1 00:00:04,004 --> 00:00:06,964 [upbeat rock music] 2 00:00:06,963 --> 00:00:14,013 3 00:00:16,277 --> 00:00:18,627 Pour me some of that, would you? 4 00:00:18,627 --> 00:00:21,057 And remind me why this couldn't wait till morning. 5 00:00:21,064 --> 00:00:25,724 6 00:00:25,721 --> 00:00:31,031 Someone needed what's in back in a hurry, I guess. 7 00:00:31,031 --> 00:00:32,081 Here's to time and a half. 8 00:00:32,075 --> 00:00:35,815 9 00:00:35,818 --> 00:00:38,468 [brakes screech] 10 00:00:44,870 --> 00:00:46,660 What the hell? 11 00:00:49,179 --> 00:00:51,919 Call dispatch. Get an ambulance down here. 12 00:00:53,444 --> 00:00:55,274 [whispering] Jesus. - Dispatch, this is 13 00:00:55,272 --> 00:00:57,102 Armored Truck 35-682. 14 00:00:57,100 --> 00:01:00,020 We've hit a station wagon while travelling southbound 15 00:01:00,016 --> 00:01:01,406 on Rosewell Street. 16 00:01:01,409 --> 00:01:03,629 We need assistance and an ambulance out here 17 00:01:03,628 --> 00:01:05,888 as soon as possible. Please advise. 18 00:01:05,891 --> 00:01:07,241 No pulse! 19 00:01:07,241 --> 00:01:10,811 35-682, stand by. 20 00:01:10,809 --> 00:01:13,329 [uneasy music] 21 00:01:13,334 --> 00:01:15,254 Body's cold. 22 00:01:15,249 --> 00:01:19,509 23 00:01:19,514 --> 00:01:22,604 Aah! Aah aah aah aah! 24 00:01:25,346 --> 00:01:27,606 [continues screaming] 25 00:01:35,312 --> 00:01:38,272 [dramatic music] 26 00:01:38,272 --> 00:01:45,372 27 00:01:52,199 --> 00:01:53,199 Here. 28 00:02:10,260 --> 00:02:11,910 [whoosh] 29 00:02:17,267 --> 00:02:19,267 Where's the amulet? 30 00:02:19,269 --> 00:02:21,319 Not here. 31 00:02:24,840 --> 00:02:28,060 But this will help us find it. 32 00:02:33,283 --> 00:02:37,943 [demonic trilling] 33 00:02:38,897 --> 00:02:41,677 I'm just saying it's a nice car. 34 00:02:41,683 --> 00:02:42,863 Yeah. 35 00:02:44,425 --> 00:02:45,595 He's got to be Men of Letters, right? 36 00:02:45,600 --> 00:02:47,380 No, he doesn't dress like one. 37 00:02:47,384 --> 00:02:49,264 He looks more like a Hunter to me. 38 00:02:49,256 --> 00:02:51,606 He's not a bad looking one either. 39 00:02:51,606 --> 00:02:54,296 [laughs] 40 00:02:54,304 --> 00:02:56,094 I should've followed him. 41 00:02:56,088 --> 00:02:58,348 He said my name and handed me a letter from my dad, 42 00:02:58,352 --> 00:02:59,482 and I just--I blanked, you know? 43 00:02:59,483 --> 00:03:00,963 Okay, whoever he is, 44 00:03:00,963 --> 00:03:02,533 we're not gonna figure that out right now 45 00:03:02,530 --> 00:03:04,880 because this moment's supposed to be ours. 46 00:03:11,974 --> 00:03:13,324 Mary? 47 00:03:14,281 --> 00:03:16,501 Kyle. Hey. 48 00:03:16,500 --> 00:03:18,760 Good morning. 49 00:03:18,763 --> 00:03:22,073 John, this is Kyle, my reporter friend. 50 00:03:22,071 --> 00:03:24,941 The one who wrote the story on the VA hospital scandal. 51 00:03:24,943 --> 00:03:27,953 - Guilty as charged. - John Winchester. 52 00:03:27,946 --> 00:03:31,076 Thank you for that story. It meant a lot. 53 00:03:31,080 --> 00:03:33,390 Least I could do. 54 00:03:33,387 --> 00:03:35,347 Looks like I got another scoop though. 55 00:03:35,345 --> 00:03:38,345 Guess this explains why you've been slow to call me back. 56 00:03:38,348 --> 00:03:40,218 - Kyle, I'm so sorry. - Please. 57 00:03:40,220 --> 00:03:41,480 All's fair in love and war. 58 00:03:41,482 --> 00:03:43,312 I'll let you two get back to it. 59 00:03:43,310 --> 00:03:45,790 Nice to meet you, John. 60 00:03:50,012 --> 00:03:51,272 Omega Man? 61 00:03:52,188 --> 00:03:53,668 Lata told me. 62 00:03:53,668 --> 00:03:56,368 She keeps no secrets, that one. 63 00:03:56,366 --> 00:03:58,236 It was just one date. 64 00:03:58,238 --> 00:04:02,018 Well, in that case, I think he took it pretty well. 65 00:04:02,024 --> 00:04:05,204 Maybe Carlos and Lata would too. 66 00:04:06,942 --> 00:04:10,382 Well, don't get me wrong, I love our morning dates, I do, 67 00:04:10,380 --> 00:04:12,210 but it just feels like we're sneaking around. 68 00:04:12,208 --> 00:04:16,298 And if you're okay with Omega Man knowing about us... 69 00:04:17,474 --> 00:04:19,174 Then why not our friends? 70 00:04:19,171 --> 00:04:21,651 'Cause they're not just our friends. 71 00:04:21,652 --> 00:04:23,652 Office romances can mess up a work dynamic. 72 00:04:23,654 --> 00:04:26,664 And it's one thing if we're selling cars or whatever, 73 00:04:26,657 --> 00:04:29,697 but another when the stakes are life and death. 74 00:04:29,704 --> 00:04:32,454 So I just wanna keep things simple, you know? 75 00:04:32,446 --> 00:04:34,316 In the moment. 76 00:04:36,624 --> 00:04:38,234 [click] - Mary, you there? 77 00:04:38,234 --> 00:04:40,064 I found something where we can really 78 00:04:40,062 --> 00:04:42,112 sink our teeth into over in Midland. 79 00:04:42,107 --> 00:04:43,457 Copy? 80 00:04:43,457 --> 00:04:45,677 Carlos found a case. Vampire. 81 00:04:47,243 --> 00:04:49,513 Well, then I will hoof it back to the Clubhouse 82 00:04:49,506 --> 00:04:51,506 and pull all of the vampire lore I can find. 83 00:04:51,508 --> 00:04:53,898 That way they won't know we're together. 84 00:04:53,902 --> 00:04:56,732 Keep this between us, right? - Right. 85 00:05:01,518 --> 00:05:03,428 [car door opens and shuts] Copy that. What's your 20? 86 00:05:03,433 --> 00:05:04,743 Highway 59... 87 00:05:04,739 --> 00:05:07,479 [continues indistinctly] 88 00:05:07,481 --> 00:05:11,531 [mellow bluesy music] 89 00:05:11,528 --> 00:05:17,838 90 00:05:17,839 --> 00:05:19,539 This isn't how I saw things going 91 00:05:19,536 --> 00:05:21,356 when I pushed over that first domino. 92 00:05:21,364 --> 00:05:25,414 Thing is, I've had more than a few dances with free will 93 00:05:25,412 --> 00:05:28,592 and fate, but as my dad used to say, 94 00:05:28,589 --> 00:05:31,239 "Fate is what you make it." 95 00:05:31,635 --> 00:05:34,455 I already told the police everything I know. 96 00:05:34,464 --> 00:05:37,034 The bank just had a few follow-up questions. 97 00:05:37,032 --> 00:05:40,122 Look, I-I know I should've stayed with the truck. 98 00:05:40,122 --> 00:05:42,472 Okay? But after what I saw... - Mira... 99 00:05:42,472 --> 00:05:44,342 [speaking Spanish] 100 00:05:53,440 --> 00:05:55,440 [speaks Spanish] 101 00:06:03,406 --> 00:06:06,366 [ominous music] 102 00:06:06,366 --> 00:06:08,626 103 00:06:08,629 --> 00:06:11,719 [indistinct radio chatter] 104 00:07:02,726 --> 00:07:03,766 Sí. 105 00:07:07,514 --> 00:07:08,524 Where's John? 106 00:07:08,515 --> 00:07:10,905 I, uh, couldn't get ahold of him. 107 00:07:10,908 --> 00:07:12,608 So what's the story here? 108 00:07:12,606 --> 00:07:14,036 Well, an armored bank truck 109 00:07:14,042 --> 00:07:15,612 was transferring items from a branch 110 00:07:15,609 --> 00:07:18,659 that closed permanently and got hit by vampires. 111 00:07:18,655 --> 00:07:22,485 Different bite marks. Not the ones that got Maggie. 112 00:07:22,485 --> 00:07:25,135 So any idea what they wanted? 113 00:07:25,140 --> 00:07:27,320 Well, according to my new best friend Diego, 114 00:07:27,316 --> 00:07:29,876 they were searching for some kind of amulet. 115 00:07:29,884 --> 00:07:31,974 Apparently, they couldn't find it. 116 00:07:31,973 --> 00:07:34,113 I think whatever they're looking for 117 00:07:34,105 --> 00:07:35,925 is tied to the Men of Letters somehow. 118 00:07:35,933 --> 00:07:37,543 I saw a lockbox in the back of the truck 119 00:07:37,544 --> 00:07:41,814 with the Men of Letters symbol and the initials RJM on it. 120 00:07:41,809 --> 00:07:43,379 But the box looked empty, 121 00:07:43,375 --> 00:07:45,505 so they might have taken something from it. 122 00:07:45,508 --> 00:07:48,728 What are the Men of Letters doing keeping things in a bank? 123 00:07:48,729 --> 00:07:50,249 If I had to guess-- 124 00:07:50,252 --> 00:07:53,082 spread out your valuables to keep them safe. 125 00:07:53,081 --> 00:07:55,431 Okay and RJM-- does that ring any bells? 126 00:07:55,431 --> 00:07:58,001 No, but I think I might know where to look. 127 00:07:57,999 --> 00:07:59,959 With Ada's previous knowledge of the Clubhouse, 128 00:07:59,957 --> 00:08:02,347 I've been mapping out the entire structure. 129 00:08:02,351 --> 00:08:03,831 [groans] That place is endless. 130 00:08:03,831 --> 00:08:05,701 In the best way. There's a locker room, 131 00:08:05,702 --> 00:08:07,792 and each of the lockers have initials on them, 132 00:08:07,791 --> 00:08:10,881 so maybe RJM is on one of them? 133 00:08:10,881 --> 00:08:13,711 [background chatter] 134 00:08:15,756 --> 00:08:17,146 Race you back to the Clubhouse. 135 00:08:20,978 --> 00:08:22,718 - Mm-hmm. - Yeah. 136 00:08:25,330 --> 00:08:26,590 [speaks Spanish] 137 00:08:32,120 --> 00:08:35,250 Vampire bank robbers-- that's gotta be a new one. 138 00:08:35,253 --> 00:08:37,953 - Where are we exactly? - Under the morgue. 139 00:08:37,952 --> 00:08:40,782 How much time have you spent alone down here, Lata? 140 00:08:40,781 --> 00:08:42,701 Weeks, actually. I've been trying to 141 00:08:42,696 --> 00:08:44,606 do a full inventory on what we have, 142 00:08:44,611 --> 00:08:46,701 and it has been a challenge. 143 00:08:46,700 --> 00:08:48,920 The wiring is subpar from another era, 144 00:08:48,919 --> 00:08:53,049 and I think it's being nibbled on by my mortal enemies. 145 00:08:53,054 --> 00:08:55,494 - Rats? - I haven't spotted any, 146 00:08:55,491 --> 00:08:58,581 but I think it might be time to get a Clubhouse cat. 147 00:08:58,581 --> 00:08:59,671 Come. 148 00:08:59,669 --> 00:09:03,589 [heavy music] 149 00:09:03,586 --> 00:09:06,496 The lockers in here were used to store important artifacts 150 00:09:06,502 --> 00:09:09,422 in cases that the Men of Letters were assigned. 151 00:09:09,418 --> 00:09:12,378 RJM. 152 00:09:12,377 --> 00:09:13,547 There it is. 153 00:09:24,912 --> 00:09:26,782 Rafael Jude Markham. 154 00:09:33,573 --> 00:09:34,703 Whoa. 155 00:09:37,751 --> 00:09:40,231 What is it? 156 00:09:41,972 --> 00:09:45,022 An amulet just like the vampires were looking for. 157 00:09:47,891 --> 00:09:51,461 [snarling, growling] 158 00:09:56,726 --> 00:09:57,676 Ah-- 159 00:09:57,684 --> 00:09:59,034 [amulet clatters] 160 00:10:01,557 --> 00:10:03,427 No. Don't touch it! 161 00:10:03,428 --> 00:10:06,608 John, what happened? 162 00:10:06,606 --> 00:10:09,646 The amulet, it showed me something. 163 00:10:09,652 --> 00:10:11,872 What did you see? 164 00:10:12,916 --> 00:10:15,046 A vampire... 165 00:10:16,703 --> 00:10:19,013 Killing me. 166 00:10:20,968 --> 00:10:24,188 [dark music] 167 00:10:33,589 --> 00:10:35,069 I can't believe it. 168 00:10:35,069 --> 00:10:37,549 The Men of Letters have found the Gem of Ursitoare. 169 00:10:37,549 --> 00:10:38,809 The gem of who now? 170 00:10:38,812 --> 00:10:41,212 The Ursitoare are Romanian gods of fate. 171 00:10:41,205 --> 00:10:44,115 Legend tells of a gemstone blessed by the Ursitoare. 172 00:10:44,121 --> 00:10:46,911 It has the ability to tell the future, 173 00:10:46,907 --> 00:10:48,127 and it was set in an amulet, 174 00:10:48,125 --> 00:10:50,735 but it's been missing for centuries. 175 00:10:50,737 --> 00:10:53,737 The Men of Letters must've recovered it at some point. 176 00:10:53,740 --> 00:10:56,440 So that thing has the ability 177 00:10:56,438 --> 00:10:58,788 to tell me the future or a future? 178 00:10:58,788 --> 00:11:01,178 I mean, I'm just asking on behalf of someone 179 00:11:01,182 --> 00:11:03,012 who may or may not be marked for death. 180 00:11:03,010 --> 00:11:04,790 Uh, I don't know, 181 00:11:04,794 --> 00:11:07,364 but we're not gonna find the answers in these books. 182 00:11:07,362 --> 00:11:08,842 We need an expert. 183 00:11:10,060 --> 00:11:12,580 Can you guys dig into your collective Rolodexes then? 184 00:11:15,849 --> 00:11:17,549 Tell me what you saw again. 185 00:11:17,546 --> 00:11:19,026 Every detail. Nothing's too small. 186 00:11:19,026 --> 00:11:21,156 I have already told you everything. 187 00:11:21,158 --> 00:11:23,728 Okay? Down to the red carpet. 188 00:11:23,726 --> 00:11:25,896 It's gonna be okay. All right? 189 00:11:25,902 --> 00:11:27,162 We're gonna figure this out. 190 00:11:27,164 --> 00:11:28,824 What if what you saw was real? 191 00:11:28,818 --> 00:11:30,728 That the vampire you described in your vision 192 00:11:30,733 --> 00:11:33,873 was the same vampire the armored truck guard described. 193 00:11:33,867 --> 00:11:35,477 Hey. 194 00:11:35,477 --> 00:11:37,907 We just have to stay present, right? 195 00:11:37,914 --> 00:11:40,354 Like you wanted. - Mm. 196 00:11:40,351 --> 00:11:43,351 [soft music] 197 00:11:43,354 --> 00:11:48,404 198 00:11:48,403 --> 00:11:53,023 Besides, you're not gonna get rid of me that easy, Campbell. 199 00:11:58,979 --> 00:12:00,589 [door closes] 200 00:12:01,024 --> 00:12:04,384 [eerie, offkey notes] 201 00:12:04,375 --> 00:12:08,815 202 00:12:12,906 --> 00:12:14,466 Hi. 203 00:12:15,082 --> 00:12:17,782 - Hey, you. - Hey, Mrs. Winchester. 204 00:12:18,650 --> 00:12:20,170 Millie, sorry. 205 00:12:20,174 --> 00:12:22,004 I'll get used to that, I promise. 206 00:12:22,002 --> 00:12:23,832 In, like, ten years. [chuckles] 207 00:12:23,830 --> 00:12:28,050 So John gave me my grandmother's ring back. 208 00:12:28,051 --> 00:12:30,971 I'm guessing you two finally talked. 209 00:12:30,967 --> 00:12:32,797 Just like you said we would, 210 00:12:32,795 --> 00:12:34,795 and it was good. 211 00:12:34,797 --> 00:12:36,757 - Friends. - Forever. 212 00:12:40,063 --> 00:12:43,463 That's... actually why I'm here. 213 00:12:46,287 --> 00:12:48,377 I'm worried about Johnny. 214 00:12:50,682 --> 00:12:52,162 What do you mean? 215 00:12:52,162 --> 00:12:54,562 Have you met his new friends? 216 00:12:55,862 --> 00:12:58,132 The kids from community college. 217 00:12:58,125 --> 00:13:00,515 I'm definitely happy they're helping him study. 218 00:13:00,518 --> 00:13:02,958 John was never exactly an A student. 219 00:13:02,956 --> 00:13:05,126 I remember. Yeah. 220 00:13:06,220 --> 00:13:09,790 It's just... his friend Mary-- 221 00:13:09,789 --> 00:13:11,619 Mary Campbell. 222 00:13:11,616 --> 00:13:14,786 I spotted her at a crime scene earlier this morning. 223 00:13:14,794 --> 00:13:17,194 And a while back, I saw both her and John 224 00:13:17,187 --> 00:13:19,407 at a different crime scene. 225 00:13:20,974 --> 00:13:22,544 Small towns, right? 226 00:13:22,540 --> 00:13:24,930 Maybe, but I looked into Mary, 227 00:13:24,934 --> 00:13:28,634 and she's got a bit of a RAP sheet. 228 00:13:30,026 --> 00:13:32,066 Anything I need to worry about? 229 00:13:32,072 --> 00:13:34,472 That's what I'm trying to find out. 230 00:13:34,465 --> 00:13:36,855 The little I've spoken with her, 231 00:13:36,859 --> 00:13:39,039 Mary seems to be a good kid. 232 00:13:39,035 --> 00:13:41,035 She's been looking out for John. 233 00:13:41,037 --> 00:13:42,727 That's great. 234 00:13:47,827 --> 00:13:50,087 It's just... 235 00:13:50,090 --> 00:13:51,740 I was hoping going off to war 236 00:13:51,743 --> 00:13:53,923 would get whatever was in John's system 237 00:13:53,920 --> 00:13:55,920 out of his system. 238 00:13:55,922 --> 00:13:58,052 You know? 239 00:13:58,054 --> 00:14:00,544 I do. 240 00:14:00,535 --> 00:14:04,275 But I don't think it's as easy as all of that. 241 00:14:05,801 --> 00:14:07,801 I'm sure you're right. 242 00:14:09,500 --> 00:14:11,720 Um, will you tell John, I stopped by? 243 00:14:11,720 --> 00:14:13,370 Of course. 244 00:14:13,374 --> 00:14:16,514 It's good to see you, Betty. - You too. 245 00:14:16,507 --> 00:14:17,987 Millie. 246 00:14:35,787 --> 00:14:38,657 So how does Anton know this Diana? 247 00:14:38,660 --> 00:14:40,050 He said he doesn't. 248 00:14:40,053 --> 00:14:41,623 Some friends recommended her. 249 00:14:41,619 --> 00:14:44,539 Said she was the best lore expert around. 250 00:14:45,275 --> 00:14:46,925 You know, I just... 251 00:14:46,929 --> 00:14:48,979 I can't believe you haven't been in touch with Anton. 252 00:14:48,975 --> 00:14:51,055 I thought that-- - Well, we went on our date, 253 00:14:51,064 --> 00:14:53,284 and... that was that. 254 00:14:55,111 --> 00:14:57,551 Did I lose them? 255 00:14:57,548 --> 00:15:00,158 No. They're still following. 256 00:15:00,160 --> 00:15:02,470 - Mary still look worried? - She does. 257 00:15:03,337 --> 00:15:04,947 I don't blame her. 258 00:15:04,947 --> 00:15:06,207 I mean, what if Diana's store 259 00:15:06,209 --> 00:15:08,299 is the place that John saw in his vision? 260 00:15:08,298 --> 00:15:10,128 Well, if any of us see a hint of red carpet, 261 00:15:10,126 --> 00:15:11,906 John's outta there. 262 00:15:19,179 --> 00:15:22,619 Incredible. Absolutely incredible. 263 00:15:22,617 --> 00:15:26,187 I didn't think I'd live to see the Gem of Ursitoare. 264 00:15:26,186 --> 00:15:27,966 The visions it shows, is it real? 265 00:15:27,970 --> 00:15:29,540 The Ursitoare are never wrong. 266 00:15:29,537 --> 00:15:32,497 What the amulet shows must come to pass. 267 00:15:35,151 --> 00:15:38,071 Why would the vampires be after this? 268 00:15:38,067 --> 00:15:39,587 They must be Il Soarta. 269 00:15:41,244 --> 00:15:44,164 A vampire clan that worshipped the Ursitoare. 270 00:15:44,160 --> 00:15:45,600 The Ursitoare told the Il Soarta 271 00:15:45,596 --> 00:15:47,766 that if they sacrificed enough blood to them, 272 00:15:47,772 --> 00:15:50,862 they'd be rewarded with a stone carved from their ribs. 273 00:15:50,862 --> 00:15:52,822 What do the vampires wanna do with the stone? 274 00:15:52,821 --> 00:15:55,651 Fate has a different meaning for the undead. 275 00:15:55,650 --> 00:15:57,430 Promising longevity for the clan, 276 00:15:57,434 --> 00:15:59,094 it told them which humans to turn, 277 00:15:59,088 --> 00:16:01,308 who should die next, and who should replace them 278 00:16:01,308 --> 00:16:02,958 to ensure their success. 279 00:16:02,962 --> 00:16:05,622 So it doesn't always show you how you die. 280 00:16:05,616 --> 00:16:08,876 No. It shows the next fated moment in your destiny. 281 00:16:08,880 --> 00:16:10,060 Something that must happen. 282 00:16:10,056 --> 00:16:12,836 Sometimes good, most times not. 283 00:16:12,841 --> 00:16:15,371 And for Il Soarta, it became a sacred practice. 284 00:16:15,365 --> 00:16:17,445 - What happened to them? - According to legend, 285 00:16:17,454 --> 00:16:19,674 their leader saw he was fated to die 286 00:16:19,674 --> 00:16:22,024 and chose to save himself over the clan. 287 00:16:22,024 --> 00:16:24,034 Was he able to change his fate? 288 00:16:24,026 --> 00:16:26,246 He died exactly as the gem predicted, 289 00:16:26,246 --> 00:16:29,596 and the amulet was lost to Il Soarta. 290 00:16:29,597 --> 00:16:32,167 Once this object reveals your fate, 291 00:16:32,165 --> 00:16:34,115 it is sealed. 292 00:16:34,123 --> 00:16:36,393 There's always another way. 293 00:16:36,386 --> 00:16:38,256 Let's go back and check the lore. 294 00:16:38,258 --> 00:16:40,478 No. Stay. 295 00:16:42,262 --> 00:16:43,872 It's just... 296 00:16:43,872 --> 00:16:47,012 you need to know how to properly store this amulet 297 00:16:47,006 --> 00:16:48,486 to keep it safe. 298 00:16:48,485 --> 00:16:52,095 It needs museum-grade storage. 299 00:16:52,098 --> 00:16:54,878 Something's not right. John? 300 00:16:54,883 --> 00:16:57,023 I'm not leaving you. 301 00:17:01,498 --> 00:17:03,538 [gasps] 302 00:17:03,544 --> 00:17:05,504 - You sold us out. - I had no choice. 303 00:17:05,502 --> 00:17:07,072 They've been threatening experts for years. 304 00:17:07,069 --> 00:17:10,989 Said if I heard the amulet surfaced and didn't tell them, 305 00:17:10,986 --> 00:17:12,026 they'd kill me. 306 00:17:16,774 --> 00:17:20,874 You're probably wondering if I'm a man of my word. 307 00:17:20,865 --> 00:17:22,255 Let's find out. 308 00:17:25,348 --> 00:17:27,518 No, please! I don't wanna die. 309 00:17:28,177 --> 00:17:29,527 Haaa! 310 00:17:29,526 --> 00:17:31,176 Aah! 311 00:17:32,138 --> 00:17:35,578 [fighters grunting] 312 00:17:35,576 --> 00:17:39,056 [punchy, suspenseful music] 313 00:17:39,058 --> 00:17:46,498 314 00:17:50,373 --> 00:17:53,123 [hissing] 315 00:17:56,336 --> 00:17:58,506 [fighting sounds continue] 316 00:18:14,310 --> 00:18:16,310 Not your time yet, 317 00:18:16,312 --> 00:18:18,752 but it will be soon, John Winchester. 318 00:18:31,458 --> 00:18:33,498 We got this. Come on. 319 00:18:45,385 --> 00:18:46,685 We lost them in the tunnels. 320 00:18:46,690 --> 00:18:49,220 I mean, they could be anywhere by now. 321 00:18:49,215 --> 00:18:51,255 I'm worried about John. 322 00:18:51,260 --> 00:18:53,830 The vampire he saw in his vision touched the amulet too 323 00:18:53,828 --> 00:18:55,698 and if he saw what John saw, then... 324 00:18:55,699 --> 00:18:57,699 You think he's gonna want to make that vision come true. 325 00:18:57,701 --> 00:19:00,491 It's practically a religious faith for the Il Soarta. 326 00:19:04,099 --> 00:19:06,709 I-I'm sorry, John. 327 00:19:06,710 --> 00:19:09,280 We shouldn't have trusted-- - It's nobody's fault, Carlos. 328 00:19:09,278 --> 00:19:11,148 It was meant to be. 329 00:19:12,455 --> 00:19:14,365 Just get here as soon as you can, okay? 330 00:19:17,330 --> 00:19:18,810 Who was that? 331 00:19:20,855 --> 00:19:21,895 Your mom. 332 00:19:21,899 --> 00:19:23,679 No. You don't get to call my-- 333 00:19:23,684 --> 00:19:25,434 I know. But we need someone to keep you company 334 00:19:25,425 --> 00:19:26,555 while we go out looking for answers. 335 00:19:26,556 --> 00:19:28,246 No. I'm not just gonna hang around here 336 00:19:28,254 --> 00:19:29,954 while you guys are out there-- - You're safe here. 337 00:19:29,951 --> 00:19:31,561 Out there... - Look, Mary's right. 338 00:19:31,561 --> 00:19:33,261 This building is heavily warded 339 00:19:33,259 --> 00:19:34,649 against vampires coming in. - And we can look into 340 00:19:34,651 --> 00:19:36,311 tracking these vampires down. 341 00:19:36,305 --> 00:19:38,475 [small laugh] 342 00:19:38,481 --> 00:19:41,181 You guys are benching me. - No. We're keeping you safe. 343 00:19:41,180 --> 00:19:44,310 No more chances of finding you in a room with a red carpet. 344 00:19:44,313 --> 00:19:46,363 Okay. What do we look for next? 345 00:19:46,359 --> 00:19:48,229 We should start at Diana's place. 346 00:19:48,230 --> 00:19:50,360 Give it a proper search. I mean, she was in contact 347 00:19:50,363 --> 00:19:53,803 with Il Soarta, so she probably has a way to contact them. 348 00:19:53,801 --> 00:19:57,071 Yeah, and the cops should be wrapped up by now. 349 00:19:57,065 --> 00:19:58,495 Okay, it's worth a shot. 350 00:19:58,501 --> 00:20:02,291 I'll meet you guys upstairs. Just give me a second. 351 00:20:02,288 --> 00:20:03,938 Yeah. 352 00:20:03,941 --> 00:20:05,601 [sighs] 353 00:20:07,423 --> 00:20:11,213 Hey, I get you wanna fight me on this, 354 00:20:11,210 --> 00:20:13,300 but I also know why. 355 00:20:13,299 --> 00:20:15,689 You're scared. 356 00:20:18,347 --> 00:20:20,647 What if Diana was right? 357 00:20:22,395 --> 00:20:24,915 I mean, what if I can't... 358 00:20:24,919 --> 00:20:26,229 change my fate? 359 00:20:26,225 --> 00:20:28,435 Hey, you said it yourself. 360 00:20:28,444 --> 00:20:31,014 We're gonna figure this out. 361 00:20:31,012 --> 00:20:35,232 Even if I have to kill every vampire in the tristate area. 362 00:20:36,017 --> 00:20:38,367 I've never fought a vampire before. 363 00:20:39,847 --> 00:20:41,537 Maybe you could save me one. 364 00:20:41,544 --> 00:20:43,984 As long as it's not the one you saw in your vision, 365 00:20:43,981 --> 00:20:45,071 deal. 366 00:20:48,334 --> 00:20:50,034 [sighs] Okay. Fine. 367 00:20:50,031 --> 00:20:52,951 I will stay here and read every lore book on vampires 368 00:20:52,947 --> 00:20:55,077 so I at least know how to kill the last vampire 369 00:20:55,079 --> 00:20:57,869 in the tristate area. - Thank you. 370 00:21:13,359 --> 00:21:14,619 We got this. 371 00:21:28,765 --> 00:21:31,805 Mary Campbell? What are you doing here? 372 00:21:31,812 --> 00:21:34,732 Uh, I was gonna pick up some stuff for my dad 373 00:21:34,728 --> 00:21:37,118 'cause he's the non-traditional medicine type, 374 00:21:37,121 --> 00:21:39,341 but... geez. 375 00:21:39,341 --> 00:21:40,471 What happened? 376 00:21:40,473 --> 00:21:42,213 The owner got murdered. 377 00:21:42,213 --> 00:21:45,523 My God, that's terrible. Do you know who did it? 378 00:21:46,740 --> 00:21:48,700 We're still investigating. 379 00:21:48,698 --> 00:21:50,348 I'm so sorry to hear that. 380 00:21:50,352 --> 00:21:52,962 I'll let you get back to it. 381 00:21:54,356 --> 00:21:58,486 It's funny seeing you twice in the same day. 382 00:21:58,491 --> 00:22:00,411 Both times at crime scenes. 383 00:22:00,406 --> 00:22:02,146 Small towns, huh? 384 00:22:02,146 --> 00:22:03,796 Too small. 385 00:22:03,800 --> 00:22:05,540 I'm sorry. Is there a problem here? 386 00:22:05,541 --> 00:22:07,941 That's what I'm trying to find out. 387 00:22:07,935 --> 00:22:09,545 You know the Sheriff's Department 388 00:22:09,545 --> 00:22:11,235 has a case file on you 389 00:22:11,242 --> 00:22:13,552 and your whole family. 390 00:22:13,549 --> 00:22:15,029 Well, what can I say? 391 00:22:15,029 --> 00:22:18,159 The Campbells know how to have a good time. 392 00:22:18,162 --> 00:22:21,382 I don't know what you've gotten yourself messed up in, 393 00:22:21,383 --> 00:22:23,913 but if any of it comes close to harming John... 394 00:22:23,907 --> 00:22:25,737 I would never put John in any kind of danger. 395 00:22:25,735 --> 00:22:27,905 I really hope you're right about that, 396 00:22:27,911 --> 00:22:29,911 because I've got my eyes on you. 397 00:22:29,913 --> 00:22:32,663 And not just as John's friend. 398 00:22:32,655 --> 00:22:35,655 I appreciate the warning, officer. 399 00:22:35,658 --> 00:22:37,268 See you around, Ms. Campbell. 400 00:22:44,667 --> 00:22:46,707 - Did it work? - Yes and no. 401 00:22:46,713 --> 00:22:48,673 I smoked out the cops and got their attention, 402 00:22:48,671 --> 00:22:50,411 but the one who noticed me was Betty. 403 00:22:50,412 --> 00:22:54,072 Betty? [laughs] As in John's ex Betty? 404 00:22:54,068 --> 00:22:55,588 Yes, that Betty. 405 00:22:55,591 --> 00:22:57,641 She clocked me by the armored truck this morning too. 406 00:22:57,637 --> 00:22:59,857 That can't be good, can it? 407 00:22:59,856 --> 00:23:01,416 But we got bigger fish for now. 408 00:23:01,423 --> 00:23:03,433 What'd you guys find inside? - Diana's ledger. 409 00:23:03,425 --> 00:23:07,995 We think we might know where the vampires are holed up. 410 00:23:10,954 --> 00:23:13,354 I did not expect something called hunting 411 00:23:13,348 --> 00:23:15,478 to involve so much reading. 412 00:23:15,481 --> 00:23:18,091 I prefer the punching part. 413 00:23:18,092 --> 00:23:19,882 You always have. 414 00:23:20,660 --> 00:23:22,710 Listen, Betty stopped by today. 415 00:23:24,359 --> 00:23:25,669 Guessing by your tone, 416 00:23:25,665 --> 00:23:27,225 it wasn't the friendly kind of way. 417 00:23:27,231 --> 00:23:30,281 She saw Mary with Latika and Carlos at a crime scene 418 00:23:30,278 --> 00:23:33,058 and another one before that, too, with you. 419 00:23:33,063 --> 00:23:36,423 Betts always did have a pretty good nose for BS. 420 00:23:36,415 --> 00:23:37,975 She's pawning it off on Mary. 421 00:23:37,981 --> 00:23:40,901 Apparently, your girlfriend... - She's not my girlfriend. 422 00:23:40,897 --> 00:23:43,677 Save it for the kids, kiddo. 423 00:23:43,683 --> 00:23:45,643 Whatever you wanna call her, 424 00:23:45,641 --> 00:23:47,471 Mary has a bit of a RAP sheet. 425 00:23:47,469 --> 00:23:48,819 Yeah, well, so do I. 426 00:23:48,818 --> 00:23:50,558 That's what worries Betty. 427 00:23:50,559 --> 00:23:54,479 She thinks you're getting back into some of your old ways. 428 00:23:54,476 --> 00:23:56,956 "She thinks." 429 00:23:59,655 --> 00:24:01,135 Do you agree? 430 00:24:01,135 --> 00:24:02,875 Just because you're punching monsters now 431 00:24:02,876 --> 00:24:04,566 doesn't mean you're not still punching. 432 00:24:04,573 --> 00:24:09,233 You've had the kind of run that would knock anyone for a loop. 433 00:24:09,230 --> 00:24:10,750 Are you okay? 434 00:24:12,189 --> 00:24:14,059 Well, despite learning that I'm gonna die 435 00:24:14,061 --> 00:24:15,891 at the hands of a vampire... 436 00:24:17,325 --> 00:24:18,665 I am. 437 00:24:20,894 --> 00:24:24,334 Things with Mary are... - Yeah, I know. 438 00:24:24,332 --> 00:24:26,422 I can see it on your face. 439 00:24:26,421 --> 00:24:30,121 And look, don't let this fate stuff get in your head. 440 00:24:30,120 --> 00:24:32,560 Everyone told me that I couldn't be a mechanic, 441 00:24:32,558 --> 00:24:35,558 and... look at me now. 442 00:24:35,561 --> 00:24:36,691 [chuckles] 443 00:24:36,692 --> 00:24:39,702 Fate is what you make it. 444 00:24:39,695 --> 00:24:43,655 All right, tell me how to kill a Bela Lugosi 445 00:24:43,656 --> 00:24:46,566 so we can stop talking about our feelings already. 446 00:24:46,572 --> 00:24:48,232 First of all, 447 00:24:48,225 --> 00:24:50,525 vampires are nothing like they are in the movies. 448 00:24:50,532 --> 00:24:52,752 The sunlight and dead man's blood can stun them, 449 00:24:52,752 --> 00:24:54,752 but a stake to the heart won't kill them. 450 00:24:54,754 --> 00:24:57,634 Only way is with a... [clicks tongue] 451 00:24:57,626 --> 00:24:59,716 Good old decapitation. 452 00:24:59,715 --> 00:25:01,195 Naturally. 453 00:25:17,254 --> 00:25:19,824 - This is so disappointing. - What do you mean? 454 00:25:19,822 --> 00:25:21,822 We're hunting a vampire cult. 455 00:25:21,824 --> 00:25:24,484 I was expecting to find a castle. 456 00:25:24,479 --> 00:25:26,609 At least a moat. 457 00:25:26,612 --> 00:25:28,532 Let's get to work. 458 00:25:28,527 --> 00:25:31,357 [suspenseful music] 459 00:25:38,624 --> 00:25:40,454 Still warm. 460 00:25:40,451 --> 00:25:43,451 [suspenseful music] 461 00:25:43,454 --> 00:25:50,554 462 00:25:53,726 --> 00:25:55,506 Paperwork. 463 00:25:55,510 --> 00:25:58,300 Someone from the bank must've tipped them off. 464 00:25:58,295 --> 00:26:02,035 Diana did say they had people all over looking for them. 465 00:26:02,038 --> 00:26:04,128 Looks like they discovered that this Markham fellow 466 00:26:04,127 --> 00:26:05,997 kept a safety deposit box. 467 00:26:05,999 --> 00:26:07,739 According to this, they arranged to have 468 00:26:07,740 --> 00:26:10,350 the branch closed so the boxes could be transferred. 469 00:26:10,351 --> 00:26:11,791 What's this? 470 00:26:15,051 --> 00:26:19,751 Looks like some kind of magic lockpick. 471 00:26:19,752 --> 00:26:22,622 The sigils on the side can-- - Can get through anything? 472 00:26:22,624 --> 00:26:26,724 Bank heisting vampires would make such a fantastic movie. 473 00:26:31,154 --> 00:26:32,984 Wait. Hold on a second. 474 00:26:33,853 --> 00:26:37,163 Is it just me, or does this look oddly familiar? 475 00:26:37,160 --> 00:26:39,640 The Men of Letters' own plans to the Clubhouse. 476 00:26:39,641 --> 00:26:41,991 Oh, this has rooms I haven't even seen before. 477 00:26:41,991 --> 00:26:44,651 They always kept a copy offsite for safekeeping. 478 00:26:44,646 --> 00:26:47,426 This must be what the vamps got from the truck heist. 479 00:26:47,431 --> 00:26:49,091 - Oh, no. - What? 480 00:26:49,085 --> 00:26:51,305 According to this, there's an entry point 481 00:26:51,305 --> 00:26:53,605 to the Clubhouse from the Lawrence sewer system. 482 00:26:53,612 --> 00:26:55,572 If those sewers aren't warded or sigiled, then... 483 00:26:55,570 --> 00:26:57,400 John's in trouble. 484 00:27:01,054 --> 00:27:03,274 [radio crackles] John? It's Mary. 485 00:27:03,273 --> 00:27:04,843 You copy? 486 00:27:09,018 --> 00:27:10,668 You got Millie here, Mary. We copy you. 487 00:27:10,672 --> 00:27:12,152 What's going on? 488 00:27:12,152 --> 00:27:14,072 Il Soarta found plans to the Clubhouse. 489 00:27:14,067 --> 00:27:17,937 They have a way to get past the wards and the sigils. 490 00:27:17,940 --> 00:27:19,770 - How? - How? 491 00:27:19,768 --> 00:27:21,548 There's a weak point in the sewers. 492 00:27:21,552 --> 00:27:22,902 You may not have much time. 493 00:27:22,902 --> 00:27:23,732 You have to get out of there now! 494 00:27:23,729 --> 00:27:26,379 [boom] 495 00:27:27,689 --> 00:27:28,999 What was that? 496 00:27:28,995 --> 00:27:31,035 I'd say that's our time running out. 497 00:27:31,040 --> 00:27:33,220 Sounds like we got company. - Run. 498 00:27:33,216 --> 00:27:34,646 Stay here. 499 00:27:36,916 --> 00:27:38,696 Nope. Exit's blocked. - No can do. 500 00:27:38,700 --> 00:27:40,880 We're gonna need someplace inside that's safe. 501 00:27:40,876 --> 00:27:42,566 - Where are you guys now? - Locker room. 502 00:27:42,573 --> 00:27:45,233 - Lata. - I'm looking. I'm looking. 503 00:27:46,577 --> 00:27:49,837 There. There's a vault below you one level down. 504 00:27:49,842 --> 00:27:51,892 Okay, head down there and lock yourself inside. 505 00:27:51,887 --> 00:27:53,717 We'll see you soon. 506 00:27:53,715 --> 00:27:57,275 [tense music] 507 00:27:57,284 --> 00:27:59,774 [distant snarl] Mom, go. 508 00:27:59,765 --> 00:28:01,505 I'll buy you time. - No. 509 00:28:01,505 --> 00:28:03,285 And get yourself killed in the process? 510 00:28:03,290 --> 00:28:05,420 Don't do what you always do. Not today. 511 00:28:11,559 --> 00:28:13,519 The vault. Come on. 512 00:28:14,170 --> 00:28:15,650 Close it, close it, close it. 513 00:28:18,827 --> 00:28:19,917 [thud] 514 00:28:21,874 --> 00:28:25,494 [pounding continues] 515 00:28:31,797 --> 00:28:33,147 Oh, great. 516 00:28:33,146 --> 00:28:35,056 Well, Lata did say the wiring needs an upgrade. 517 00:28:35,061 --> 00:28:37,591 - She was right. - All right, come on. 518 00:28:37,585 --> 00:28:39,275 [thudding and grunting] 519 00:28:39,282 --> 00:28:40,852 Until then, let's see if I can 520 00:28:40,849 --> 00:28:42,589 shed some light on this dump. 521 00:29:04,568 --> 00:29:05,608 Lata. 522 00:29:15,014 --> 00:29:16,844 Okay, done. 523 00:29:16,842 --> 00:29:18,282 Get inside, Mare. 524 00:29:18,278 --> 00:29:21,018 I'll take care of our uninvited guests. 525 00:29:21,020 --> 00:29:25,290 - Holy water hair commercial? - Worked in Barstow. 526 00:29:25,285 --> 00:29:27,365 Last chance to leave, bobos. 527 00:29:30,986 --> 00:29:33,416 [vampires groaning] 528 00:29:35,904 --> 00:29:37,304 Mare, go! 529 00:29:48,787 --> 00:29:50,787 Aaaah! 530 00:29:50,789 --> 00:29:51,919 [thud] 531 00:29:56,795 --> 00:29:58,055 [electricity buzzing] 532 00:29:58,057 --> 00:29:59,797 There we go. 533 00:29:59,798 --> 00:30:02,928 [pounding on door continues] 534 00:30:02,931 --> 00:30:05,931 John, what is it? 535 00:30:08,894 --> 00:30:11,294 This is it. 536 00:30:14,116 --> 00:30:16,416 The room where I die. 537 00:30:24,997 --> 00:30:29,087 [growling and snarling] 538 00:30:29,088 --> 00:30:32,088 [The Kinks' "Rats"] 539 00:30:32,091 --> 00:30:37,751 540 00:30:37,748 --> 00:30:39,528 ♪ I was lost 541 00:30:39,533 --> 00:30:42,883 ♪ Just wandering round downtown ♪ 542 00:30:42,884 --> 00:30:46,064 ♪ Many people were pushing me around ♪ 543 00:30:46,061 --> 00:30:49,801 ♪ Hate spreads just like infection ♪ 544 00:30:49,804 --> 00:30:51,374 [Mary grunting] 545 00:30:51,371 --> 00:30:56,251 ♪ Those rats jumping on and off my back ♪ 546 00:30:56,245 --> 00:30:59,245 ♪ Fat black rats holding me down ♪ 547 00:30:59,248 --> 00:31:01,728 ♪ I see rats in every direction ♪ 548 00:31:01,729 --> 00:31:05,559 ♪ No time to catch your breath ♪ 549 00:31:05,559 --> 00:31:08,559 ♪ Crazy people lost their heads ♪ 550 00:31:08,562 --> 00:31:12,002 ♪ Masses trampling on my feet ♪ 551 00:31:12,000 --> 00:31:15,740 ♪ Inconsiderate in their heat ♪ 552 00:31:16,831 --> 00:31:21,711 ♪ Those rats breeding angriness and spite ♪ 553 00:31:21,705 --> 00:31:25,095 ♪ Never have done anything right ♪ 554 00:31:25,100 --> 00:31:27,930 ♪ For people like you and me 555 00:31:27,929 --> 00:31:30,709 556 00:31:31,541 --> 00:31:32,931 [grunting] 557 00:31:32,934 --> 00:31:34,944 You cannot escape your fate, John. 558 00:31:34,936 --> 00:31:38,026 Nothing can save you... [grunting] 559 00:31:38,026 --> 00:31:39,896 John Winchester! 560 00:31:42,248 --> 00:31:44,158 There's got to be something in here. 561 00:31:44,163 --> 00:31:48,043 A weapon. A way out. 562 00:31:48,036 --> 00:31:50,996 There's nothing else in here, 563 00:31:50,996 --> 00:31:53,086 except for that. 564 00:31:54,260 --> 00:31:56,090 Wait. What are you thinking? 565 00:31:56,088 --> 00:31:59,178 Remember when you told me that fate is what you make it? 566 00:31:59,178 --> 00:32:01,438 Well, I have an idea, but, um, 567 00:32:01,441 --> 00:32:04,921 you're really, really gonna hate it. 568 00:32:12,017 --> 00:32:13,317 [sword clatters] 569 00:32:17,109 --> 00:32:19,719 There you are. 570 00:32:19,720 --> 00:32:20,850 John! 571 00:32:23,028 --> 00:32:24,028 [hisses] 572 00:32:25,944 --> 00:32:26,954 [thud] 573 00:32:27,249 --> 00:32:29,859 [snarling, crunching] 574 00:32:29,860 --> 00:32:31,080 No! 575 00:32:38,565 --> 00:32:42,475 I told your little friend nothing can stop fate. 576 00:32:43,439 --> 00:32:45,959 Ohh-- [groans] 577 00:32:45,964 --> 00:32:47,144 You're next. 578 00:32:47,139 --> 00:32:51,579 [gagging] 579 00:32:53,275 --> 00:32:56,275 - What the... - Dead man's blood. 580 00:32:56,278 --> 00:32:58,758 John knew it was the only way to weaken him. 581 00:33:07,986 --> 00:33:10,026 - What did he do? - What he always does. 582 00:33:10,031 --> 00:33:11,251 Something stupid. 583 00:33:11,250 --> 00:33:13,030 Kill you? Are you insane? 584 00:33:13,034 --> 00:33:14,564 I told you you weren't gonna like it. 585 00:33:14,557 --> 00:33:16,117 I not only hate it, I refuse to do it. 586 00:33:16,124 --> 00:33:17,564 Hear me out, Mom. 587 00:33:17,560 --> 00:33:19,080 In my vision, I saw that vampire bite me in the neck. 588 00:33:19,084 --> 00:33:20,694 He saw the exact same thing. The only thing is 589 00:33:20,694 --> 00:33:22,744 neither one of us got to see the full context. 590 00:33:22,739 --> 00:33:25,049 - What do you mean context? - Remember what we read? 591 00:33:25,046 --> 00:33:28,346 Get dead man's blood, and it can stun a vampire, right? 592 00:33:28,354 --> 00:33:29,704 So if I'm already dead when he bites me, 593 00:33:29,703 --> 00:33:31,233 it'll weaken him long enough for you 594 00:33:31,226 --> 00:33:32,656 to get out of here alive. - John. 595 00:33:32,662 --> 00:33:34,402 And if Mary gets back here with everybody else, 596 00:33:34,403 --> 00:33:36,413 you guys can restart my heart. - But what if they don't? 597 00:33:36,405 --> 00:33:38,095 It's not like you had a vision of that. 598 00:33:38,103 --> 00:33:39,713 It's not ideal, Mom, but we don't have a choice. 599 00:33:39,713 --> 00:33:42,853 We're out of time, okay? We have no other options. 600 00:33:42,846 --> 00:33:45,106 [thudding continues] 601 00:33:45,110 --> 00:33:48,370 Two, three, four, five. 602 00:33:59,820 --> 00:34:02,210 [soft music] 603 00:34:02,214 --> 00:34:05,704 One, two, three, four, five. 604 00:34:07,306 --> 00:34:08,656 I'm not killing you. - Just hear me out. 605 00:34:08,655 --> 00:34:10,175 A vampire's gonna come in here 606 00:34:10,178 --> 00:34:11,828 and he's gonna come for me first 607 00:34:11,832 --> 00:34:13,182 and that'll give you enough time to get outta here alive. 608 00:34:13,181 --> 00:34:14,701 So it's just me or you? 609 00:34:14,704 --> 00:34:18,144 My fate's already sealed, but yours isn't. 610 00:34:18,143 --> 00:34:20,363 You can survive. 611 00:34:20,362 --> 00:34:22,542 I just need you to trust me. 612 00:34:22,538 --> 00:34:25,448 - [pounding] Winchester! - Okay, let's go. Come on. 613 00:34:29,632 --> 00:34:31,502 All right. If this doesn't work, 614 00:34:31,504 --> 00:34:34,514 I'm gonna kill you twice. - Okay, no more feelings. 615 00:34:36,204 --> 00:34:38,774 - Ready? - No. Let's do it. 616 00:34:45,605 --> 00:34:48,125 Two, three... come on! 617 00:34:48,129 --> 00:34:50,039 Please! 618 00:34:50,523 --> 00:34:54,003 One, two, three, four, five. 619 00:34:54,004 --> 00:34:56,014 [Mary blows air] 620 00:34:56,006 --> 00:34:59,706 One, two, three, four, five. 621 00:35:01,273 --> 00:35:04,973 One, two, three, four, five. 622 00:35:04,972 --> 00:35:08,982 623 00:35:08,976 --> 00:35:13,366 No. 624 00:35:13,372 --> 00:35:15,372 John, please don't leave me. 625 00:35:15,374 --> 00:35:17,384 Please. [crying] 626 00:35:17,376 --> 00:35:23,156 627 00:35:27,429 --> 00:35:29,909 [gasps] 628 00:35:29,910 --> 00:35:31,170 [wheezing] 629 00:35:31,172 --> 00:35:33,222 [coughs] 630 00:35:33,218 --> 00:35:35,218 [groans] O...kay. 631 00:35:38,223 --> 00:35:41,313 [soft music] 632 00:35:41,313 --> 00:35:47,543 633 00:35:47,536 --> 00:35:50,276 [softly] I knew it. I knew it. 634 00:35:57,503 --> 00:36:00,033 You're not gonna get rid of me that easy, Campbell. 635 00:36:08,644 --> 00:36:11,344 Uh... - [laughs] 636 00:36:14,302 --> 00:36:16,222 Yeah, so, um... 637 00:36:16,217 --> 00:36:18,177 Mm-hmm. 638 00:36:18,176 --> 00:36:20,606 See, I knew it and I've been telling her this whole time. 639 00:36:20,613 --> 00:36:22,443 - I told you. 640 00:36:22,441 --> 00:36:23,571 - I told you. - I told you. 641 00:36:23,572 --> 00:36:24,972 - Lies. I told you. - I told you. 642 00:36:24,965 --> 00:36:27,135 Get that knife out of my face. 643 00:36:27,141 --> 00:36:28,271 I told him. 644 00:36:31,363 --> 00:36:33,233 Don't ever do that to me again. 645 00:36:33,234 --> 00:36:35,414 That I can promise. 646 00:36:35,410 --> 00:36:37,980 Thank you, Anton. 647 00:36:37,978 --> 00:36:39,938 This is--this is all my fault. 648 00:36:39,936 --> 00:36:41,716 I shouldn't have told Lata about Diana. 649 00:36:41,721 --> 00:36:44,851 Oh, no, no, no, no. No, it's nobody's fault. 650 00:36:44,854 --> 00:36:46,994 I mean, this was just--you know, 651 00:36:46,987 --> 00:36:48,077 it was... 652 00:36:51,209 --> 00:36:52,649 It was meant to be. 653 00:36:58,346 --> 00:37:01,216 Um, listen... 654 00:37:01,219 --> 00:37:05,009 I'm sorry I never called you after our date. 655 00:37:05,005 --> 00:37:06,395 [both laugh] 656 00:37:06,398 --> 00:37:10,398 Don't tell me the big, bad Hunter got scared. 657 00:37:10,402 --> 00:37:12,582 Maybe. [laughter] 658 00:37:14,493 --> 00:37:17,803 Yeah. 659 00:37:17,800 --> 00:37:19,370 But, uh... 660 00:37:20,890 --> 00:37:25,240 I'm not afraid to ask you on a second date tonight. 661 00:37:33,816 --> 00:37:35,946 I'll have to check my schedule, 662 00:37:35,949 --> 00:37:38,649 but I'll let you know if I'm free. 663 00:37:40,345 --> 00:37:42,255 I deserve that. [laughter] 664 00:38:04,194 --> 00:38:06,414 How's your hand? 665 00:38:06,414 --> 00:38:10,554 Oh, guess when I met my fate, the burn marks went away. 666 00:38:13,465 --> 00:38:15,635 Weren't even tempted, were you? 667 00:38:17,556 --> 00:38:19,076 Just happy to stay in the moment? 668 00:38:19,079 --> 00:38:21,729 I am. With you. 669 00:38:24,389 --> 00:38:27,909 - You okay? - Yeah, yeah. It's just, uh, 670 00:38:27,914 --> 00:38:31,184 not how I saw my day going. - Me neither. 671 00:38:31,178 --> 00:38:35,138 But it turned out great, so I'll take it. 672 00:38:35,791 --> 00:38:38,361 So now that everyone knows... 673 00:38:38,359 --> 00:38:40,009 no more hiding, right? 674 00:38:40,013 --> 00:38:43,543 Yeah, the cat is definitely out of the bag. 675 00:38:43,538 --> 00:38:47,408 You think the group dynamic's gonna change? 676 00:38:47,412 --> 00:38:48,982 I don't know, 677 00:38:48,978 --> 00:38:52,498 but we're stronger together with no secrets. 678 00:38:52,504 --> 00:38:55,554 And I don't mind getting out of the moment 679 00:38:55,550 --> 00:38:57,680 thinking about the future. 680 00:38:57,683 --> 00:39:00,863 As long as I know you're in the picture. 681 00:39:02,601 --> 00:39:05,431 Hope looks good on you, Campbell. 682 00:39:05,430 --> 00:39:06,560 [laughs] 683 00:39:06,561 --> 00:39:09,261 Okay, so how about dinner and a movie? 684 00:39:09,259 --> 00:39:12,829 But it's your treat since you scared the hell out of me. 685 00:39:12,828 --> 00:39:14,828 Well, that depends. 686 00:39:14,830 --> 00:39:16,480 Do you have a dime that I could borrow? 687 00:39:16,484 --> 00:39:17,924 Oh, my God. 688 00:39:20,662 --> 00:39:23,272 [sighs] 689 00:39:26,668 --> 00:39:28,758 [pop music in background] 690 00:39:28,757 --> 00:39:30,537 I owe you an apology. 691 00:39:30,542 --> 00:39:33,592 I just--I needed to see for myself 692 00:39:33,588 --> 00:39:35,628 if what you were saying was true. 693 00:39:37,679 --> 00:39:40,419 So what'd you find out? 694 00:39:40,421 --> 00:39:41,771 You were right. 695 00:39:41,770 --> 00:39:43,470 Something's off about Mary Campbell. 696 00:39:43,468 --> 00:39:45,558 Breaking and entering, theft, 697 00:39:45,557 --> 00:39:48,597 a suspiciously dismissed aggravated assault. 698 00:39:48,603 --> 00:39:51,133 Way too many close calls. 699 00:39:51,127 --> 00:39:52,647 Her and her friends are up to something. 700 00:39:52,651 --> 00:39:55,311 - [laughs] - What? 701 00:39:55,305 --> 00:39:58,305 It's just the way you're talking about this. 702 00:39:58,308 --> 00:40:00,618 Like it's all Mary's fault and John has nothing to do with 703 00:40:00,615 --> 00:40:02,485 what they're wrapped up in and why. 704 00:40:02,487 --> 00:40:03,837 Still have feelings for him? 705 00:40:03,836 --> 00:40:05,576 If John's done something wrong, 706 00:40:05,577 --> 00:40:07,577 I will make sure he's held to account 707 00:40:07,579 --> 00:40:10,539 just like everybody else. 708 00:40:11,496 --> 00:40:13,276 What about you? 709 00:40:13,280 --> 00:40:16,200 You still haven't explained your whole angle in this. 710 00:40:16,196 --> 00:40:20,416 Is this pure journalism or something personal? 711 00:40:20,418 --> 00:40:22,508 I just wanna figure out what the hell is going on 712 00:40:22,507 --> 00:40:25,247 in Lawrence, Kansas, Officer Donelan. 713 00:40:25,248 --> 00:40:27,248 Call me Betty. 714 00:40:28,556 --> 00:40:32,166 [soft, dramatic music] 715 00:40:32,168 --> 00:40:35,258 716 00:40:35,258 --> 00:40:38,478 Let's get to the bottom of this. 717 00:40:38,479 --> 00:40:41,529 [dramatic musical sting] 718 00:40:44,877 --> 00:40:48,097 [bluesy rock playing] 719 00:40:48,097 --> 00:40:55,187 720 00:41:04,636 --> 00:41:06,026 [whistling]