:01,535 I told you I'd see you again. 277 00:14:01,536 --> 00:14:03,056 You want to take a swing? Go on. Go on. 278 00:14:03,059 --> 00:14:04,969 Add another charge onto this garbage dump 279 00:14:04,974 --> 00:14:06,544 of your record, if you want to. 280 00:14:06,541 --> 00:14:08,721 Have at it. It only makes my job easier. 281 00:14:08,717 --> 00:14:10,627 Motive, means, 282 00:14:10,632 --> 00:14:12,762 lengthy criminal history, 283 00:14:12,764 --> 00:14:14,164 no witnesses to help your story. 284 00:14:14,157 --> 00:14:15,857 You're toast, Winchester. 285 00:14:15,855 --> 00:14:18,505 And before you go on about due process 286 00:14:18,509 --> 00:14:20,599 and democracy and all that jazz, 287 00:14:20,598 --> 00:14:22,038 do you really think it's gonna be 288 00:14:22,035 --> 00:14:25,255 a jury of your peers or a jury of mine? 289 00:14:26,866 --> 00:14:28,906 What do you want? 290 00:14:28,911 --> 00:14:31,521 Sit down. 291 00:14:31,522 --> 00:14:32,832 Sit down! 292 00:14:36,658 --> 00:14:39,008 I wanna know who this is 293 00:14:39,008 --> 00:14:42,358 and why he's helping you. 294 00:14:42,359 --> 00:14:43,839 I have no idea who that is. 295 00:14:46,015 --> 00:14:48,055 I just... 296 00:14:48,061 --> 00:14:50,321 stubbornness in the face of oblivion. 297 00:14:50,324 --> 00:14:52,154 Honestly, that's one of the few traits 298 00:14:52,152 --> 00:14:55,372 I respect about you humans. 299 00:14:55,372 --> 00:14:56,902 You... 300 00:14:56,896 --> 00:14:58,416 yeah, you've got a thing 301 00:14:58,419 --> 00:15:01,199 about getting yourself caught, don't you? 302 00:15:01,204 --> 00:15:02,904 How long were you a P.O.W.? 303 00:15:02,902 --> 00:15:05,862 Long enough to learn how to take the heat. 304 00:15:05,861 --> 00:15:07,041 Well... 305 00:15:07,036 --> 00:15:09,206 We'll see about that. 306 00:15:09,212 --> 00:15:10,782 I'm gonna leave you to sit 307 00:15:10,779 --> 00:15:13,389 in your sad little thoughts and feelings. 308 00:15:13,390 --> 00:15:15,610 If you ever want to taste freedom again, 309 00:15:15,610 --> 00:15:18,870 you're gonna have to talk. 310 00:15:18,874 --> 00:15:21,574 Ball's in your court, Marine. 311 00:15:33,671 --> 00:15:34,981 I found something. 312 00:15:34,977 --> 00:15:36,627 Maggie didn't hide the bracelet 313 00:15:36,631 --> 00:15:38,291 because it holds people hostage. 314 00:15:38,285 --> 00:15:41,235 Let me guess, there's a catch? 315 00:15:42,985 --> 00:15:44,375 "Whosoever wears this bracelet 316 00:15:44,378 --> 00:15:46,078 "must be pure of heart. 317 00:15:46,075 --> 00:15:47,985 "Should they harbor a dark secret of their own, 318 00:15:47,990 --> 00:15:49,600 "shadow spirits embedded in the bracelet 319 00:15:49,600 --> 00:15:54,430 "will force the wearer to reveal that secret, 320 00:15:54,431 --> 00:15:56,961 or the shadows will consume them." 321 00:15:56,956 --> 00:16:00,786 Wait, so what you're saying is, 322 00:16:00,785 --> 00:16:05,695 is that you have a dark secret? 323 00:16:05,703 --> 00:16:07,493 You? 324 00:16:07,488 --> 00:16:09,528 I mean, like, what? Overdue library books? 325 00:16:09,533 --> 00:16:12,843 Uh, I don't know what the bracelet found in me, but... 326 00:16:12,841 --> 00:16:15,021 Lata, look out! 327 00:16:18,281 --> 00:16:20,151 Carlos! 328 00:16:20,153 --> 00:16:21,983 Carlos, where are you? 329 00:16:31,599 --> 00:16:33,819 What the hell? 330 00:16:43,219 --> 00:16:45,089 Carlos! 331 00:16:45,091 --> 00:16:46,831 Lata! 332 00:16:46,831 --> 00:16:49,971 I'm locked in a room! Lata? 333 00:16:49,965 --> 00:16:51,575 Lata, where are you? 334 00:16:54,883 --> 00:16:56,713 Carlos? 335 00:17:06,634 --> 00:17:09,724 - Carlos! - Lata! 336 00:17:11,334 --> 00:17:13,904 It's freezing in here! 337 00:17:13,902 --> 00:17:15,952 - Carlos! - Lata! 338 00:17:16,948 --> 00:17:18,988 Where are you? 339 00:17:18,994 --> 00:17:21,044 Lata? 340 00:17:21,040 --> 00:17:23,560 What is this place? 341 00:17:26,436 --> 00:17:28,216 The windows and doors are locked. 342 00:17:28,221 --> 00:17:31,441 There's no way out. Lata! 343 00:17:31,441 --> 00:17:33,971 Carlos! 344 00:17:36,620 --> 00:17:37,840 Hey, sweet pea. 345 00:17:40,276 --> 00:17:42,096 Millie, where are we going? 346 00:17:42,104 --> 00:17:44,374 Please, Betty, trust me. 347 00:17:50,199 --> 00:17:53,549 What the hell is all that? 348 00:18:00,601 --> 00:18:02,521 And what is she doing here? 349 00:18:02,516 --> 00:18:04,646 She's with me. 350 00:18:04,648 --> 00:18:07,998 - Thanks for coming. - I'm not here for you. 351 00:18:07,999 --> 00:18:10,129 I'm here for John. 352 00:18:10,132 --> 00:18:13,142 And how exactly does dragging me to a... 353 00:18:13,135 --> 00:18:15,265 horror movie prop collection help him? 354 00:18:15,268 --> 00:18:17,838 These aren't props. 355 00:18:17,835 --> 00:18:20,395 John says you're a great cop, so I'm assuming you've noticed 356 00:18:20,403 --> 00:18:23,803 that something has been off in Lawrence recently. 357 00:18:23,798 --> 00:18:27,188 Everything that's been off, you've been around for. 358 00:18:27,193 --> 00:18:28,593 The bank truck heist, 359 00:18:28,585 --> 00:18:30,065 my neighbor Carrie going missing-- 360 00:18:30,065 --> 00:18:31,715 that didn't go down the way you think. 361 00:18:31,719 --> 00:18:33,809 Did you and John even meet at college? 362 00:18:38,508 --> 00:18:40,728 We met hunting monsters. 363 00:18:40,728 --> 00:18:43,428 You're joking. 364 00:18:44,775 --> 00:18:47,645 Betty, I know what you're feeling. 365 00:18:47,648 --> 00:18:50,608 - You can't believe-- - I participated in a séance 366 00:18:50,607 --> 00:18:53,257 that brought my husband back. 367 00:18:53,262 --> 00:18:54,922 And that bank heist? 368 00:18:54,916 --> 00:18:57,396 I saw those vampires face to face 369 00:18:57,397 --> 00:18:59,747 a few floors below this. 370 00:18:59,747 --> 00:19:02,527 We are telling you the truth, Betty. 371 00:19:05,927 --> 00:19:10,187 Okay, okay. 372 00:19:10,192 --> 00:19:15,502 Let's pretend for a second that both of you are not crazy. 373 00:19:15,502 --> 00:19:17,462 What does any of this have to do with 374 00:19:17,460 --> 00:19:20,160 what's going on with John? 375 00:19:23,423 --> 00:19:25,823 John didn't kill Kyle. 376 00:19:25,816 --> 00:19:28,906 Kyle killed himself. 377 00:19:28,906 --> 00:19:30,256 He was possessed. 378 00:19:30,256 --> 00:19:32,076 And the things that possessed him 379 00:19:32,083 --> 00:19:34,133 are taking over people all over town, 380 00:19:34,129 --> 00:19:36,909 including some in your own department. 381 00:19:39,569 --> 00:19:41,139 They're called Akrida, and they're setting John up-- 382 00:19:41,136 --> 00:19:43,966 Okay, stop. 383 00:19:43,965 --> 00:19:47,615 Her, I can expect this from. 384 00:19:47,621 --> 00:19:51,231 But you? I trusted you. 385 00:19:51,233 --> 00:19:54,543 Came here alone like you asked 386 00:19:54,541 --> 00:19:56,281 because you said you wanted to help John. 387 00:19:56,282 --> 00:20:00,072 But instead you want me to play make-believe? 388 00:20:00,068 --> 00:20:02,938 Betty, it's not like the-- 389 00:20:02,940 --> 00:20:05,470 No, you don't understand. 390 00:20:05,465 --> 00:20:08,075 John's arraignment got pushed through to tonight. 391 00:20:08,076 --> 00:20:09,946 Then he's getting shipped off to state prison. 392 00:20:09,947 --> 00:20:11,987 - What? - Someone on high 393 00:20:11,993 --> 00:20:14,433 thinks he's a flight risk. - That's the Akrida. 394 00:20:14,430 --> 00:20:15,870 I'm telling you, they're set-- 395 00:20:15,866 --> 00:20:17,646 Okay, I don't have time for this, 396 00:20:17,651 --> 00:20:19,611 for whatever you two are playing at here. 397 00:20:19,609 --> 00:20:21,569 Wait, Betty, check the coroner's report 398 00:20:21,568 --> 00:20:23,438 for three marks on the back of Kyle's neck. 399 00:20:23,439 --> 00:20:25,659 Those are tell-tale signs... 400 00:20:25,659 --> 00:20:27,969 of the Akrida. 401 00:20:31,795 --> 00:20:33,225 I'm sorry. I-I thought that she-- 402 00:20:33,232 --> 00:20:35,412 No. We tried your way. 403 00:20:35,408 --> 00:20:37,978 And now we're gonna try mine. 404 00:20:37,975 --> 00:20:41,015 That was a good day, huh? 405 00:20:41,022 --> 00:20:43,332 It was. 406 00:20:43,329 --> 00:20:45,899 We had a lot of good days together. 407 00:20:45,896 --> 00:20:49,066 We did. 408 00:20:49,073 --> 00:20:51,903 You wanna talk about it? 409 00:20:51,902 --> 00:20:53,902 The fact that you're not real. 410 00:20:56,516 --> 00:20:59,296 You haven't changed, Lata. 411 00:20:59,301 --> 00:21:02,571 You still hold everything close to the vest. 412 00:21:02,565 --> 00:21:05,605 Where did you take my friend? 413 00:21:05,612 --> 00:21:10,012 Oh, I think you know exactly where he is, deep down. 414 00:21:10,007 --> 00:21:14,227 But you're holding back your secrets like always. 415 00:21:14,229 --> 00:21:16,319 And that's why you're seeing me. 416 00:21:16,318 --> 00:21:19,578 I was always the one you'd talk to. 417 00:21:19,582 --> 00:21:20,932 But not about everything. 418 00:21:23,934 --> 00:21:25,984 That's not true. 419 00:21:25,980 --> 00:21:27,370 Come on, sweet pea. 420 00:21:27,373 --> 00:21:32,203 You do not get to call me that. 421 00:21:32,203 --> 00:21:36,603 Fine. Latika. 422 00:21:36,599 --> 00:21:38,509 But you know it's true. 423 00:21:38,514 --> 00:21:43,004 Whatever I am is right. 424 00:21:42,997 --> 00:21:44,557 I'm a figment of your imagination. 425 00:21:44,564 --> 00:21:47,614 You lie to me, you're only lying to yourself. 426 00:21:47,610 --> 00:21:52,050 And you know that sweet, loving, dear old Maggie 427 00:21:52,049 --> 00:21:56,009 shared everything with you, 428 00:21:56,010 --> 00:21:59,010 and it hurt her, 429 00:21:59,013 --> 00:22:02,323 knowing you never shared your own secrets in return. 430 00:22:06,455 --> 00:22:09,935 This is your chance to right that wrong. 431 00:22:09,937 --> 00:22:13,677 Don't make the same mistake twice. 432 00:22:13,680 --> 00:22:17,420 Or you and your friend won't ever see the sun again. 433 00:22:22,776 --> 00:22:25,556 Carlos! Carlos! 434 00:22:29,826 --> 00:22:33,866 Carlos! 435 00:22:33,874 --> 00:22:37,094 You're okay. I'm gonna get you warm. 436 00:22:37,094 --> 00:22:38,844 You're okay. Just stay here, okay? 437 00:22:41,142 --> 00:22:42,752 Hey. 438 00:22:47,844 --> 00:22:49,804 Okay. 439 00:22:49,803 --> 00:22:51,813 This is all my fault. 440 00:22:52,980 --> 00:22:55,070 But I'm gonna get you out of here. 441 00:22:55,069 --> 00:22:56,809 I promise. 442 00:22:58,681 --> 00:23:00,201 Come on. 443 00:23:03,556 --> 00:23:05,856 Okay. Okay. 444 00:23:05,862 --> 00:23:07,562 Come. Come, come. 445 00:23:07,560 --> 00:23:09,170 Come near the fire. 446 00:23:13,087 --> 00:23:14,827 Watch it. 447 00:23:14,828 --> 00:23:16,398 Okay. 448 00:23:16,395 --> 00:23:18,215 T-t-tried ev-everything. 449 00:23:18,222 --> 00:23:22,012 But... this room is locked down like the house was. 450 00:23:24,185 --> 00:23:26,265 There's no way of getting out of here. 451 00:23:26,274 --> 00:23:29,324 I don't think it's just getting colder. 452 00:23:33,281 --> 00:23:35,201 It's getting darker. 453 00:23:38,286 --> 00:23:41,246 How'd you get that thing going? 454 00:23:41,245 --> 00:23:44,155 Uh... 455 00:23:44,161 --> 00:23:46,431 Muscle memory. 456 00:23:46,425 --> 00:23:50,725 You've been locked in creepy old shacks before? 457 00:23:57,087 --> 00:24:00,607 This was a part of my home. 458 00:24:05,705 --> 00:24:07,095 Okay, I get it. 459 00:24:07,097 --> 00:24:09,187 I was young and dumb once, too. 460 00:24:09,186 --> 00:24:12,536 But maybe we should pump the brakes here for a second. 461 00:24:12,538 --> 00:24:14,188 No. 462 00:24:14,191 --> 00:24:15,761 You heard what Betty said. 463 00:24:15,758 --> 00:24:19,368 John is being transferred to state prison tonight. 464 00:24:19,370 --> 00:24:21,760 There's no way to get him out of there. 465 00:24:21,764 --> 00:24:23,944 But the precinct... 466 00:24:23,940 --> 00:24:25,730 Listen to you. 467 00:24:25,725 --> 00:24:28,155 You're talking about breaking 15 different laws. 468 00:24:28,162 --> 00:24:30,512 We need to stop and think. 469 00:24:30,512 --> 00:24:33,522 How do we know this isn't exactly what the Akrida wants? 470 00:24:33,515 --> 00:24:35,295 To lure us all into their trap 471 00:24:35,299 --> 00:24:37,999 and then take out everyone all at once? 472 00:24:37,998 --> 00:24:40,388 Why don't we check in with Latika and Carlos first? 473 00:24:40,391 --> 00:24:42,131 If they have that bracelet, then at least you'll know 474 00:24:42,132 --> 00:24:44,272 you're punching the right people. 475 00:24:49,096 --> 00:24:52,446 I'll stake out the precinct, look for any openings. 476 00:24:52,447 --> 00:24:55,407 You call Carlos and Lata and meet me there. 477 00:24:57,757 --> 00:24:59,057 Bracelet or not, 478 00:24:59,062 --> 00:25:00,632 I'm breaking down the doors tonight. 479 00:25:10,073 --> 00:25:12,163 What's it gonna be, Johnny boy? 480 00:25:14,121 --> 00:25:15,781 I'll tell you everything. 481 00:25:21,171 --> 00:25:24,221 So the-the guy in the photo is, um-- 482 00:25:24,218 --> 00:25:26,438 his name is... 483 00:25:26,437 --> 00:25:28,787 Jeff Beck. 484 00:25:28,788 --> 00:25:30,398 Good. Go on. 485 00:25:30,398 --> 00:25:32,568 Uh, w-well, see, Jeff is, uh... 486 00:25:32,574 --> 00:25:35,324 it's only one of his, um, aliases. 487 00:25:35,316 --> 00:25:38,886 He also goes by Eric Bloom. 488 00:25:38,885 --> 00:25:41,365 And where do I find Mr. Bloom? - Actually, no. 489 00:25:41,365 --> 00:25:43,145 You know what? 490 00:25:43,150 --> 00:25:46,020 No, no, no. Lately, he's been going by, um, 491 00:25:46,022 --> 00:25:48,852 Levon Helm. 492 00:25:48,851 --> 00:25:51,251 Yeah. 493 00:25:54,814 --> 00:25:56,214 I didn't want to believe the psych eval 494 00:25:56,206 --> 00:25:58,026 in your profile was accurate, 495 00:25:58,034 --> 00:26:00,824 but you really do have a death wish, don't you? 496 00:26:00,820 --> 00:26:03,170 ] 497 00:26:04,301 --> 00:26:06,521 See, when I was in basic, 498 00:26:06,521 --> 00:26:09,441 they told us that if we ever got captured, 499 00:26:09,437 --> 00:26:14,437 that our only job was not to tell the enemy anything. 500 00:26:14,442 --> 00:26:18,362 But here you are telling me everything. 501 00:26:18,359 --> 00:26:20,539 The hell is that supposed to mean? 502 00:26:20,535 --> 00:26:24,405 It means that you played your hand. 503 00:26:25,801 --> 00:26:28,541 See, if you're willing to go through all this 504 00:26:28,543 --> 00:26:30,893 to find him, then, well, 505 00:26:30,893 --> 00:26:34,033 that guy, whoever he is, 506 00:26:34,027 --> 00:26:36,117 is a threat to you. 507 00:26:36,116 --> 00:26:37,726 And your former leader, well, 508 00:26:37,726 --> 00:26:39,726 when she was in control of Roxy, 509 00:26:39,728 --> 00:26:41,858 she said that nothing of this Earth can harm you. 510 00:26:41,861 --> 00:26:43,471 So if he's a threat to you, 511 00:26:43,471 --> 00:26:47,481 and nothing of this Earth can harm you, well... 512 00:26:47,475 --> 00:26:51,645 that would mean he's not of this Earth. 513 00:26:51,653 --> 00:26:54,833 Which explains why you look like a scared little baby. 514 00:26:58,007 --> 00:27:01,747 Well, you've, uh... 515 00:27:01,750 --> 00:27:04,970 you've shown your hand too, Winchester. 516 00:27:04,971 --> 00:27:07,281 Because if you don't know anything, 517 00:27:07,277 --> 00:27:10,277 then you're no longer of any use to us. 518 00:27:14,328 --> 00:27:15,978 It's gonna be a shame 519 00:27:15,982 --> 00:27:19,592 when that prison transport gets into that car crash, 520 00:27:19,594 --> 00:27:22,514 killing everyone inside. 521 00:27:22,510 --> 00:27:24,210 Hm. 522 00:27:34,348 --> 00:27:35,608 Okay, so-- 523 00:27:35,610 --> 00:27:37,660 sorry, let me get these facts straight, so... 524 00:27:39,005 --> 00:27:42,175 That bracelet made this room. 525 00:27:42,182 --> 00:27:44,972 And this room was from your childhood. 526 00:27:44,967 --> 00:27:47,317 And all of this is tied 527 00:27:47,317 --> 00:27:50,147 to some sort of dark secret of yours? 528 00:27:53,019 --> 00:27:56,069 Okay, so spill already before we turn into popsicles. 529 00:27:58,067 --> 00:28:00,287 I can't, Carlos. 530 00:28:00,287 --> 00:28:03,067 Lata, you know I am prone 531 00:28:03,072 --> 00:28:05,292 to long, slow-build, catharsis-driven theater, 532 00:28:05,292 --> 00:28:08,992 but I don't think we have time for a one-act play here. 533 00:28:08,991 --> 00:28:10,911 Lata... 534 00:28:12,734 --> 00:28:15,824 Whatever it is, it's going to be okay. 535 00:28:30,970 --> 00:28:35,800 Back at Tracy's farm, and the story I told... 536 00:28:37,063 --> 00:28:39,853 About how you became a pacifist? 537 00:28:39,848 --> 00:28:42,978 I didn't tell you the whole story. 538 00:28:42,982 --> 00:28:46,812 I didn't tell you about Sania, 539 00:28:46,812 --> 00:28:49,212 my family's housekeeper. 540 00:28:49,205 --> 00:28:51,635 She practically raised me. 541 00:28:51,642 --> 00:28:53,172 One night, my father had 542 00:28:53,166 --> 00:28:56,296 some of his work colleagues over. 543 00:28:56,299 --> 00:28:59,479 He always went all-out for work dinners. 544 00:28:59,476 --> 00:29:02,476 And there was always so much food. 545 00:29:02,479 --> 00:29:06,399 So when I noticed some leftover gulab jamun, 546 00:29:06,396 --> 00:29:09,566 after dessert, I didn't think anyone would miss it. 547 00:29:09,573 --> 00:29:14,143 So I took the tray and I came here... 548 00:29:14,143 --> 00:29:17,633 to Sania's quarters to share with her. 549 00:29:17,625 --> 00:29:20,145 W-what happened? 550 00:29:20,149 --> 00:29:22,329 Well, my father came out looking for me 551 00:29:22,325 --> 00:29:25,195 and saw what we were eating. 552 00:29:25,198 --> 00:29:27,768 He lit into Sania 553 00:29:27,766 --> 00:29:31,636 for stealing food made for his guests. 554 00:29:31,639 --> 00:29:33,899 And I tried to tell him it wasn't her fault. 555 00:29:33,902 --> 00:29:38,122 I really tried to tell him it wasn't her fault, but... 556 00:29:40,300 --> 00:29:44,740 Things escalated quickly. 557 00:29:44,739 --> 00:29:47,389 He snatched the food out of Sania's hand 558 00:29:47,394 --> 00:29:49,004 and raised his hand to strike her, 559 00:29:49,004 --> 00:29:52,184 and I stepped in and I hit him! 560 00:29:54,923 --> 00:29:57,713 With this very lamp. 561 00:29:59,667 --> 00:30:03,317 I was just so angry at how he was treating her. 562 00:30:03,323 --> 00:30:05,153 I-I couldn't control it. 563 00:30:05,151 --> 00:30:09,461 Lata, you didn't do anything wrong. 564 00:30:12,941 --> 00:30:17,551 And-and now, your-your darkest secret is out, so... 565 00:30:17,554 --> 00:30:20,044 You hear that, shadow folk? 566 00:30:20,035 --> 00:30:22,335 Her secret's out! 567 00:30:28,609 --> 00:30:31,439 Is there more to the story? 568 00:30:49,282 --> 00:30:51,552 Lata, listen to me. 569 00:30:51,545 --> 00:30:53,845 Look, we-we all have secrets. 570 00:30:53,852 --> 00:30:56,252 And they are ours. But I promise you, 571 00:30:56,245 --> 00:30:58,595 that whatever else you have to share 572 00:30:58,595 --> 00:31:01,725 stays in this room forever. 573 00:31:07,300 --> 00:31:09,910 He dragged me back into the house 574 00:31:09,911 --> 00:31:13,131 and told my mother what happened. 575 00:31:13,132 --> 00:31:14,482 And she said 576 00:31:14,481 --> 00:31:18,701 she was ashamed of me. 577 00:31:20,052 --> 00:31:24,362 Said I was wrong to have defended Sania over... 578 00:31:24,360 --> 00:31:26,490 Family. 579 00:31:26,493 --> 00:31:29,453 Your mom was wrong. 580 00:31:29,452 --> 00:31:31,152 They sent me back into my room 581 00:31:31,150 --> 00:31:34,760 and that's when I packed up everything I could. 582 00:31:34,762 --> 00:31:36,812 I knew there was no reason for me to stay. 583 00:31:36,807 --> 00:31:40,587 My parents were never gonna look at me the same way. 584 00:31:40,594 --> 00:31:44,734 So I left and I never looked back. 585 00:31:47,296 --> 00:31:50,946 I left her. 586 00:31:50,952 --> 00:31:56,182 My father, he blamed Sania for making me disobedient, 587 00:31:56,175 --> 00:31:58,865 so he locked her in here without any heat. 588 00:32:01,528 --> 00:32:03,398 And it was... 589 00:32:05,967 --> 00:32:09,317 It was the coldest night of the year, and... 590 00:32:13,888 --> 00:32:18,498 And Sania froze to death. 591 00:32:21,026 --> 00:32:23,546 And now we're here, 592 00:32:23,550 --> 00:32:27,730 living what I put her through. 593 00:32:27,728 --> 00:32:31,728 And I'm just so sorry, Sania. 594 00:32:31,732 --> 00:32:33,782 Here. 595 00:32:35,388 --> 00:32:38,738 I'm so sorry! 596 00:32:40,523 --> 00:32:41,963 I'm... 597 00:33:02,458 --> 00:33:06,108 Well, I guess the truth really does set you free. 598 00:33:06,114 --> 00:33:09,124 In more ways than one. 599 00:33:11,293 --> 00:33:14,253 Well, listen, I'd love to bask in this moment, but-- 600 00:33:14,253 --> 00:33:17,783 Oh, thank God. 601 00:33:17,778 --> 00:33:19,688 Are you guys okay? 602 00:33:19,693 --> 00:33:22,093 Why didn't you answer the phone? 603 00:33:22,087 --> 00:33:25,567 Uh, long story, uh, with some Toastettes, 604 00:33:25,568 --> 00:33:28,178 but, uh, it's a happy ending, though. 605 00:33:28,180 --> 00:33:31,010 - We found the bracelet. - Tell me that it works. 606 00:33:32,967 --> 00:33:36,007 Well, after everything we just went through, 607 00:33:36,014 --> 00:33:39,194 it better. - I hope you're right. 608 00:33:39,191 --> 00:33:40,581 Because Mary's gonna need it 609 00:33:40,583 --> 00:33:43,803 if she's gonna bust John out of jail. 610 00:33:43,804 --> 00:33:45,594 I-I thought they went to the cabin. 611 00:33:45,588 --> 00:33:47,028 Another long story, 612 00:33:47,025 --> 00:33:48,895 hopefully also with a happy ending. 613 00:33:48,896 --> 00:33:50,636 Come on. I'll explain on the way. 614 00:33:50,637 --> 00:33:51,727 Come on. 615 00:33:56,208 --> 00:33:59,598 Ride's here, John. 616 00:33:59,602 --> 00:34:01,212 Oh, before we say our goodbyes, 617 00:34:01,213 --> 00:34:02,433 I need to tell you one more thing about 618 00:34:02,431 --> 00:34:04,651 the guy you're looking for. 619 00:34:08,655 --> 00:34:11,305 Whoever he is, 620 00:34:11,310 --> 00:34:13,880 I hope he gives you hell. 621 00:34:18,056 --> 00:34:21,406 Move him out of here. Get him up! 622 00:34:25,193 --> 00:34:26,933 You got spunk, Winchester. 623 00:34:26,934 --> 00:34:28,374 Dumb as a bag of hair, 624 00:34:28,370 --> 00:34:29,680 but at least you went down swingin'. 625 00:34:29,676 --> 00:34:30,756 Get him out of here. 626 00:34:30,764 --> 00:34:32,164 Get him moving. 627 00:34:40,121 --> 00:34:42,651 You can't be this crazy. 628 00:34:42,645 --> 00:34:44,515 Did you see Kyle's autopsy report? 629 00:34:44,517 --> 00:34:47,217 - Actually, I did. - Walk away then. 630 00:34:47,215 --> 00:34:48,645 That is not happening. 631 00:34:52,481 --> 00:34:54,881 You really want to get arrested too, don't you? 632 00:34:56,529 --> 00:34:58,879 You have no idea how much danger John is in. 633 00:34:58,879 --> 00:35:00,529 His problems started the day he met you. 634 00:35:00,533 --> 00:35:01,713 Ah! 635 00:35:05,190 --> 00:35:06,630 Did you really think this was gonna end 636 00:35:06,626 --> 00:35:08,536 any other way? - No. 637 00:35:08,541 --> 00:35:10,631 I just had to keep you distracted long enough. 638 00:35:10,630 --> 00:35:11,850 Drugs should be legalized. 639 00:35:11,848 --> 00:35:13,418 Oh--don't! 640 00:35:15,635 --> 00:35:18,545 I really hope you don't have any dark secrets. 641 00:35:18,551 --> 00:35:21,551 - What is this? - A way to see the truth. 642 00:35:21,554 --> 00:35:24,344 - What are you doing? - Trying to save my son. 643 00:35:24,339 --> 00:35:26,519 But for that to happen, we're gonna need your help. 644 00:35:26,515 --> 00:35:27,905 Okay, just take a look around. 645 00:35:27,908 --> 00:35:30,078 See for yourself. 646 00:35:34,044 --> 00:35:37,534 - Dios mío. - What is it? What do you see? 647 00:35:37,526 --> 00:35:39,086 I can't believe it. 648 00:35:41,530 --> 00:35:42,880 Johnny. 649 00:35:42,879 --> 00:35:44,319 Where is he being transferred? 650 00:35:44,316 --> 00:35:48,096 That cop is his transfer van driver. 651 00:35:48,102 --> 00:35:49,762 No--all right, I have an idea. 652 00:35:49,756 --> 00:35:51,366 It's-it's basically just like this, 653 00:35:51,366 --> 00:35:53,796 but just a little more aggressive and violent. 654 00:36:02,377 --> 00:36:04,947 Let him go! 655 00:36:06,164 --> 00:36:09,384 A rescue. Adorable. 656 00:36:11,125 --> 00:36:13,075 Hey! 657 00:36:13,083 --> 00:36:16,223 That's for Kyle. That's for my son. 658 00:36:16,217 --> 00:36:18,437 All right. Yeah, come on. 659 00:36:18,437 --> 00:36:20,087 Thanks. 660 00:36:20,090 --> 00:36:21,570 - Okay. You okay? - Yeah. 661 00:36:21,570 --> 00:36:22,960 All right. So what's the plan? 662 00:36:22,963 --> 00:36:24,883 - Run. - All right. Yeah, come on. 663 00:36:24,878 --> 00:36:26,448 Oh! 664 00:36:26,445 --> 00:36:27,785 Betty. 665 00:36:27,794 --> 00:36:30,194 It's okay. I'll catch up later. 666 00:36:30,188 --> 00:36:31,888 You need a cop on the inside, right? 667 00:36:31,885 --> 00:36:33,315 John, come on! 668 00:36:33,321 --> 00:36:35,021 Thank you. 669 00:36:38,413 --> 00:36:39,983 Okay. 670 00:36:42,809 --> 00:36:44,249 Besos. 671 00:36:53,428 --> 00:36:55,648 - Thanks. - So they bought it? 672 00:36:55,648 --> 00:36:57,128 For now, yeah. 673 00:36:57,127 --> 00:36:59,087 Even better, nobody saw anyone else. 674 00:36:59,086 --> 00:37:01,256 They just think they got jumped by you. 675 00:37:07,921 --> 00:37:10,271 I'd say thank you for letting me behind the curtain, 676 00:37:10,271 --> 00:37:12,231 but... 677 00:37:12,230 --> 00:37:16,890 I'm not sure how happy I am to know about your monster club. 678 00:37:16,886 --> 00:37:18,536 Yeah. I get it. 679 00:37:18,540 --> 00:37:20,240 I've been a card-carrying member 680 00:37:20,238 --> 00:37:21,718 since I was a little kid. 681 00:37:21,717 --> 00:37:23,677 Kinda wish I didn't know about it either. 682 00:37:25,286 --> 00:37:29,546 I'm sorry. 683 00:37:29,551 --> 00:37:31,861 Thank you for helping John out. 684 00:37:31,858 --> 00:37:35,118 Thank you for looking out for him. 685 00:37:35,122 --> 00:37:36,782 Hey. 686 00:37:36,776 --> 00:37:38,386 Look, I know you're not a fan of tattoos, 687 00:37:38,386 --> 00:37:41,906 but, um, use this as soon as you can. 688 00:37:41,911 --> 00:37:42,871 All right? The marks will protect you 689 00:37:42,869 --> 00:37:44,649 from the Akrida. 690 00:37:44,653 --> 00:37:47,403 At least my mom's not hear to see this. 691 00:37:47,395 --> 00:37:50,005 Yeah. Look, um... 692 00:37:52,226 --> 00:37:54,226 Bets, you really put it all on the line, 693 00:37:54,228 --> 00:37:56,578 so thank you. 694 00:37:56,578 --> 00:37:58,278 Well, sometimes doing the right thing 695 00:37:58,276 --> 00:37:59,626 means doing the wrong thing. 696 00:38:01,888 --> 00:38:04,758 Okay, then. We never had this conversation 697 00:38:04,760 --> 00:38:06,850 and I never saw where you went. 698 00:38:06,849 --> 00:38:08,549 Just lay low, okay? 699 00:38:08,547 --> 00:38:10,677 Millie and I will look into clearing your name. 700 00:38:10,679 --> 00:38:14,249 There has to be a witness-- someone who saw something. 701 00:38:14,248 --> 00:38:15,768 Thank you. 702 00:38:15,771 --> 00:38:17,161 Um, okay. 703 00:38:17,164 --> 00:38:18,914 Take the back roads out of town. 704 00:38:18,905 --> 00:38:20,645 And, uh, stay off the interstate 705 00:38:20,646 --> 00:38:22,336 until you're clear of the county. 706 00:38:22,343 --> 00:38:24,043 Will do. 707 00:38:31,134 --> 00:38:34,094 Okay. 708 00:38:34,094 --> 00:38:35,274 All right. 709 00:38:40,274 --> 00:38:42,194 Carlos... 710 00:38:42,189 --> 00:38:43,319 Yeah? 711 00:38:46,236 --> 00:38:48,326 I don't want a truth bracelet 712 00:38:48,326 --> 00:38:51,546 to be the only reason why I share things with you. 713 00:38:51,546 --> 00:38:53,156 So... 714 00:38:53,156 --> 00:38:56,936 there's one more thing you should know. 715 00:38:59,162 --> 00:39:01,432 Okay. 716 00:39:01,426 --> 00:39:04,646 No judgments. 717 00:39:04,646 --> 00:39:06,296 Promise. 718 00:39:08,171 --> 00:39:12,351 My parents aren't dead. 719 00:39:12,350 --> 00:39:15,740 I'm sorry. I-I only said that 720 00:39:15,744 --> 00:39:18,054 because it was easier to say that 721 00:39:18,051 --> 00:39:20,531 than to explain what they did. 722 00:39:20,532 --> 00:39:21,922 As far as I'm concerned, 723 00:39:21,924 --> 00:39:26,194 your parents are dead to me, so... 724 00:39:26,189 --> 00:39:28,059 I still have nothing but love for you. 725 00:39:32,065 --> 00:39:36,675 Do you think Mary and John 726 00:39:36,678 --> 00:39:38,938 will feel the same way? 727 00:39:38,941 --> 00:39:41,861 It's just I've been lying to them for so long. 728 00:39:48,473 --> 00:39:52,873 If you need time to tell them your story, 729 00:39:52,868 --> 00:39:54,348 take it, 730 00:39:54,348 --> 00:39:57,608 because it's your story to tell. 731 00:39:57,612 --> 00:40:01,052 But I can almost assure you, 732 00:40:01,050 --> 00:40:02,840 they won't love you any less. 733 00:40:05,403 --> 00:40:08,543 Same as me. 734 00:40:10,146 --> 00:40:12,756 Oh, come here. Let me hug you. - Thank you. 735 00:40:25,248 --> 00:40:28,158 What is it? 736 00:40:28,164 --> 00:40:30,304 Nothin'. I-- 737 00:40:30,297 --> 00:40:31,777 I, uh... 738 00:40:33,779 --> 00:40:35,739 I just keep seeing it. 739 00:40:35,737 --> 00:40:38,347 Kyle. 740 00:40:38,348 --> 00:40:41,918 That's not on you. 741 00:40:41,917 --> 00:40:44,177 I know. 742 00:40:44,180 --> 00:40:46,530 I do. 743 00:40:49,795 --> 00:40:53,015 It's hard. 744 00:40:53,015 --> 00:40:55,365 I know. 745 00:40:55,365 --> 00:40:57,455 But the only way we're gonna make the Akrida pay 746 00:40:57,455 --> 00:40:59,665 for what they did to Kyle 747 00:40:59,674 --> 00:41:02,684 is by finding this guy.