1
00:00:16,277 --> 00:00:18,627
Pour me some of that,
would you?
2
00:00:18,627 --> 00:00:21,057
And remind me why this
couldn't wait till morning.
3
00:00:25,721 --> 00:00:31,031
Someone needed what's in back
in a hurry, I guess.
4
00:00:31,031 --> 00:00:32,081
Here's to time and a half.
5
00:00:44,870 --> 00:00:46,660
What the hell?
6
00:00:49,179 --> 00:00:51,919
Call dispatch.
Get an ambulance down here.
7
00:00:53,444 --> 00:00:55,274
Jesus.
- Dispatch, this is
8
00:00:55,272 --> 00:00:57,102
Armored Truck 35-682.
9
00:00:57,100 --> 00:01:00,020
We've hit a station wagon
while travelling southbound
10
00:01:00,016 --> 00:01:01,406
on Rosewell Street.
11
00:01:01,409 --> 00:01:03,629
We need assistance
and an ambulance out here
12
00:01:03,628 --> 00:01:05,888
as soon as possible.
Please advise.
13
00:01:05,891 --> 00:01:07,241
No pulse!
14
00:01:07,241 --> 00:01:10,811
35-682, stand by.
15
00:01:13,334 --> 00:01:15,254
Body's cold.
16
00:01:19,514 --> 00:01:22,604
Aah! Aah aah aah aah!
17
00:01:52,199 --> 00:01:53,199
Here.
18
00:02:17,267 --> 00:02:19,267
Where's the amulet?
19
00:02:19,269 --> 00:02:21,319
Not here.
20
00:02:24,840 --> 00:02:28,060
But this will help us find it.
21
00:02:38,897 --> 00:02:41,677
I'm just saying
it's a nice car.
22
00:02:41,683 --> 00:02:42,863
Yeah.
23
00:02:44,425 --> 00:02:45,595
He's got to be
Men of Letters, right?
24
00:02:45,600 --> 00:02:47,380
No, he doesn't
dress like one.
25
00:02:47,384 --> 00:02:49,264
He looks more like
a Hunter to me.
26
00:02:49,256 --> 00:02:51,606
He's not a bad
looking one either.
27
00:02:54,304 --> 00:02:56,094
I should've followed him.
28
00:02:56,088 --> 00:02:58,348
He said my name and handed me
a letter from my dad,
29
00:02:58,352 --> 00:02:59,482
and I just--I blanked,
you know?
30
00:02:59,483 --> 00:03:00,963
Okay, whoever he is,
31
00:03:00,963 --> 00:03:02,533
we're not gonna
figure that out right now
32
00:03:02,530 --> 00:03:04,880
because this moment's
supposed to be ours.
33
00:03:11,974 --> 00:03:13,324
Mary?
34
00:03:14,281 --> 00:03:16,501
Kyle. Hey.
35
00:03:16,500 --> 00:03:18,760
Good morning.
36
00:03:18,763 --> 00:03:22,073
John, this is Kyle,
my reporter friend.
37
00:03:22,071 --> 00:03:24,941
The one who wrote the story
on the VA hospital scandal.
38
00:03:24,943 --> 00:03:27,953
- Guilty as charged.
- John Winchester.
39
00:03:27,946 --> 00:03:31,076
Thank you for that story.
It meant a lot.
40
00:03:31,080 --> 00:03:33,390
Least I could do.
41
00:03:33,387 --> 00:03:35,347
Looks like I got
another scoop though.
42
00:03:35,345 --> 00:03:38,345
Guess this explains why you've
been slow to call me back.
43
00:03:38,348 --> 00:03:40,218
- Kyle, I'm so sorry.
- Please.
44
00:03:40,220 --> 00:03:41,480
All's fair in love and war.
45
00:03:41,482 --> 00:03:43,312
I'll let you two
get back to it.
46
00:03:43,310 --> 00:03:45,790
Nice to meet you, John.
47
00:03:50,012 --> 00:03:51,272
Omega Man?
48
00:03:52,188 --> 00:03:53,668
Lata told me.
49
00:03:53,668 --> 00:03:56,368
She keeps no secrets,
that one.
50
00:03:56,366 --> 00:03:58,236
It was just one date.
51
00:03:58,238 --> 00:04:02,018
Well, in that case,
I think he took it pretty well.
52
00:04:02,024 --> 00:04:05,204
Maybe Carlos and Lata
would too.
53
00:04:06,942 --> 00:04:10,382
Well, don't get me wrong,
I love our morning dates, I do,
54
00:04:10,380 --> 00:04:12,210
but it just feels like
we're sneaking around.
55
00:04:12,208 --> 00:04:16,298
And if you're okay with
Omega Man knowing about us...
56
00:04:17,474 --> 00:04:19,174
Then why not our friends?
57
00:04:19,171 --> 00:04:21,651
'Cause they're not just
our friends.
58
00:04:21,652 --> 00:04:23,652
Office romances can
mess up a work dynamic.
59
00:04:23,654 --> 00:04:26,664
And it's one thing if we're
selling cars or whatever,
60
00:04:26,657 --> 00:04:29,697
but another when the stakes
are life and death.
61
00:04:29,704 --> 00:04:32,454
So I just wanna keep things
simple, you know?
62
00:04:32,446 --> 00:04:34,316
In the moment.
63
00:04:36,624 --> 00:04:38,234
Mary, you there?
64
00:04:38,234 --> 00:04:40,064
I found something
where we can really
65
00:04:40,062 --> 00:04:42,112
sink our teeth
into over in Midland.
66
00:04:42,107 --> 00:04:43,457
Copy?
67
00:04:43,457 --> 00:04:45,677
Carlos found a case. Vampire.
68
00:04:47,243 --> 00:04:49,513
Well, then I will hoof it
back to the Clubhouse
69
00:04:49,506 --> 00:04:51,506
and pull all of the vampire
lore I can find.
70
00:04:51,508 --> 00:04:53,898
That way they won't
know we're together.
71
00:04:53,902 --> 00:04:56,732
Keep this between us, right?
- Right.
72
00:05:01,518 --> 00:05:03,428
Copy that. What's your 20?
73
00:05:03,433 --> 00:05:04,743
Highway 59...
74
00:05:17,839 --> 00:05:19,539
This isn't
how I saw things going
75
00:05:19,536 --> 00:05:21,356
when I pushed over
that first domino.
76
00:05:21,364 --> 00:05:25,414
Thing is, I've had more than
a few dances with free will
77
00:05:25,412 --> 00:05:28,592
and fate, but as my dad
used to say,
78
00:05:28,589 --> 00:05:31,239
"Fate is what you make it."
79
00:05:31,635 --> 00:05:34,455
I already told the police
everything I know.
80
00:05:34,464 --> 00:05:37,034
The bank just had a few
follow-up questions.
81
00:05:37,032 --> 00:05:40,122
Look, I-I know I should've
stayed with the truck.
82
00:05:40,122 --> 00:05:42,472
Okay? But after what I saw...
- Mira...
83
00:07:02,726 --> 00:07:03,766
Sí.
84
00:07:07,514 --> 00:07:08,524
Where's John?
85
00:07:08,515 --> 00:07:10,905
I, uh, couldn't
get ahold of him.
86
00:07:10,908 --> 00:07:12,608
So what's the story here?
87
00:07:12,606 --> 00:07:14,036
Well, an armored bank truck
88
00:07:14,042 --> 00:07:15,612
was transferring items
from a branch
89
00:07:15,609 --> 00:07:18,659
that closed permanently
and got hit by vampires.
90
00:07:18,655 --> 00:07:22,485
Different bite marks.
Not the ones that got Maggie.
91
00:07:22,485 --> 00:07:25,135
So any idea what they wanted?
92
00:07:25,140 --> 00:07:27,320
Well, according to
my new best friend Diego,
93
00:07:27,316 --> 00:07:29,876
they were searching
for some kind of amulet.
94
00:07:29,884 --> 00:07:31,974
Apparently,
they couldn't find it.
95
00:07:31,973 --> 00:07:34,113
I think whatever
they're looking for
96
00:07:34,105 --> 00:07:35,925
is tied to
the Men of Letters somehow.
97
00:07:35,933 --> 00:07:37,543
I saw a lockbox
in the back of the truck
98
00:07:37,544 --> 00:07:41,814
with the Men of Letters symbol
and the initials RJM on it.
99
00:07:41,809 --> 00:07:43,379
But the box looked empty,
100
00:07:43,375 --> 00:07:45,505
so they might have
taken something from it.
101
00:07:45,508 --> 00:07:48,728
What are the Men of Letters
doing keeping things in a bank?
102
00:07:48,729 --> 00:07:50,249
If I had to guess--
103
00:07:50,252 --> 00:07:53,082
spread out your valuables
to keep them safe.
104
00:07:53,081 --> 00:07:55,431
Okay and RJM--
does that ring any bells?
105
00:07:55,431 --> 00:07:58,001
No, but I think I might
know where to look.
106
00:07:57,999 --> 00:07:59,959
With Ada's previous knowledge
of the Clubhouse,
107
00:07:59,957 --> 00:08:02,347
I've been mapping out
the entire structure.
108
00:08:02,351 --> 00:08:03,831
That place is endless.
109
00:08:03,831 --> 00:08:05,701
In the best way.
There's a locker room,
110
00:08:05,702 --> 00:08:07,792
and each of the lockers
have initials on them,
111
00:08:07,791 --> 00:08:10,881
so maybe RJM is on one of them?
112
00:08:15,756 --> 00:08:17,146
Race you back
to the Clubhouse.
113
00:08:20,978 --> 00:08:22,718
- Mm-hmm.
- Yeah.
114
00:08:32,120 --> 00:08:35,250
Vampire bank robbers--
that's gotta be a new one.
115
00:08:35,253 --> 00:08:37,953
- Where are we exactly?
- Under the morgue.
116
00:08:37,952 --> 00:08:40,782
How much time have you
spent alone down here, Lata?
117
00:08:40,781 --> 00:08:42,701
Weeks, actually.
I've been trying to
118
00:08:42,696 --> 00:08:44,606
do a full inventory
on what we have,
119
00:08:44,611 --> 00:08:46,701
and it has been a challenge.
120
00:08:46,700 --> 00:08:48,920
The wiring is subpar
from another era,
121
00:08:48,919 --> 00:08:53,049
and I think it's being nibbled
on by my mortal enemies.
122
00:08:53,054 --> 00:08:55,494
- Rats?
- I haven't spotted any,
123
00:08:55,491 --> 00:08:58,581
but I think it might be time
to get a Clubhouse cat.
124
00:08:58,581 --> 00:08:59,671
Come.
125
00:09:03,586 --> 00:09:06,496
The lockers in here were used
to store important artifacts
126
00:09:06,502 --> 00:09:09,422
in cases that the
Men of Letters were assigned.
127
00:09:09,418 --> 00:09:12,378
RJM.
128
00:09:12,377 --> 00:09:13,547
There it is.
129
00:09:24,912 --> 00:09:26,782
Rafael Jude Markham.
130
00:09:33,573 --> 00:09:34,703
Whoa.
131
00:09:37,751 --> 00:09:40,231
What is it?
132
00:09:41,972 --> 00:09:45,022
An amulet just like
the vampires were looking for.
133
00:09:56,726 --> 00:09:57,676
Ah--
134
00:10:01,557 --> 00:10:03,427
No. Don't touch it!
135
00:10:03,428 --> 00:10:06,608
John, what happened?
136
00:10:06,606 --> 00:10:09,646
The amulet,
it showed me something.
137
00:10:09,652 --> 00:10:11,872
What did you see?
138
00:10:12,916 --> 00:10:15,046
A vampire...
139
00:10:16,703 --> 00:10:19,013
Killing me.
140
00:10:33,589 --> 00:10:35,069
I can't believe it.
141
00:10:35,069 --> 00:10:37,549
The Men of Letters have found
the Gem of Ursitoare.
142
00:10:37,549 --> 00:10:38,809
The gem of who now?
143
00:10:38,812 --> 00:10:41,212
The Ursitoare
are Romanian gods of fate.
144
00:10:41,205 --> 00:10:44,115
Legend tells of a gemstone
blessed by the Ursitoare.
145
00:10:44,121 --> 00:10:46,911
It has the ability
to tell the future,
146
00:10:46,907 --> 00:10:48,127
and it was set in an amulet,
147
00:10:48,125 --> 00:10:50,735
but it's been missing
for centuries.
148
00:10:50,737 --> 00:10:53,737
The Men of Letters must've
recovered it at some point.
149
00:10:53,740 --> 00:10:56,440
So that thing has the ability
150
00:10:56,438 --> 00:10:58,788
to tell me the future
or a future?
151
00:10:58,788 --> 00:11:01,178
I mean, I'm just asking
on behalf of someone
152
00:11:01,182 --> 00:11:03,012
who may or may not be
marked for death.
153
00:11:03,010 --> 00:11:04,790
Uh, I don't know,
154
00:11:04,794 --> 00:11:07,364
but we're not gonna find
the answers in these books.
155
00:11:07,362 --> 00:11:08,842
We need an expert.
156
00:11:10,060 --> 00:11:12,580
Can you guys dig into your
collective Rolodexes then?
157
00:11:15,849 --> 00:11:17,549
Tell me what you saw again.
158
00:11:17,546 --> 00:11:19,026
Every detail.
Nothing's too small.
159
00:11:19,026 --> 00:11:21,156
I have already
told you everything.
160
00:11:21,158 --> 00:11:23,728
Okay? Down to the red carpet.
161
00:11:23,726 --> 00:11:25,896
It's gonna be okay.
All right?
162
00:11:25,902 --> 00:11:27,162
We're gonna figure this out.
163
00:11:27,164 --> 00:11:28,824
What if what you saw
was real?
164
00:11:28,818 --> 00:11:30,728
That the vampire you described
in your vision
165
00:11:30,733 --> 00:11:33,873
was the same vampire the
armored truck guard described.
166
00:11:33,867 --> 00:11:35,477
Hey.
167
00:11:35,477 --> 00:11:37,907
We just have to stay present, right?
168
00:11:37,914 --> 00:11:40,354
Like you wanted.
- Mm.
169
00:11:48,403 --> 00:11:53,023
Besides, you're not gonna get
rid of me that easy, Campbell.
170
00:12:12,906 --> 00:12:14,466
Hi.
171
00:12:15,082 --> 00:12:17,782
- Hey, you.
- Hey, Mrs. Winchester.
172
00:12:18,650 --> 00:12:20,170
Millie, sorry.
173
00:12:20,174 --> 00:12:22,004
I'll get used to that,
I promise.
174
00:12:22,002 --> 00:12:23,832
In, like, ten years.
175
00:12:23,830 --> 00:12:28,050
So John gave me
my grandmother's ring back.
176
00:12:28,051 --> 00:12:30,971
I'm guessing you two
finally talked.
177
00:12:30,967 --> 00:12:32,797
Just like you said we would,
178
00:12:32,795 --> 00:12:34,795
and it was good.
179
00:12:34,797 --> 00:12:36,757
- Friends.
- Forever.
180
00:12:40,063 --> 00:12:43,463
That's...
actually why I'm here.
181
00:12:46,287 --> 00:12:48,377
I'm worried about Johnny.
182
00:12:50,682 --> 00:12:52,162
What do you mean?
183
00:12:52,162 --> 00:12:54,562
Have you met his new friends?
184
00:12:55,862 --> 00:12:58,132
The kids from
community college.
185
00:12:58,125 --> 00:13:00,515
I'm definitely happy
they're helping him study.
186
00:13:00,518 --> 00:13:02,958
John was never exactly
an A student.
187
00:13:02,956 --> 00:13:05,126
I remember. Yeah.
188
00:13:06,220 --> 00:13:09,790
It's just... his friend Mary--
189
00:13:09,789 --> 00:13:11,619
Mary Campbell.
190
00:13:11,616 --> 00:13:14,786
I spotted her at a crime scene
earlier this morning.
191
00:13:14,794 --> 00:13:17,194
And a while back,
I saw both her and John
192
00:13:17,187 --> 00:13:19,407
at a different crime scene.
193
00:13:20,974 --> 00:13:22,544
Small towns, right?
194
00:13:22,540 --> 00:13:24,930
Maybe, but I looked
into Mary,
195
00:13:24,934 --> 00:13:28,634
and she's got a bit
of a RAP sheet.
196
00:13:30,026 --> 00:13:32,066
Anything I need
to worry about?
197
00:13:32,072 --> 00:13:34,472
That's what I'm trying
to find out.
198
00:13:34,465 --> 00:13:36,855
The little
I've spoken with her,
199
00:13:36,859 --> 00:13:39,039
Mary seems to be a good kid.
200
00:13:39,035 --> 00:13:41,035
She's been looking out
for John.
201
00:13:41,037 --> 00:13:42,727
That's great.
202
00:13:47,827 --> 00:13:50,087
It's just...
203
00:13:50,090 --> 00:13:51,740
I was hoping going off to war
204
00:13:51,743 --> 00:13:53,923
would get whatever
was in John's system
205
00:13:53,920 --> 00:13:55,920
out of his system.
206
00:13:55,922 --> 00:13:58,052
You know?
207
00:13:58,054 --> 00:14:00,544
I do.
208
00:14:00,535 --> 00:14:04,275
But I don't think it's as easy
as all of that.
209
00:14:05,801 --> 00:14:07,801
I'm sure you're right.
210
00:14:09,500 --> 00:14:11,720
Um, will you tell John,
I stopped by?
211
00:14:11,720 --> 00:14:13,370
Of course.
212
00:14:13,374 --> 00:14:16,514
It's good to see you, Betty.
- You too.
213
00:14:16,507 --> 00:14:17,987
Millie.
214
00:14:35,787 --> 00:14:38,657
So how does Anton
know this Diana?
215
00:14:38,660 --> 00:14:40,050
He said he doesn't.
216
00:14:40,053 --> 00:14:41,623
Some friends recommended her.
217
00:14:41,619 --> 00:14:44,539
Said she was the best
lore expert around.
218
00:14:45,275 --> 00:14:46,925
You know, I just...
219
00:14:46,929 --> 00:14:48,979
I can't believe you haven't
been in touch with Anton.
220
00:14:48,975 --> 00:14:51,055
I thought that--
- Well, we went on our date,
221
00:14:51,064 --> 00:14:53,284
and... that was that.
222
00:14:55,111 --> 00:14:57,551
Did I lose them?
223
00:14:57,548 --> 00:15:00,158
No. They're still following.
224
00:15:00,160 --> 00:15:02,470
- Mary still look worried?
- She does.
225
00:15:03,337 --> 00:15:04,947
I don't blame her.
226
00:15:04,947 --> 00:15:06,207
I mean, what if Diana's store
227
00:15:06,209 --> 00:15:08,299
is the place that
John saw in his vision?
228
00:15:08,298 --> 00:15:10,128
Well, if any of us
see a hint of red carpet,
229
00:15:10,126 --> 00:15:11,906
John's outta there.
230
00:15:19,179 --> 00:15:22,619
Incredible.
Absolutely incredible.
231
00:15:22,617 --> 00:15:26,187
I didn't think I'd live to see
the Gem of Ursitoare.
232
00:15:26,186 --> 00:15:27,966
The visions it shows,
is it real?
233
00:15:27,970 --> 00:15:29,540
The Ursitoare
are never wrong.
234
00:15:29,537 --> 00:15:32,497
What the amulet shows
must come to pass.
235
00:15:35,151 --> 00:15:38,071
Why would the vampires
be after this?
236
00:15:38,067 --> 00:15:39,587
They must be Il Soarta.
237
00:15:41,244 --> 00:15:44,164
A vampire clan that
worshipped the Ursitoare.
238
00:15:44,160 --> 00:15:45,600
The Ursitoare
told the Il Soarta
239
00:15:45,596 --> 00:15:47,766
that if they sacrificed
enough blood to them,
240
00:15:47,772 --> 00:15:50,862
they'd be rewarded with a stone
carved from their ribs.
241
00:15:50,862 --> 00:15:52,822
What do the vampires wanna
do with the stone?
242
00:15:52,821 --> 00:15:55,651
Fate has a different meaning
for the undead.
243
00:15:55,650 --> 00:15:57,430
Promising longevity
for the clan,
244
00:15:57,434 --> 00:15:59,094
it told them
which humans to turn,
245
00:15:59,088 --> 00:16:01,308
who should die next,
and who should replace them
246
00:16:01,308 --> 00:16:02,958
to ensure their success.
247
00:16:02,962 --> 00:16:05,622
So it doesn't always
show you how you die.
248
00:16:05,616 --> 00:16:08,876
No. It shows the next fated
moment in your destiny.
249
00:16:08,880 --> 00:16:10,060
Something that must happen.
250
00:16:10,056 --> 00:16:12,836
Sometimes good,
most times not.
251
00:16:12,841 --> 00:16:15,371
And for Il Soarta,
it became a sacred practice.
252
00:16:15,365 --> 00:16:17,445
- What happened to them?
- According to legend,
253
00:16:17,454 --> 00:16:19,674
their leader saw
he was fated to die
254
00:16:19,674 --> 00:16:22,024
and chose to save himself
over the clan.
255
00:16:22,024 --> 00:16:24,034
Was he able
to change his fate?
256
00:16:24,026 --> 00:16:26,246
He died exactly
as the gem predicted,
257
00:16:26,246 --> 00:16:29,596
and the amulet was lost
to Il Soarta.
258
00:16:29,597 --> 00:16:32,167
Once this object
reveals your fate,
259
00:16:32,165 --> 00:16:34,115
it is sealed.
260
00:16:34,123 --> 00:16:36,393
There's always another way.
261
00:16:36,386 --> 00:16:38,256
Let's go back
and check the lore.
262
00:16:38,258 --> 00:16:40,478
No. Stay.
263
00:16:42,262 --> 00:16:43,872
It's just...
264
00:16:43,872 --> 00:16:47,012
you need to know how to
properly store this amulet
265
00:16:47,006 --> 00:16:48,486
to keep it safe.
266
00:16:48,485 --> 00:16:52,095
It needs museum-grade storage.
267
00:16:52,098 --> 00:16:54,878
Something's not right.
John?
268
00:16:54,883 --> 00:16:57,023
I'm not leaving you.
269
00:17:03,544 --> 00:17:05,504
- You sold us out.
- I had no choice.
270
00:17:05,502 --> 00:17:07,072
They've been threatening
experts for years.
271
00:17:07,069 --> 00:17:10,989
Said if I heard the amulet
surfaced and didn't tell them,
272
00:17:10,986 --> 00:17:12,026
they'd kill me.
273
00:17:16,774 --> 00:17:20,874
You're probably wondering
if I'm a man of my word.
274
00:17:20,865 --> 00:17:22,255
Let's find out.
275
00:17:25,348 --> 00:17:27,518
No, please!
I don't wanna die.
276
00:17:28,177 --> 00:17:29,527
Haaa!
277
00:17:29,526 --> 00:17:31,176
Aah!
278
00:18:14,310 --> 00:18:16,310
Not your time yet,
279
00:18:16,312 --> 00:18:18,752
but it will be soon,
John Winchester.
280
00:18:31,458 --> 00:18:33,498
We got this.
Come on.
281
00:18:45,385 --> 00:18:46,685
We lost them in the tunnels.
282
00:18:46,690 --> 00:18:49,220
I mean, they could be
anywhere by now.
283
00:18:49,215 --> 00:18:51,255
I'm worried about John.
284
00:18:51,260 --> 00:18:53,830
The vampire he saw in his
vision touched the amulet too
285
00:18:53,828 --> 00:18:55,698
and if he saw
what John saw, then...
286
00:18:55,699 --> 00:18:57,699
You think he's gonna want to
make that vision come true.
287
00:18:57,701 --> 00:19:00,491
It's practically a religious
faith for the Il Soarta.
288
00:19:04,099 --> 00:19:06,709
I-I'm sorry, John.
289
00:19:06,710 --> 00:19:09,280
We shouldn't have trusted--
- It's nobody's fault, Carlos.
290
00:19:09,278 --> 00:19:11,148
It was meant to be.
291
00:19:12,455 --> 00:19:14,365
Just get here
as soon as you can, okay?
292
00:19:17,330 --> 00:19:18,810
Who was that?
293
00:19:20,855 --> 00:19:21,895
Your mom.
294
00:19:21,899 --> 00:19:23,679
No.
You don't get to call my--
295
00:19:23,684 --> 00:19:25,434
I know. But we need someone
to keep you company
296
00:19:25,425 --> 00:19:26,555
while we
go out looking for answers.
297
00:19:26,556 --> 00:19:28,246
No. I'm not just gonna
hang around here
298
00:19:28,254 --> 00:19:29,954
while you guys are out there--
- You're safe here.
299
00:19:29,951 --> 00:19:31,561
Out there...
- Look, Mary's right.
300
00:19:31,561 --> 00:19:33,261
This building
is heavily warded
301
00:19:33,259 --> 00:19:34,649
against vampires coming in.
- And we can look into
302
00:19:34,651 --> 00:19:36,311
tracking these vampires down.
303
00:19:38,481 --> 00:19:41,181
You guys are benching me.
- No. We're keeping you safe.
304
00:19:41,180 --> 00:19:44,310
No more chances of finding you
in a room with a red carpet.
305
00:19:44,313 --> 00:19:46,363
Okay.
What do we look for next?
306
00:19:46,359 --> 00:19:48,229
We should start
at Diana's place.
307
00:19:48,230 --> 00:19:50,360
Give it a proper search.
I mean, she was in contact
308
00:19:50,363 --> 00:19:53,803
with Il Soarta, so she probably
has a way to contact them.
309
00:19:53,801 --> 00:19:57,071
Yeah, and the cops should be
wrapped up by now.
310
00:19:57,065 --> 00:19:58,495
Okay, it's worth a shot.
311
00:19:58,501 --> 00:20:02,291
I'll meet you guys upstairs.
Just give me a second.
312
00:20:02,288 --> 00:20:03,938
Yeah.
313
00:20:07,423 --> 00:20:11,213
Hey, I get you wanna
fight me on this,
314
00:20:11,210 --> 00:20:13,300
but I also know why.
315
00:20:13,299 --> 00:20:15,689
You're scared.
316
00:20:18,347 --> 00:20:20,647
What if Diana was right?
317
00:20:22,395 --> 00:20:24,915
I mean, what if I can't...
318
00:20:24,919 --> 00:20:26,229
change my fate?
319
00:20:26,225 --> 00:20:28,435
Hey, you said it yourself.
320
00:20:28,444 --> 00:20:31,014
We're gonna figure this out.
321
00:20:31,012 --> 00:20:35,232
Even if I have to kill every
vampire in the tristate area.
322
00:20:36,017 --> 00:20:38,367
I've never fought
a vampire before.
323
00:20:39,847 --> 00:20:41,537
Maybe you could save me one.
324
00:20:41,544 --> 00:20:43,984
As long as it's not the one
you saw in your vision,
325
00:20:43,981 --> 00:20:45,071
deal.
326
00:20:48,334 --> 00:20:50,034
Okay. Fine.
327
00:20:50,031 --> 00:20:52,951
I will stay here and read
every lore book on vampires
328
00:20:52,947 --> 00:20:55,077
so I at least know
how to kill the last vampire
329
00:20:55,079 --> 00:20:57,869
in the tristate area.
- Thank you.
330
00:21:13,359 --> 00:21:14,619
We got this.
331
00:21:28,765 --> 00:21:31,805
Mary Campbell?
What are you doing here?
332
00:21:31,812 --> 00:21:34,732
Uh, I was gonna pick up
some stuff for my dad
333
00:21:34,728 --> 00:21:37,118
'cause he's the non-traditional
medicine type,
334
00:21:37,121 --> 00:21:39,341
but... geez.
335
00:21:39,341 --> 00:21:40,471
What happened?
336
00:21:40,473 --> 00:21:42,213
The owner got murdered.
337
00:21:42,213 --> 00:21:45,523
My God, that's terrible.
Do you know who did it?
338
00:21:46,740 --> 00:21:48,700
We're still investigating.
339
00:21:48,698 --> 00:21:50,348
I'm so sorry to hear that.
340
00:21:50,352 --> 00:21:52,962
I'll let you get back to it.
341
00:21:54,356 --> 00:21:58,486
It's funny seeing you twice
in the same day.
342
00:21:58,491 --> 00:22:00,411
Both times at crime scenes.
343
00:22:00,406 --> 00:22:02,146
Small towns, huh?
344
00:22:02,146 --> 00:22:03,796
Too small.
345
00:22:03,800 --> 00:22:05,540
I'm sorry.
Is there a problem here?
346
00:22:05,541 --> 00:22:07,941
That's what I'm trying
to find out.
347
00:22:07,935 --> 00:22:09,545
You know the
Sheriff's Department
348
00:22:09,545 --> 00:22:11,235
has a case file on you
349
00:22:11,242 --> 00:22:13,552
and your whole family.
350
00:22:13,549 --> 00:22:15,029
Well, what can I say?
351
00:22:15,029 --> 00:22:18,159
The Campbells know
how to have a good time.
352
00:22:18,162 --> 00:22:21,382
I don't know what you've
gotten yourself messed up in,
353
00:22:21,383 --> 00:22:23,913
but if any of it comes
close to harming John...
354
00:22:23,907 --> 00:22:25,737
I would never put John
in any kind of danger.
355
00:22:25,735 --> 00:22:27,905
I really hope
you're right about that,
356
00:22:27,911 --> 00:22:29,911
because I've got
my eyes on you.
357
00:22:29,913 --> 00:22:32,663
And not just as John's friend.
358
00:22:32,655 --> 00:22:35,655
I appreciate the warning, officer.
359
00:22:35,658 --> 00:22:37,268
See you around,
Ms. Campbell.
360
00:22:44,667 --> 00:22:46,707
- Did it work?
- Yes and no.
361
00:22:46,713 --> 00:22:48,673
I smoked out the cops
and got their attention,
362
00:22:48,671 --> 00:22:50,411
but the one who noticed me
was Betty.
363
00:22:50,412 --> 00:22:54,072
Betty?
As in John's ex Betty?
364
00:22:54,068 --> 00:22:55,588
Yes, that Betty.
365
00:22:55,591 --> 00:22:57,641
She clocked me by the
armored truck this morning too.
366
00:22:57,637 --> 00:22:59,857
That can't be good, can it?
367
00:22:59,856 --> 00:23:01,416
But we got bigger fish
for now.
368
00:23:01,423 --> 00:23:03,433
What'd you guys find inside?
- Diana's ledger.
369
00:23:03,425 --> 00:23:07,995
We think we might know where
the vampires are holed up.
370
00:23:10,954 --> 00:23:13,354
I did not expect something
called hunting
371
00:23:13,348 --> 00:23:15,478
to involve so much reading.
372
00:23:15,481 --> 00:23:18,091
I prefer the punching part.
373
00:23:18,092 --> 00:23:19,882
You always have.
374
00:23:20,660 --> 00:23:22,710
Listen,
Betty stopped by today.
375
00:23:24,359 --> 00:23:25,669
Guessing by your tone,
376
00:23:25,665 --> 00:23:27,225
it wasn't the friendly
kind of way.
377
00:23:27,231 --> 00:23:30,281
She saw Mary with Latika
and Carlos at a crime scene
378
00:23:30,278 --> 00:23:33,058
and another one before that,
too, with you.
379
00:23:33,063 --> 00:23:36,423
Betts always did have
a pretty good nose for BS.
380
00:23:36,415 --> 00:23:37,975
She's pawning it off on Mary.
381
00:23:37,981 --> 00:23:40,901
Apparently, your girlfriend...
- She's not my girlfriend.
382
00:23:40,897 --> 00:23:43,677
Save it for the kids, kiddo.
383
00:23:43,683 --> 00:23:45,643
Whatever you wanna call her,
384
00:23:45,641 --> 00:23:47,471
Mary has a bit of a RAP sheet.
385
00:23:47,469 --> 00:23:48,819
Yeah, well, so do I.
386
00:23:48,818 --> 00:23:50,558
That's what worries Betty.
387
00:23:50,559 --> 00:23:54,479
She thinks you're getting back
into some of your old ways.
388
00:23:54,476 --> 00:23:56,956
"She thinks."
389
00:23:59,655 --> 00:24:01,135
Do you agree?
390
00:24:01,135 --> 00:24:02,875
Just because you're punching
monsters now
391
00:24:02,876 --> 00:24:04,566
doesn't mean you're not
still punching.
392
00:24:04,573 --> 00:24:09,233
You've had the kind of run that
would knock anyone for a loop.
393
00:24:09,230 --> 00:24:10,750
Are you okay?
394
00:24:12,189 --> 00:24:14,059
Well, despite learning
that I'm gonna die
395
00:24:14,061 --> 00:24:15,891
at the hands of a vampire...
396
00:24:17,325 --> 00:24:18,665
I am.
397
00:24:20,894 --> 00:24:24,334
Things with Mary are...
- Yeah, I know.
398
00:24:24,332 --> 00:24:26,422
I can see it on your face.
399
00:24:26,421 --> 00:24:30,121
And look, don't let this fate
stuff get in your head.
400
00:24:30,120 --> 00:24:32,560
Everyone told me that
I couldn't be a mechanic,
401
00:24:32,558 --> 00:24:35,558
and... look at me now.
402
00:24:36,692 --> 00:24:39,702
Fate is what you make it.
403
00:24:39,695 --> 00:24:43,655
All right, tell me how to
kill a Bela Lugosi
404
00:24:43,656 --> 00:24:46,566
so we can stop talking about
our feelings already.
405
00:24:46,572 --> 00:24:48,232
First of all,
406
00:24:48,225 --> 00:24:50,525
vampires are nothing
like they are in the movies.
407
00:24:50,532 --> 00:24:52,752
The sunlight and dead man's
blood can stun them,
408
00:24:52,752 --> 00:24:54,752
but a stake to the heart
won't kill them.
409
00:24:54,754 --> 00:24:57,634
Only way is with a...
410
00:24:57,626 --> 00:24:59,716
Good old decapitation.
411
00:24:59,715 --> 00:25:01,195
Naturally.
412
00:25:17,254 --> 00:25:19,824
- This is so disappointing.
- What do you mean?
413
00:25:19,822 --> 00:25:21,822
We're hunting a vampire cult.
414
00:25:21,824 --> 00:25:24,484
I was expecting to find
a castle.
415
00:25:24,479 --> 00:25:26,609
At least a moat.
416
00:25:26,612 --> 00:25:28,532
Let's get to work.
417
00:25:38,624 --> 00:25:40,454
Still warm.
418
00:25:53,726 --> 00:25:55,506
Paperwork.
419
00:25:55,510 --> 00:25:58,300
Someone from the bank
must've tipped them off.
420
00:25:58,295 --> 00:26:02,035
Diana did say they had people
all over looking for them.
421
00:26:02,038 --> 00:26:04,128
Looks like they discovered
that this Markham fellow
422
00:26:04,127 --> 00:26:05,997
kept a safety deposit box.
423
00:26:05,999 --> 00:26:07,739
According to this,
they arranged to have
424
00:26:07,740 --> 00:26:10,350
the branch closed so
the boxes could be transferred.
425
00:26:10,351 --> 00:26:11,791
What's this?
426
00:26:15,051 --> 00:26:19,751
Looks like some kind of
magic lockpick.
427
00:26:19,752 --> 00:26:22,622
The sigils on the side can--
- Can get through anything?
428
00:26:22,624 --> 00:26:26,724
Bank heisting vampires would
make such a fantastic movie.
429
00:26:31,154 --> 00:26:32,984
Wait. Hold on a second.
430
00:26:33,853 --> 00:26:37,163
Is it just me, or does this
look oddly familiar?
431
00:26:37,160 --> 00:26:39,640
The Men of Letters' own plans
to the Clubhouse.
432
00:26:39,641 --> 00:26:41,991
Oh, this has rooms
I haven't even seen before.
433
00:26:41,991 --> 00:26:44,651
They always kept a copy offsite
for safekeeping.
434
00:26:44,646 --> 00:26:47,426
This must be what the vamps
got from the truck heist.
435
00:26:47,431 --> 00:26:49,091
- Oh, no.
- What?
436
00:26:49,085 --> 00:26:51,305
According to this,
there's an entry point
437
00:26:51,305 --> 00:26:53,605
to the Clubhouse from
the Lawrence sewer system.
438
00:26:53,612 --> 00:26:55,572
If those sewers aren't warded
or sigiled, then...
439
00:26:55,570 --> 00:26:57,400
John's in trouble.
440
00:27:01,054 --> 00:27:03,274
John? It's Mary.
441
00:27:03,273 --> 00:27:04,843
You copy?
442
00:27:09,018 --> 00:27:10,668
You got Millie here, Mary.
We copy you.
443
00:27:10,672 --> 00:27:12,152
What's going on?
444
00:27:12,152 --> 00:27:14,072
Il Soarta found plans
to the Clubhouse.
445
00:27:14,067 --> 00:27:17,937
They have a way to get past
the wards and the sigils.
446
00:27:17,940 --> 00:27:19,770
- How?
- How?
447
00:27:19,768 --> 00:27:21,548
There's a weak point
in the sewers.
448
00:27:21,552 --> 00:27:22,902
You may not have much time.
449
00:27:22,902 --> 00:27:23,732
You have to
get out of there now!
450
00:27:27,689 --> 00:27:28,999
What was that?
451
00:27:28,995 --> 00:27:31,035
I'd say that's our time
running out.
452
00:27:31,040 --> 00:27:33,220
Sounds like we got company.
- Run.
453
00:27:33,216 --> 00:27:34,646
Stay here.
454
00:27:36,916 --> 00:27:38,696
Nope. Exit's blocked.
- No can do.
455
00:27:38,700 --> 00:27:40,880
We're gonna need
someplace inside that's safe.
456
00:27:40,876 --> 00:27:42,566
- Where are you guys now?
- Locker room.
457
00:27:42,573 --> 00:27:45,233
- Lata.
- I'm looking. I'm looking.
458
00:27:46,577 --> 00:27:49,837
There. There's a vault below
you one level down.
459
00:27:49,842 --> 00:27:51,892
Okay, head down there
and lock yourself inside.
460
00:27:51,887 --> 00:27:53,717
We'll see you soon.
461
00:27:57,284 --> 00:27:59,774
Mom, go.
462
00:27:59,765 --> 00:28:01,505
I'll buy you time.
- No.
463
00:28:01,505 --> 00:28:03,285
And get yourself killed
in the process?
464
00:28:03,290 --> 00:28:05,420
Don't do what you always do.
Not today.
465
00:28:11,559 --> 00:28:13,519
The vault. Come on.
466
00:28:14,170 --> 00:28:15,650
Close it, close it, close it.
467
00:28:31,797 --> 00:28:33,147
Oh, great.
468
00:28:33,146 --> 00:28:35,056
Well, Lata did say
the wiring needs an upgrade.
469
00:28:35,061 --> 00:28:37,591
- She was right.
- All right, come on.
470
00:28:39,282 --> 00:28:40,852
Until then,
let's see if I can
471
00:28:40,849 --> 00:28:42,589
shed some light
on this dump.
472
00:29:04,568 --> 00:29:05,608
Lata.
473
00:29:15,014 --> 00:29:16,844
Okay, done.
474
00:29:16,842 --> 00:29:18,282
Get inside, Mare.
475
00:29:18,278 --> 00:29:21,018
I'll take care of
our uninvited guests.
476
00:29:21,020 --> 00:29:25,290
- Holy water hair commercial?
- Worked in Barstow.
477
00:29:25,285 --> 00:29:27,365
Last chance to leave, bobos.
478
00:29:35,904 --> 00:29:37,304
Mare, go!
479
00:29:48,787 --> 00:29:50,787
Aaaah!
480
00:29:58,057 --> 00:29:59,797
There we go.
481
00:30:02,931 --> 00:30:05,931
John, what is it?
482
00:30:08,894 --> 00:30:11,294
This is it.
483
00:30:14,116 --> 00:30:16,416
The room where I die.
484
00:30:37,748 --> 00:30:39,528
♪ I was lost
485
00:30:39,533 --> 00:30:42,883
♪ Just wandering
round downtown ♪
486
00:30:42,884 --> 00:30:46,064
♪ Many people were
pushing me around ♪
487
00:30:46,061 --> 00:30:49,801
♪ Hate spreads just like
infection ♪
488
00:30:51,371 --> 00:30:56,251
♪ Those rats jumping
on and off my back ♪
489
00:30:56,245 --> 00:30:59,245
♪ Fat black rats
holding me down ♪
490
00:30:59,248 --> 00:31:01,728
♪ I see rats
in every direction ♪
491
00:31:01,729 --> 00:31:05,559
♪ No time to
catch your breath ♪
492
00:31:05,559 --> 00:31:08,559
♪ Crazy people
lost their heads ♪
493
00:31:08,562 --> 00:31:12,002
♪ Masses trampling
on my feet ♪
494
00:31:12,000 --> 00:31:15,740
♪ Inconsiderate
in their heat ♪
495
00:31:16,831 --> 00:31:21,711
♪ Those rats breeding
angriness and spite ♪
496
00:31:21,705 --> 00:31:25,095
♪ Never have done
anything right ♪
497
00:31:25,100 --> 00:31:27,930
♪ For people like you and me
498
00:31:32,934 --> 00:31:34,944
You cannot escape
your fate, John.
499
00:31:34,936 --> 00:31:38,026
Nothing can save you...
500
00:31:38,026 --> 00:31:39,896
John Winchester!
501
00:31:42,248 --> 00:31:44,158
There's got to be
something in here.
502
00:31:44,163 --> 00:31:48,043
A weapon. A way out.
503
00:31:48,036 --> 00:31:50,996
There's nothing else in here,
504
00:31:50,996 --> 00:31:53,086
except for that.
505
00:31:54,260 --> 00:31:56,090
Wait. What are you thinking?
506
00:31:56,088 --> 00:31:59,178
Remember when you told me
that fate is what you make it?
507
00:31:59,178 --> 00:32:01,438
Well, I have an idea,
but, um,
508
00:32:01,441 --> 00:32:04,921
you're really,
really gonna hate it.
509
00:32:17,109 --> 00:32:19,719
There you are.
510
00:32:19,720 --> 00:32:20,850
John!
511
00:32:29,860 --> 00:32:31,080
No!
512
00:32:38,565 --> 00:32:42,475
I told your little friend
nothing can stop fate.
513
00:32:43,439 --> 00:32:45,959
Ohh--
514
00:32:45,964 --> 00:32:47,144
You're next.
515
00:32:53,275 --> 00:32:56,275
- What the...
- Dead man's blood.
516
00:32:56,278 --> 00:32:58,758
John knew it was the only way
to weaken him.
517
00:33:07,986 --> 00:33:10,026
- What did he do?
- What he always does.
518
00:33:10,031 --> 00:33:11,251
Something stupid.
519
00:33:11,250 --> 00:33:13,030
Kill you? Are you insane?
520
00:33:13,034 --> 00:33:14,564
I told you
you weren't gonna like it.
521
00:33:14,557 --> 00:33:16,117
I not only hate it,
I refuse to do it.
522
00:33:16,124 --> 00:33:17,564
Hear me out, Mom.
523
00:33:17,560 --> 00:33:19,080
In my vision, I saw that
vampire bite me in the neck.
524
00:33:19,084 --> 00:33:20,694
He saw the exact same thing.
The only thing is
525
00:33:20,694 --> 00:33:22,744
neither one of us got to see
the full context.
526
00:33:22,739 --> 00:33:25,049
- What do you mean context?
- Remember what we read?
527
00:33:25,046 --> 00:33:28,346
Get dead man's blood, and it
can stun a vampire, right?
528
00:33:28,354 --> 00:33:29,704
So if I'm already dead
when he bites me,
529
00:33:29,703 --> 00:33:31,233
it'll weaken him
long enough for you
530
00:33:31,226 --> 00:33:32,656
to get out of here alive.
- John.
531
00:33:32,662 --> 00:33:34,402
And if Mary gets back here
with everybody else,
532
00:33:34,403 --> 00:33:36,413
you guys can restart my heart.
- But what if they don't?
533
00:33:36,405 --> 00:33:38,095
It's not like you had
a vision of that.
534
00:33:38,103 --> 00:33:39,713
It's not ideal, Mom,
but we don't have a choice.
535
00:33:39,713 --> 00:33:42,853
We're out of time, okay?
We have no other options.
536
00:33:45,110 --> 00:33:48,370
Two, three, four, five.
537
00:34:02,214 --> 00:34:05,704
One, two, three, four, five.
538
00:34:07,306 --> 00:34:08,656
I'm not killing you.
- Just hear me out.
539
00:34:08,655 --> 00:34:10,175
A vampire's gonna come in here
540
00:34:10,178 --> 00:34:11,828
and he's gonna
come for me first
541
00:34:11,832 --> 00:34:13,182
and that'll give you enough
time to get outta here alive.
542
00:34:13,181 --> 00:34:14,701
So it's just me or you?
543
00:34:14,704 --> 00:34:18,144
My fate's already sealed,
but yours isn't.
544
00:34:18,143 --> 00:34:20,363
You can survive.
545
00:34:20,362 --> 00:34:22,542
I just need you to trust me.
546
00:34:22,538 --> 00:34:25,448
- Winchester!
- Okay, let's go. Come on.
547
00:34:29,632 --> 00:34:31,502
All right.
If this doesn't work,
548
00:34:31,504 --> 00:34:34,514
I'm gonna kill you twice.
- Okay, no more feelings.
549
00:34:36,204 --> 00:34:38,774
- Ready?
- No. Let's do it.
550
00:34:45,605 --> 00:34:48,125
Two, three... come on!
551
00:34:48,129 --> 00:34:50,039
Please!
552
00:34:50,523 --> 00:34:54,003
One, two, three, four, five.
553
00:34:56,006 --> 00:34:59,706
One, two, three, four, five.
554
00:35:01,273 --> 00:35:04,973
One, two, three, four, five.
555
00:35:08,976 --> 00:35:13,366
No.
556
00:35:13,372 --> 00:35:15,372
John, please don't leave me.
557
00:35:15,374 --> 00:35:17,384
Please.
558
00:35:33,218 --> 00:35:35,218
O...kay.
559
00:35:47,536 --> 00:35:50,276
I knew it.
I knew it.
560
00:35:57,503 --> 00:36:00,033
You're not gonna get
rid of me that easy, Campbell.
561
00:36:08,644 --> 00:36:11,344
Uh...
562
00:36:14,302 --> 00:36:16,222
Yeah, so, um...
563
00:36:16,217 --> 00:36:18,177
Mm-hmm.
564
00:36:18,176 --> 00:36:20,606
See, I knew it and I've been
telling her this whole time.
565
00:36:20,613 --> 00:36:22,443
I told you.
566
00:36:22,441 --> 00:36:23,571
- I told you.
- I told you.
567
00:36:23,572 --> 00:36:24,972
- Lies. I told you.
- I told you.
568
00:36:24,965 --> 00:36:27,135
Get that knife
out of my face.
569
00:36:27,141 --> 00:36:28,271
I told him.
570
00:36:31,363 --> 00:36:33,233
Don't ever do that
to me again.
571
00:36:33,234 --> 00:36:35,414
That I can promise.
572
00:36:35,410 --> 00:36:37,980
Thank you, Anton.
573
00:36:37,978 --> 00:36:39,938
This is--this is
all my fault.
574
00:36:39,936 --> 00:36:41,716
I shouldn't have told Lata
about Diana.
575
00:36:41,721 --> 00:36:44,851
Oh, no, no, no, no.
No, it's nobody's fault.
576
00:36:44,854 --> 00:36:46,994
I mean, this was
just--you know,
577
00:36:46,987 --> 00:36:48,077
it was...
578
00:36:51,209 --> 00:36:52,649
It was meant to be.
579
00:36:58,346 --> 00:37:01,216
Um, listen...
580
00:37:01,219 --> 00:37:05,009
I'm sorry I never called you
after our date.
581
00:37:06,398 --> 00:37:10,398
Don't tell me the big,
bad Hunter got scared.
582
00:37:10,402 --> 00:37:12,582
Maybe.
583
00:37:14,493 --> 00:37:17,803
Yeah.
584
00:37:17,800 --> 00:37:19,370
But, uh...
585
00:37:20,890 --> 00:37:25,240
I'm not afraid to ask you
on a second date tonight.
586
00:37:33,816 --> 00:37:35,946
I'll have to
check my schedule,
587
00:37:35,949 --> 00:37:38,649
but I'll let you know
if I'm free.
588
00:37:40,345 --> 00:37:42,255
I deserve that.
589
00:38:04,194 --> 00:38:06,414
How's your hand?
590
00:38:06,414 --> 00:38:10,554
Oh, guess when I met my fate,
the burn marks went away.
591
00:38:13,465 --> 00:38:15,635
Weren't even tempted, were you?
592
00:38:17,556 --> 00:38:19,076
Just happy to
stay in the moment?
593
00:38:19,079 --> 00:38:21,729
I am. With you.
594
00:38:24,389 --> 00:38:27,909
- You okay?
- Yeah, yeah. It's just, uh,
595
00:38:27,914 --> 00:38:31,184
not how I saw my day going.
- Me neither.
596
00:38:31,178 --> 00:38:35,138
But it turned out great,
so I'll take it.
597
00:38:35,791 --> 00:38:38,361
So now that everyone knows...
598
00:38:38,359 --> 00:38:40,009
no more hiding, right?
599
00:38:40,013 --> 00:38:43,543
Yeah, the cat is definitely
out of the bag.
600
00:38:43,538 --> 00:38:47,408
You think the group dynamic's
gonna change?
601
00:38:47,412 --> 00:38:48,982
I don't know,
602
00:38:48,978 --> 00:38:52,498
but we're stronger together
with no secrets.
603
00:38:52,504 --> 00:38:55,554
And I don't mind
getting out of the moment
604
00:38:55,550 --> 00:38:57,680
thinking about the future.
605
00:38:57,683 --> 00:39:00,863
As long as I know
you're in the picture.
606
00:39:02,601 --> 00:39:05,431
Hope looks good on you, Campbell.
607
00:39:06,561 --> 00:39:09,261
Okay, so how about dinner
and a movie?
608
00:39:09,259 --> 00:39:12,829
But it's your treat since
you scared the hell out of me.
609
00:39:12,828 --> 00:39:14,828
Well, that depends.
610
00:39:14,830 --> 00:39:16,480
Do you have a dime
that I could borrow?
611
00:39:16,484 --> 00:39:17,924
Oh, my God.
612
00:39:28,757 --> 00:39:30,537
I owe you an apology.
613
00:39:30,542 --> 00:39:33,592
I just--I needed
to see for myself
614
00:39:33,588 --> 00:39:35,628
if what you were saying
was true.
615
00:39:37,679 --> 00:39:40,419
So what'd you find out?
616
00:39:40,421 --> 00:39:41,771
You were right.
617
00:39:41,770 --> 00:39:43,470
Something's off
about Mary Campbell.
618
00:39:43,468 --> 00:39:45,558
Breaking and entering, theft,
619
00:39:45,557 --> 00:39:48,597
a suspiciously dismissed
aggravated assault.
620
00:39:48,603 --> 00:39:51,133
Way too many close calls.
621
00:39:51,127 --> 00:39:52,647
Her and her friends
are up to something.
622
00:39:52,651 --> 00:39:55,311
What?
623
00:39:55,305 --> 00:39:58,305
It's just the way
you're talking about this.
624
00:39:58,308 --> 00:40:00,618
Like it's all Mary's fault and
John has nothing to do with
625
00:40:00,615 --> 00:40:02,485
what they're wrapped up in
and why.
626
00:40:02,487 --> 00:40:03,837
Still have feelings for him?
627
00:40:03,836 --> 00:40:05,576
If John's done something wrong,
628
00:40:05,577 --> 00:40:07,577
I will make sure
he's held to account
629
00:40:07,579 --> 00:40:10,539
just like everybody else.
630
00:40:11,496 --> 00:40:13,276
What about you?
631
00:40:13,280 --> 00:40:16,200
You still haven't explained
your whole angle in this.
632
00:40:16,196 --> 00:40:20,416
Is this pure journalism
or something personal?
633
00:40:20,418 --> 00:40:22,508
I just wanna figure out
what the hell is going on
634
00:40:22,507 --> 00:40:25,247
in Lawrence, Kansas,
Officer Donelan.
635
00:40:25,248 --> 00:40:27,248
Call me Betty.
636
00:40:35,258 --> 00:40:38,478
Let's get to
the bottom of this.