1
00:00:02,437 --> 00:00:04,957
["Hard Times Come Again
No More" playing]
2
00:00:04,961 --> 00:00:10,881
♪ Oh, hard times,
come again no more ♪
3
00:00:10,880 --> 00:00:12,530
♪ 'Tis the song
4
00:00:12,534 --> 00:00:15,624
♪ The sigh of the weary
5
00:00:15,624 --> 00:00:17,284
Figures.
6
00:00:17,278 --> 00:00:18,368
Hi, Brock.
7
00:00:18,366 --> 00:00:19,846
♪ Hard times
8
00:00:19,845 --> 00:00:21,925
♪ Come again no more
9
00:00:21,934 --> 00:00:25,204
[humming along to song]
10
00:00:25,199 --> 00:00:28,419
♪
11
00:00:28,419 --> 00:00:29,509
[clank]
12
00:00:31,901 --> 00:00:32,951
Hello?
13
00:00:37,341 --> 00:00:39,131
[cat yowls]
14
00:00:39,126 --> 00:00:40,476
[sighs]
15
00:00:42,825 --> 00:00:43,865
[sighs]
16
00:00:46,655 --> 00:00:49,875
[humming]
17
00:00:49,875 --> 00:00:52,525
[sizzling]
18
00:00:52,530 --> 00:00:55,790
[ominous music]
19
00:00:55,794 --> 00:00:57,934
♪
20
00:00:57,927 --> 00:01:00,147
[hums louder]
21
00:01:00,147 --> 00:01:03,107
[panting]
22
00:01:03,106 --> 00:01:07,496
♪
23
00:01:07,502 --> 00:01:09,422
[groans]
24
00:01:09,417 --> 00:01:12,637
[screaming]
25
00:01:14,030 --> 00:01:16,160
♪ Oh
26
00:01:16,163 --> 00:01:20,213
♪ Hard times,
come again no more ♪
27
00:01:20,210 --> 00:01:23,260
[whistling along to song]
28
00:01:23,257 --> 00:01:27,997
♪ Come again no more
29
00:01:28,000 --> 00:01:31,000
[dramatic music]
30
00:01:31,003 --> 00:01:34,093
[growling]
31
00:01:40,448 --> 00:01:43,538
[soft dramatic music]
32
00:01:43,538 --> 00:01:45,278
Are you sure we shouldn't
take him to a hospital?
33
00:01:45,279 --> 00:01:47,369
According to Ada,
the only cure is magic,
34
00:01:47,368 --> 00:01:49,718
which is what the tea is for.
35
00:01:52,721 --> 00:01:54,161
You did it, Mary.
36
00:01:54,157 --> 00:01:55,587
You found him.
37
00:01:55,593 --> 00:01:56,683
We found him.
38
00:01:58,205 --> 00:01:59,765
Now that he's back, are you--
39
00:01:59,771 --> 00:02:01,511
are you out?
40
00:02:01,512 --> 00:02:03,512
I have to make sure
he's okay first--
41
00:02:03,514 --> 00:02:06,044
as much as I wanna sock him
as soon as we wakes up.
42
00:02:06,038 --> 00:02:08,298
[chuckles]
Why?
43
00:02:08,302 --> 00:02:10,302
Are you trying to get
rid of me, Winchester?
44
00:02:12,654 --> 00:02:15,404
Well, this tea
is not gonna brew itself.
45
00:02:15,396 --> 00:02:17,136
I'll make some more.
- Thanks.
46
00:02:22,490 --> 00:02:24,670
I still can't believe
he did what he did.
47
00:02:24,666 --> 00:02:27,446
He busted in all guns
blazing with this thing.
48
00:02:27,451 --> 00:02:29,241
[weakly]
Mary...
49
00:02:29,236 --> 00:02:32,056
- Dad?
- I think I found a way.
50
00:02:32,064 --> 00:02:33,334
- A way for what?
- [sighs]
51
00:02:33,327 --> 00:02:35,497
To find the queen.
52
00:02:35,503 --> 00:02:37,113
[groans]
53
00:02:37,113 --> 00:02:40,463
♪
54
00:02:40,464 --> 00:02:41,774
A way to find the queen?
55
00:02:41,770 --> 00:02:43,900
Well, did Samuel
say anything else?
56
00:02:43,902 --> 00:02:46,212
No.
He passed out.
57
00:02:46,209 --> 00:02:47,909
What about you two?
You guys find anything?
58
00:02:47,906 --> 00:02:49,336
Nada.
59
00:02:49,343 --> 00:02:51,083
I mean, we've been
keeping our ears pressed
60
00:02:51,083 --> 00:02:53,393
at the police scanner,
but so far, it's been quiet.
61
00:02:53,390 --> 00:02:55,260
Like, the Akrida
have just disappeared.
62
00:02:55,262 --> 00:02:57,662
Well, it makes sense
that they'd be in retreat.
63
00:02:57,655 --> 00:02:58,735
We hit 'em pretty hard.
64
00:02:58,743 --> 00:03:00,313
We did find something else
65
00:03:00,310 --> 00:03:01,750
that was interesting.
66
00:03:01,746 --> 00:03:04,526
Um, reports of a musician
who burned up
67
00:03:04,532 --> 00:03:07,012
outside the Knave of Hearts
in Kansas City.
68
00:03:07,012 --> 00:03:10,022
All that was left of him was
a pile of ash and his guitar.
69
00:03:10,015 --> 00:03:12,235
The cops' best theory
is that he got lit up
70
00:03:12,235 --> 00:03:13,975
by an arcing power line.
71
00:03:13,976 --> 00:03:16,236
Is there a reason to believe
that's not what happened?
72
00:03:16,239 --> 00:03:18,199
Because you need
a power line to arc,
73
00:03:18,198 --> 00:03:19,718
and the closest one
is across the street
74
00:03:19,721 --> 00:03:22,161
from where he got zapped.
- Mm-hmm.
75
00:03:22,158 --> 00:03:24,598
The Knave of Hearts, why does
that sound so familiar?
76
00:03:24,595 --> 00:03:26,245
Because it is
one of the most famous
77
00:03:26,249 --> 00:03:28,249
underground clubs
in the Midwest.
78
00:03:28,251 --> 00:03:30,781
If you wanna make it in music,
you play the Knave.
79
00:03:30,775 --> 00:03:32,465
You all should
definitely check it out,
80
00:03:32,473 --> 00:03:35,173
but I'm gonna wait here
for when my dad wakes up.
81
00:03:35,171 --> 00:03:37,961
Maybe I'll stay too.
82
00:03:42,961 --> 00:03:44,351
I'll allow it.
83
00:03:44,354 --> 00:03:45,884
Lata, let's boogie.
84
00:03:45,877 --> 00:03:48,877
[John Moran's "Rebel"]
85
00:03:48,880 --> 00:03:50,270
♪
86
00:03:50,273 --> 00:03:52,143
Have fun.
87
00:03:52,144 --> 00:03:53,494
[door clicks shut]
88
00:03:53,494 --> 00:04:00,594
♪
89
00:04:02,242 --> 00:04:05,382
Being a hunter, it means
living a life of sacrifice--
90
00:04:05,375 --> 00:04:08,065
not a lot of room for dreams.
91
00:04:08,073 --> 00:04:11,603
But you open your heart
and get a little lucky,
92
00:04:11,599 --> 00:04:13,729
you'll find you gain
more than you lose.
93
00:04:13,731 --> 00:04:15,521
♪
94
00:04:15,516 --> 00:04:16,906
What is that smell?
95
00:04:16,908 --> 00:04:19,518
Mmm, the smell of stars
being born.
96
00:04:19,520 --> 00:04:21,910
You sure it's not
stale beer and B.O.?
97
00:04:21,913 --> 00:04:24,443
Pay your respects, okay?
This is a cathedral.
98
00:04:24,438 --> 00:04:27,008
Yeah, that is not the word
I would've chosen.
99
00:04:27,005 --> 00:04:29,525
I'm gonna go distract
that sulking bartender--
100
00:04:29,530 --> 00:04:31,530
see if he can tell us anything
about our guy.
101
00:04:31,532 --> 00:04:33,712
Maybe you can go
to Brock's dressing room
102
00:04:33,708 --> 00:04:36,098
and see what you can find?
103
00:04:36,101 --> 00:04:39,101
[mellow rock music playing]
104
00:04:39,104 --> 00:04:44,334
♪
105
00:04:44,327 --> 00:04:46,017
What'll it be?
106
00:04:46,024 --> 00:04:48,814
Uh, rye whiskey, rocks.
107
00:04:48,810 --> 00:04:50,330
Uh, make it a double.
[chuckles]
108
00:04:58,907 --> 00:04:59,947
[sighs]
109
00:05:01,779 --> 00:05:04,089
[device whirs]
110
00:05:06,393 --> 00:05:08,703
I saw Brock's show
last night.
111
00:05:10,310 --> 00:05:12,270
I didn't know it would be
his last.
112
00:05:12,268 --> 00:05:15,358
The fragility of life, man...
113
00:05:15,358 --> 00:05:17,928
I don't know why
everyone that comes in here
114
00:05:17,926 --> 00:05:20,276
thinks I'm a shrink.
115
00:05:20,276 --> 00:05:22,626
If you wanna cry
about something...
116
00:05:24,454 --> 00:05:25,934
Cry into your glass.
117
00:05:25,934 --> 00:05:29,724
♪
118
00:05:29,720 --> 00:05:32,240
Nice to know
that the locals are mourning.
119
00:05:35,987 --> 00:05:38,077
Hello, Brock.
120
00:05:41,776 --> 00:05:45,556
[tense music]
121
00:05:45,562 --> 00:05:47,392
Please tell me
you found something.
122
00:05:47,390 --> 00:05:49,310
These were
on Brock's mirror.
123
00:05:49,305 --> 00:05:50,785
They're protection sigils.
124
00:05:50,785 --> 00:05:52,695
If he was digging into this,
125
00:05:52,700 --> 00:05:55,310
then he knew he was in some
kind of paranormal danger.
126
00:05:55,311 --> 00:05:56,701
Could you tell
from the sigils
127
00:05:56,704 --> 00:05:57,884
what had him spooked?
128
00:05:57,879 --> 00:05:59,229
I'll have to check my books.
129
00:05:59,228 --> 00:06:00,838
Luckily, I brought some.
130
00:06:00,838 --> 00:06:03,148
You do realize
your mobile library
131
00:06:03,145 --> 00:06:05,185
has single-handedly destroyed
the shocks on my--
132
00:06:05,190 --> 00:06:07,930
Rivers Gemini?
133
00:06:07,932 --> 00:06:09,852
As I live and breathe!
134
00:06:09,847 --> 00:06:12,017
- Oh, my God!
- Come here, hey.
135
00:06:12,023 --> 00:06:13,593
Oh, it's--what the hell
are you doing here?
136
00:06:13,590 --> 00:06:16,770
Jericho, I could ask you
the same question.
137
00:06:16,767 --> 00:06:19,027
Uh, actually, I'm headlining.
138
00:06:19,030 --> 00:06:20,680
You're--you're headlining
139
00:06:20,684 --> 00:06:22,434
here at the Knave of Hearts?
140
00:06:22,425 --> 00:06:25,385
Yeah, lots of changes
since we saw each other.
141
00:06:25,385 --> 00:06:26,945
Who's, uh, who's your friend?
142
00:06:26,951 --> 00:06:30,261
Hi, I'm Lata,
and you're clearly Jericho,
143
00:06:30,259 --> 00:06:33,039
but, I'm sorry,
who is Rivers Gemini?
144
00:06:33,044 --> 00:06:35,264
No one.
145
00:06:35,264 --> 00:06:37,354
- She doesn't know?
- No, she does--she doesn't.
146
00:06:37,353 --> 00:06:38,963
[chuckles]
The old stage name
147
00:06:38,963 --> 00:06:40,923
for this dulcet-toned crooner.
148
00:06:40,922 --> 00:06:42,622
- Ah.
- We had a two piece.
149
00:06:42,619 --> 00:06:44,929
It was "Rivers Gemini
and The Jericho Kid."
150
00:06:44,926 --> 00:06:46,796
And you do not
get to call me that.
151
00:06:46,797 --> 00:06:48,627
Oh, whatever you say,
152
00:06:48,625 --> 00:06:49,925
Rivers Gemini.
153
00:06:51,846 --> 00:06:53,716
Um, I'm glad
that you stuck with it.
154
00:06:53,717 --> 00:06:55,547
How's the tour going?
155
00:06:55,545 --> 00:06:58,195
Yeah, I mean,
it was roses until last night.
156
00:06:58,200 --> 00:07:00,290
I mean,
did you hear what happened?
157
00:07:00,289 --> 00:07:01,419
- Yes.
- Yeah.
158
00:07:01,421 --> 00:07:03,291
Yeah, yeah.
- Yeah.
159
00:07:03,292 --> 00:07:04,992
It was horrible.
160
00:07:04,989 --> 00:07:08,249
Well, perhaps you'd like
to join us for a drink?
161
00:07:08,253 --> 00:07:10,083
It's the least we could do.
162
00:07:10,081 --> 00:07:11,651
Yeah, yeah.
163
00:07:11,648 --> 00:07:12,818
Okay.
164
00:07:12,823 --> 00:07:13,913
Come on, Rivers.
165
00:07:13,911 --> 00:07:16,261
[sighs]
166
00:07:17,828 --> 00:07:19,868
So Ada's magic tea
167
00:07:19,874 --> 00:07:22,664
is just a bunch
of sticks and leaves?
168
00:07:22,659 --> 00:07:25,099
Well, the healing power
of plants, I guess.
169
00:07:25,096 --> 00:07:27,616
I'm just following
the recipe she gave me.
170
00:07:27,621 --> 00:07:29,751
Well, whatever it is,
it's working.
171
00:07:29,753 --> 00:07:31,193
His fever's down.
172
00:07:31,189 --> 00:07:33,579
Good.
Well, let's keep it coming.
173
00:07:33,583 --> 00:07:35,853
Why don't you take
a moment for yourselves?
174
00:07:41,243 --> 00:07:42,903
What happened
got me thinking
175
00:07:42,897 --> 00:07:47,077
about the Cuban Missile Crisis.
176
00:07:47,075 --> 00:07:51,035
Uh, I assume the Akrida are
Khrushchevs in this scenario?
177
00:07:51,035 --> 00:07:52,425
[both chuckle]
178
00:07:52,428 --> 00:07:54,208
In 'Nam,
some of the older guys,
179
00:07:54,212 --> 00:07:56,432
they would tell stories
about how everybody thought
180
00:07:56,432 --> 00:07:57,782
that they were gonna die.
181
00:07:57,781 --> 00:08:00,521
So they would do
all kinds of crazy stuff,
182
00:08:00,523 --> 00:08:02,793
like get drunk
183
00:08:02,786 --> 00:08:05,956
and boost cars,
just 'cause they thought
184
00:08:05,963 --> 00:08:07,973
they didn't have to live
with the consequences.
185
00:08:07,965 --> 00:08:09,785
Mm.
186
00:08:09,793 --> 00:08:11,403
Are you saying
we should've boosted a car
187
00:08:11,403 --> 00:08:13,493
while we had the chance?
188
00:08:15,712 --> 00:08:19,372
I'm saying that...
189
00:08:19,368 --> 00:08:22,808
our kiss,
it wasn't that for me.
190
00:08:24,025 --> 00:08:26,765
I wanna live
with the consequences
191
00:08:26,767 --> 00:08:30,337
and I hope that you do too.
192
00:08:30,335 --> 00:08:33,025
[soft dramatic music]
193
00:08:33,034 --> 00:08:35,654
I don't regret
what happened.
194
00:08:38,256 --> 00:08:40,776
But with everything going on,
195
00:08:40,781 --> 00:08:44,051
and now my dad being back, I...
196
00:08:44,045 --> 00:08:46,995
I'm not sure
what I'm ready for.
197
00:08:47,004 --> 00:08:50,234
So I--I just need time.
198
00:08:50,225 --> 00:08:52,575
Of course.
199
00:08:52,575 --> 00:08:54,005
Yeah.
200
00:08:54,011 --> 00:08:57,711
♪
201
00:08:57,711 --> 00:09:00,581
[laughter]
- Oh, God.
202
00:09:00,583 --> 00:09:02,763
This is the greatest photo
I have ever seen.
203
00:09:02,759 --> 00:09:06,019
[laughter]
204
00:09:07,808 --> 00:09:09,238
We really were something, huh?
205
00:09:09,244 --> 00:09:10,944
Yep, I wish
you would've stuck around.
206
00:09:10,941 --> 00:09:13,901
I mean, the stages I have
played the last few weeks,
207
00:09:13,901 --> 00:09:15,291
I mean, whoo!
- Nah, no, no, no, no.
208
00:09:15,293 --> 00:09:17,343
The fame would've gone
to my head.
209
00:09:17,339 --> 00:09:19,949
Mm-hmm, yeah, like anything
could inflate this ego more.
210
00:09:19,950 --> 00:09:22,610
[laughter]
211
00:09:22,605 --> 00:09:26,215
So was Brock a replacement
for Rivers?
212
00:09:26,217 --> 00:09:28,307
No,
nobody could replace Rivers.
213
00:09:28,306 --> 00:09:29,606
He could make
an entire room weep
214
00:09:29,612 --> 00:09:30,662
with three chords
and the truth.
215
00:09:30,657 --> 00:09:32,047
Notice how he doesn't say
216
00:09:32,049 --> 00:09:33,569
why they were weeping.
217
00:09:33,573 --> 00:09:35,313
[chuckles]
218
00:09:35,313 --> 00:09:37,793
Yeah, Brock was no Rivers.
219
00:09:37,794 --> 00:09:39,934
It was a real shame
what happened to him though.
220
00:09:39,927 --> 00:09:41,967
They're saying
it was an accident.
221
00:09:41,972 --> 00:09:43,972
Yeah, I was on stage
when it happened,
222
00:09:43,974 --> 00:09:46,154
so I didn't really
see anything.
223
00:09:46,150 --> 00:09:48,240
[rock music playing]
224
00:09:48,239 --> 00:09:50,069
Oh, you know what?
I gotta, um,
225
00:09:50,067 --> 00:09:51,807
I gotta go talk to the band.
226
00:09:51,808 --> 00:09:55,118
But listen, um,
227
00:09:55,116 --> 00:09:56,546
come to the show tonight.
228
00:09:56,552 --> 00:09:58,552
It would mean a lot to me,
all right?
229
00:09:58,554 --> 00:10:00,214
And we can catch up after.
- Yeah, um,
230
00:10:00,208 --> 00:10:01,558
I--I don't think
we'll have time.
231
00:10:01,557 --> 00:10:03,467
Just hang onto 'em.
232
00:10:03,472 --> 00:10:05,002
Just in case, okay?
233
00:10:06,562 --> 00:10:11,132
Well, he is
a ray of sunshine.
234
00:10:11,132 --> 00:10:13,092
Yeah, well,
I've had enough sun for today.
235
00:10:13,090 --> 00:10:15,620
So, um, Jericho might
not have all the answers,
236
00:10:15,615 --> 00:10:18,305
but those sigils
you have might.
237
00:10:21,011 --> 00:10:23,671
Oh, um, sorry.
238
00:10:23,666 --> 00:10:24,706
Um...
239
00:10:26,713 --> 00:10:28,853
Nice chapeau, by the way.
240
00:10:28,845 --> 00:10:31,405
Um, hope I didn't scuff it.
241
00:10:31,413 --> 00:10:32,683
[foreboding music]
242
00:10:32,675 --> 00:10:35,675
Not at all, mon amí.
243
00:10:35,678 --> 00:10:37,548
You two kids have a fun night.
244
00:10:37,549 --> 00:10:43,859
♪
245
00:10:47,734 --> 00:10:50,264
Brock was thorough.
246
00:10:50,258 --> 00:10:52,128
Each of these sigils
is from a different culture,
247
00:10:52,129 --> 00:10:56,219
but the purpose is the same--
protection from dark magic.
248
00:10:56,220 --> 00:10:58,270
So we're looking
for a dark magic wielder
249
00:10:58,266 --> 00:11:00,786
from we don't know where.
250
00:11:00,790 --> 00:11:03,270
Really narrows it down.
251
00:11:03,271 --> 00:11:05,621
You sure you don't want
to go to the show tonight?
252
00:11:05,621 --> 00:11:07,141
Positive.
253
00:11:07,144 --> 00:11:08,584
It's like looking
in a funhouse mirror
254
00:11:08,580 --> 00:11:09,580
of what my life could've been,
255
00:11:09,581 --> 00:11:11,931
so no, thank you.
256
00:11:11,932 --> 00:11:13,982
You miss it, don't you?
257
00:11:13,977 --> 00:11:15,587
A part of me does.
258
00:11:15,587 --> 00:11:16,757
But it was never gonna work.
259
00:11:16,763 --> 00:11:17,893
You're on the road for so long,
260
00:11:17,894 --> 00:11:19,204
it's a matter of time
261
00:11:19,200 --> 00:11:20,420
before you come
across a monster,
262
00:11:20,418 --> 00:11:22,728
and then something has to die--
263
00:11:22,725 --> 00:11:24,675
the dream
264
00:11:24,684 --> 00:11:26,644
or the monster.
265
00:11:26,642 --> 00:11:30,212
[soft dramatic music]
266
00:11:30,211 --> 00:11:32,341
I have an idea.
267
00:11:32,343 --> 00:11:34,043
Roadies see all,
and better yet,
268
00:11:34,041 --> 00:11:36,091
have an opinion on everything.
269
00:11:37,697 --> 00:11:39,827
Hey, um, you need a hand?
270
00:11:39,829 --> 00:11:41,789
Beat it, kid.
271
00:11:44,051 --> 00:11:46,181
Sorry, uh,
272
00:11:46,183 --> 00:11:47,663
after what went down
last night--
273
00:11:47,663 --> 00:11:50,063
[sighs]
I've been all over the place.
274
00:11:50,057 --> 00:11:52,317
Thanks for the assist.
- Yeah--last night?
275
00:11:52,320 --> 00:11:55,320
Um, you mean
what happened to Brock?
276
00:11:56,977 --> 00:11:58,367
[sighs]
Never mind.
277
00:11:58,369 --> 00:12:01,069
Forget it.
- No, he--
278
00:12:01,068 --> 00:12:03,068
he was our friend.
279
00:12:03,070 --> 00:12:05,900
We're not sure
we buy the official story.
280
00:12:05,899 --> 00:12:07,859
When we talked to him
last night,
281
00:12:07,857 --> 00:12:09,547
he sounded paranoid,
282
00:12:09,554 --> 00:12:12,214
like someone was following him.
283
00:12:12,209 --> 00:12:13,819
Look, you didn't
hear this from me,
284
00:12:13,820 --> 00:12:16,560
but fans have been
following us--
285
00:12:16,561 --> 00:12:18,831
obsessed with the musicians.
- And let me guess.
286
00:12:18,825 --> 00:12:20,345
The feeling wasn't mutual.
287
00:12:20,348 --> 00:12:21,918
Bingo.
288
00:12:21,915 --> 00:12:23,655
He was at Brock's set.
289
00:12:23,655 --> 00:12:25,655
When it ended,
he followed him out.
290
00:12:25,657 --> 00:12:27,307
What did he look like?
291
00:12:27,311 --> 00:12:28,791
About yea high,
292
00:12:28,791 --> 00:12:31,971
had a cool hat
with a feather in it.
293
00:12:31,968 --> 00:12:34,748
Anyway, I gotta get back to it.
Thanks again.
294
00:12:34,754 --> 00:12:38,064
♪
295
00:12:38,061 --> 00:12:40,541
He was there, the guy
that I bumped into at the bar.
296
00:12:41,848 --> 00:12:43,588
What if
he's targeting singers?
297
00:12:43,588 --> 00:12:45,898
Then Jericho could be next.
298
00:12:49,812 --> 00:12:51,812
[sighs]
299
00:12:51,814 --> 00:12:54,434
Who are you, and what
are you doing in my house?
300
00:12:54,425 --> 00:12:56,815
Millie Winchester.
301
00:12:56,819 --> 00:12:59,169
You saved my son's life.
302
00:12:59,169 --> 00:13:01,869
The boy with Mary.
303
00:13:01,868 --> 00:13:03,518
Ugh, whatever that is,
304
00:13:03,521 --> 00:13:04,781
you can pour it down the drain.
305
00:13:04,784 --> 00:13:06,524
Doctor's orders.
306
00:13:06,524 --> 00:13:08,094
Doctor who?
307
00:13:08,091 --> 00:13:09,751
Ada.
308
00:13:09,745 --> 00:13:11,695
She also said to get some rest
309
00:13:11,703 --> 00:13:13,103
and not to be a jackass.
310
00:13:13,096 --> 00:13:14,786
- [laughs]
- Her words.
311
00:13:16,273 --> 00:13:18,843
That sounds like Ada.
312
00:13:18,841 --> 00:13:20,761
Where is she?
313
00:13:20,756 --> 00:13:22,236
Trying to find
some kind of magic
314
00:13:22,236 --> 00:13:24,536
to kill these
human-sized cockroaches,
315
00:13:24,542 --> 00:13:27,242
now that the Monster Box
got destroyed.
316
00:13:27,241 --> 00:13:29,551
[sighs]
Where's Mary?
317
00:13:29,547 --> 00:13:31,457
Taking a beat.
318
00:13:32,333 --> 00:13:34,383
[whispers]
Yeah.
319
00:13:34,378 --> 00:13:36,858
That daughter of yours
is a good kid--
320
00:13:36,859 --> 00:13:39,639
been teaching John
his way around hunting,
321
00:13:39,644 --> 00:13:42,174
much as I don't like
the danger it puts him in,
322
00:13:42,169 --> 00:13:44,689
I think
it's actually good for him.
323
00:13:44,693 --> 00:13:46,653
Well, fighting monsters
isn't for everyone.
324
00:13:46,651 --> 00:13:47,871
Mm.
325
00:13:47,870 --> 00:13:49,480
The only thing I like fighting
326
00:13:49,480 --> 00:13:51,610
is the wear and tear
on a timing belt.
327
00:13:52,832 --> 00:13:54,182
I'm a mechanic.
328
00:13:54,181 --> 00:13:55,661
- Oh.
- I've had the bad luck
329
00:13:55,660 --> 00:13:59,140
of marrying
into this craziness.
330
00:13:59,142 --> 00:14:00,972
If your husband's a hunter,
you thought I'd heard of him.
331
00:14:00,970 --> 00:14:02,890
Before he died,
332
00:14:02,885 --> 00:14:04,625
he was a Men of Letters.
333
00:14:04,626 --> 00:14:06,626
[sighs]
You mean to tell me
334
00:14:06,628 --> 00:14:09,018
that my daughter's
teaching family secrets
335
00:14:09,022 --> 00:14:10,892
to the son of a mole man?
336
00:14:10,893 --> 00:14:12,683
A mole man?
337
00:14:12,677 --> 00:14:13,937
Men of Letters,
338
00:14:13,940 --> 00:14:15,460
M-O-L--
339
00:14:15,463 --> 00:14:17,513
buried underground
with all their books,
340
00:14:17,508 --> 00:14:19,898
while hunters are out there
getting their hands dirty--
341
00:14:19,902 --> 00:14:21,562
or worse.
342
00:14:23,036 --> 00:14:25,296
Well, enjoy the tea.
343
00:14:27,649 --> 00:14:29,219
And for the record,
344
00:14:29,216 --> 00:14:31,956
if it wasn't for my mole man
of a husband,
345
00:14:31,958 --> 00:14:34,308
you, your daughter, and my son
346
00:14:34,308 --> 00:14:36,348
would all be dead right now.
347
00:14:36,353 --> 00:14:38,233
[dramatic music]
348
00:14:38,225 --> 00:14:41,315
[cheers and applause]
349
00:14:42,403 --> 00:14:43,753
Uh,
for anybody out there tonight
350
00:14:43,752 --> 00:14:45,062
going through hard times,
351
00:14:45,058 --> 00:14:47,098
this next one's for you.
352
00:14:47,103 --> 00:14:50,113
[mellow rock music playing]
353
00:14:50,106 --> 00:14:56,366
♪ Let us pause
in life's pleasures ♪
354
00:14:56,373 --> 00:14:58,643
♪ And count its many tears
355
00:14:58,636 --> 00:15:04,206
♪ While we all sup sorrow
with the poor ♪
356
00:15:04,207 --> 00:15:06,947
♪ There's a song
that will linger ♪
357
00:15:06,949 --> 00:15:09,689
♪ Forever in our ears
358
00:15:09,691 --> 00:15:11,741
♪ Oh, hard times
359
00:15:11,736 --> 00:15:15,126
♪ Come again no more
360
00:15:15,131 --> 00:15:17,001
♪ 'Tis the song
361
00:15:17,003 --> 00:15:21,313
♪ The sigh of the weary
362
00:15:21,311 --> 00:15:24,101
♪ Hard times, hard times
363
00:15:24,097 --> 00:15:26,317
♪ Come again no more
364
00:15:26,316 --> 00:15:29,446
♪ Many days you have lingered
365
00:15:29,450 --> 00:15:31,800
♪ Around my cabin door
366
00:15:31,800 --> 00:15:32,980
♪ Oh, hard times
367
00:15:32,975 --> 00:15:34,145
You rock, Jericho!
368
00:15:34,150 --> 00:15:37,020
♪ Come again no more
369
00:15:37,023 --> 00:15:40,503
♪ While we seek
mirth and beauty ♪
370
00:15:40,504 --> 00:15:42,774
♪ And music, light and gay
371
00:15:42,767 --> 00:15:44,637
♪ There are frail forms--
372
00:15:44,639 --> 00:15:46,639
- Come on, come on, come on.
- Hey.
373
00:15:46,641 --> 00:15:48,731
[audience boos]
374
00:15:48,730 --> 00:15:51,390
[tense music]
375
00:15:51,385 --> 00:15:52,855
Oh, sorry.
376
00:15:52,864 --> 00:15:54,484
I--I thought
you were someone else.
377
00:15:56,564 --> 00:15:58,134
If you wanted
to join me on stage,
378
00:15:58,131 --> 00:15:59,221
all you had to do--
all you had to do was ask.
379
00:15:59,219 --> 00:16:00,659
My mistake.
380
00:16:00,655 --> 00:16:02,265
I thought I saw
a light coming down
381
00:16:02,265 --> 00:16:05,395
from the rafters, all right?
382
00:16:05,399 --> 00:16:08,399
[humming]
383
00:16:08,402 --> 00:16:12,712
♪
384
00:16:12,710 --> 00:16:15,450
[sizzling]
385
00:16:17,715 --> 00:16:19,065
[coughs]
386
00:16:19,065 --> 00:16:21,145
I never took my eyes
off of him.
387
00:16:21,154 --> 00:16:23,504
But then he was
just someone else.
388
00:16:23,504 --> 00:16:25,254
- [screaming]
- [gasps]
389
00:16:25,245 --> 00:16:27,025
- Excuse me.
- Sorry.
390
00:16:27,029 --> 00:16:29,029
[dramatic music]
391
00:16:29,031 --> 00:16:32,211
[screaming]
392
00:16:32,208 --> 00:16:39,298
♪
393
00:16:44,394 --> 00:16:46,794
[gasps]
394
00:16:53,229 --> 00:16:56,189
[soft dramatic music]
395
00:16:56,189 --> 00:16:57,539
Going somewhere?
396
00:16:57,538 --> 00:16:59,238
Hell yeah--
anywhere but here.
397
00:16:59,235 --> 00:17:01,275
Jericho,
398
00:17:01,281 --> 00:17:02,501
we're on your side here.
399
00:17:02,499 --> 00:17:05,019
You can talk to us.
400
00:17:05,024 --> 00:17:06,554
You're not gonna believe me.
401
00:17:06,547 --> 00:17:10,117
I had to go solo,
and then things took a turn.
402
00:17:10,116 --> 00:17:11,506
What do you mean?
403
00:17:11,508 --> 00:17:13,208
Nobody wants
to hear Jericho Kid
404
00:17:13,206 --> 00:17:16,076
without Rivers Gemini, 'kay?
405
00:17:16,078 --> 00:17:18,388
But things changed
a few weeks ago.
406
00:17:18,385 --> 00:17:19,995
What happened?
407
00:17:19,995 --> 00:17:22,125
I was playing this dive bar
at Nashville.
408
00:17:22,128 --> 00:17:23,828
There was a suit.
409
00:17:23,825 --> 00:17:26,045
He bought me a couple drinks
after the show,
410
00:17:26,045 --> 00:17:29,085
and then he asked me
what I would give
411
00:17:29,091 --> 00:17:31,791
to have the kind of music
that shook people's souls.
412
00:17:31,789 --> 00:17:34,579
And how did you
seal the deal?
413
00:17:34,575 --> 00:17:37,875
Well, the rest of the night
was kind of blurry.
414
00:17:37,882 --> 00:17:39,842
But the next morning,
I woke up with this.
415
00:17:39,841 --> 00:17:41,801
[tense music]
I mean, that night,
416
00:17:41,799 --> 00:17:44,409
I played the same set.
417
00:17:44,411 --> 00:17:47,941
This woman, she looked at me
like I was the second coming,
418
00:17:47,936 --> 00:17:49,496
and it was--
419
00:17:49,503 --> 00:17:51,853
it was intoxicating.
420
00:17:51,853 --> 00:17:54,123
And then she burned.
421
00:17:54,116 --> 00:17:56,676
I didn't--
I didn't put it together
422
00:17:56,684 --> 00:17:59,124
until it happened again.
423
00:17:59,121 --> 00:18:02,261
And I was done singing
in Nashville,
424
00:18:02,255 --> 00:18:05,555
[whispers]
But the tattoo...
425
00:18:05,562 --> 00:18:07,352
I mean, he said
if I don't sing to someone,
426
00:18:07,347 --> 00:18:09,607
then it'll burn me up instead.
427
00:18:09,610 --> 00:18:12,610
And then Brock figured out
what you were doing.
428
00:18:12,613 --> 00:18:15,663
That's why he surrounded
himself with the sigils--
429
00:18:15,659 --> 00:18:17,489
for protection.
430
00:18:17,487 --> 00:18:20,397
He wanted me to cut him in.
431
00:18:20,403 --> 00:18:22,363
I had to nip it in the bud,
432
00:18:22,362 --> 00:18:24,972
but that bartender--
okay, I don't know.
433
00:18:24,973 --> 00:18:26,323
That must've backfired
or something.
434
00:18:26,322 --> 00:18:29,372
That is not
who I was singing to.
435
00:18:29,369 --> 00:18:32,849
- Then who?
- That suit from Nashville.
436
00:18:32,850 --> 00:18:35,460
He called himself Loki.
437
00:18:35,462 --> 00:18:37,772
Loki?
438
00:18:37,768 --> 00:18:40,418
As in the Norse trickster
demigod, Loki?
439
00:18:40,423 --> 00:18:42,253
That--that Loki?
440
00:18:42,251 --> 00:18:44,511
How is none of this
fazing you?
441
00:18:44,514 --> 00:18:47,214
You asked me why
I walked away.
442
00:18:47,213 --> 00:18:50,173
Helping people with weirdness
like this is why.
443
00:18:50,172 --> 00:18:54,612
♪
444
00:18:54,611 --> 00:18:56,571
- Mm.
- [chuckles]
445
00:18:56,570 --> 00:18:58,490
[both speak indistinctly]
446
00:18:58,485 --> 00:19:00,525
[groans]
447
00:19:00,530 --> 00:19:02,450
Dad, you should lay down.
448
00:19:02,445 --> 00:19:04,665
I'll lay down when I'm dead.
449
00:19:04,665 --> 00:19:06,005
[groans]
450
00:19:06,014 --> 00:19:07,584
Oh, right.
451
00:19:07,581 --> 00:19:09,371
[grunts]
452
00:19:09,365 --> 00:19:11,495
You must be John.
453
00:19:11,498 --> 00:19:13,328
Yes, sir.
454
00:19:13,326 --> 00:19:15,016
Yeah, I wanted to thank you.
455
00:19:15,023 --> 00:19:16,893
Save it, save it. I know.
I saved your skin.
456
00:19:16,894 --> 00:19:18,424
But tell me something.
457
00:19:18,418 --> 00:19:19,938
I heard your dad
was Men of Letters.
458
00:19:19,941 --> 00:19:22,601
Hey, give John
the third degree later.
459
00:19:22,596 --> 00:19:24,376
I wanna hear about
this Akrida Queen.
460
00:19:24,380 --> 00:19:26,170
You said you know
where to find her.
461
00:19:26,165 --> 00:19:28,295
[chuckles]
Get my bag.
462
00:19:28,297 --> 00:19:30,037
I was searching
for the queen's burial site
463
00:19:30,038 --> 00:19:31,608
when they found me.
464
00:19:31,605 --> 00:19:33,815
She's the key
to their whole damn invasion.
465
00:19:33,824 --> 00:19:35,354
How?
466
00:19:35,348 --> 00:19:37,308
I wish I knew, but I don't--
467
00:19:37,306 --> 00:19:38,306
well, not yet.
468
00:19:38,307 --> 00:19:39,737
So how did you even get
469
00:19:39,743 --> 00:19:41,533
on the Akrida's track
to begin with?
470
00:19:41,528 --> 00:19:43,008
When you've been hunting
for more than five minutes,
471
00:19:43,007 --> 00:19:45,047
you make contacts,
and you hear things.
472
00:19:45,053 --> 00:19:47,533
I caught wind of a sighting
a few months back--
473
00:19:47,534 --> 00:19:49,544
matched the description
of the Akrida,
474
00:19:49,536 --> 00:19:51,756
along with information
about the weapons,
475
00:19:51,755 --> 00:19:53,095
so I--
476
00:19:53,104 --> 00:19:54,154
I ran 'em down.
477
00:19:54,149 --> 00:19:55,499
Alone,
478
00:19:55,498 --> 00:19:57,458
without telling me.
479
00:19:57,457 --> 00:19:58,937
John, why don't you
go sharpen some stakes
480
00:19:58,936 --> 00:20:00,066
and give us a second here?
481
00:20:00,068 --> 00:20:02,028
- Yup.
- No.
482
00:20:02,026 --> 00:20:04,506
Anything you can say to me,
you can say to John too.
483
00:20:04,507 --> 00:20:07,247
Start by telling us
about the queen.
484
00:20:07,249 --> 00:20:10,249
[soft dramatic music]
485
00:20:10,252 --> 00:20:13,042
♪
486
00:20:13,037 --> 00:20:15,037
Everything points
to the queen's burial site
487
00:20:15,039 --> 00:20:17,909
being at
one of these locations.
488
00:20:17,912 --> 00:20:19,222
These recon photos?
489
00:20:19,218 --> 00:20:20,648
Yeah, we study those photos,
490
00:20:20,654 --> 00:20:22,224
we can find out
where she's hiding.
491
00:20:22,221 --> 00:20:24,961
Let's go set up
the darkroom.
492
00:20:24,962 --> 00:20:26,142
Mare--
493
00:20:28,749 --> 00:20:32,269
I know I've only been hunting
for five minutes,
494
00:20:32,274 --> 00:20:35,414
but she hasn't slept a good
night since you've been gone.
495
00:20:35,408 --> 00:20:37,058
Least you could do is treat her
more like a daughter
496
00:20:37,061 --> 00:20:39,151
and less like a soldier.
497
00:20:39,150 --> 00:20:43,370
♪
498
00:20:43,372 --> 00:20:45,162
He's a trickster, right?
499
00:20:45,156 --> 00:20:46,806
So he could be hiding anywhere
and look like anyone.
500
00:20:46,810 --> 00:20:48,420
Explains how he got away--
501
00:20:48,421 --> 00:20:50,251
probably just shape-shifted
into someone else.
502
00:20:50,249 --> 00:20:51,989
Well, let's just hope
that one of your books
503
00:20:51,989 --> 00:20:54,249
has the trick to see
through his smoke and mirrors.
504
00:20:55,906 --> 00:20:57,816
- [gasps]
- I know what you're thinking.
505
00:20:57,821 --> 00:21:00,001
What a twist!
506
00:21:02,217 --> 00:21:06,087
I must say, Jericho,
you were right about this one.
507
00:21:06,090 --> 00:21:08,570
He's got pluck.
508
00:21:09,964 --> 00:21:11,054
Er--
509
00:21:11,052 --> 00:21:13,842
Jerri didn't mention that, uh,
510
00:21:13,837 --> 00:21:16,097
he and I, we...
[whistles]
511
00:21:16,100 --> 00:21:18,190
Wow, um,
512
00:21:18,189 --> 00:21:20,319
I guess I know why
the band broke up.
513
00:21:20,322 --> 00:21:21,582
Carlos, I'm sorry.
514
00:21:21,584 --> 00:21:23,594
You set us up?
515
00:21:23,586 --> 00:21:25,146
He did--
516
00:21:25,153 --> 00:21:27,293
little addendum
to the contract I threw in
517
00:21:27,286 --> 00:21:30,636
just to spice things up--
an exit clause, if you will.
518
00:21:30,637 --> 00:21:33,247
But I always make a point
519
00:21:33,248 --> 00:21:35,858
to get to know
the new talent firsthand
520
00:21:35,859 --> 00:21:38,339
before I make a deal.
521
00:21:38,340 --> 00:21:40,690
I was skeptical at first.
522
00:21:40,690 --> 00:21:44,000
Seeing you up close
won me over.
523
00:21:43,998 --> 00:21:45,478
I'm not making
a deal with you.
524
00:21:45,478 --> 00:21:47,088
Hm.
525
00:21:47,088 --> 00:21:48,698
[eerie music]
526
00:21:48,698 --> 00:21:52,178
Oh, my sweet,
little summer child,
527
00:21:52,180 --> 00:21:56,230
you will
if you wanna save Jericho.
528
00:21:56,227 --> 00:21:57,577
You know,
529
00:21:57,577 --> 00:21:59,797
you have
a very impressive résumé.
530
00:22:01,232 --> 00:22:03,192
"Love of modern dance."
Useless.
531
00:22:03,191 --> 00:22:05,761
"Gifted typist."
Now that's a skill.
532
00:22:05,759 --> 00:22:08,679
"Musician, hunter, hair model."
Samesies.
533
00:22:08,675 --> 00:22:10,325
But what I don't see here
534
00:22:10,329 --> 00:22:13,509
is somebody
who will just walk away.
535
00:22:18,641 --> 00:22:21,251
We're nodding, we're nodding,
but we're not speaking.
536
00:22:21,252 --> 00:22:23,082
You gotta say the words, kid.
537
00:22:23,080 --> 00:22:24,390
Them's the rules.
538
00:22:24,386 --> 00:22:25,946
Carlos,
you don't have to do this.
539
00:22:25,953 --> 00:22:27,433
I don't recall asking you.
540
00:22:32,481 --> 00:22:33,961
You have a deal.
541
00:22:33,961 --> 00:22:35,441
Atta hippie!
542
00:22:35,441 --> 00:22:36,751
Let's tango.
[snaps fingers]
543
00:22:38,966 --> 00:22:40,656
[sizzling]
544
00:22:40,663 --> 00:22:42,103
[grunts]
545
00:22:42,099 --> 00:22:45,189
[sizzling]
546
00:22:46,669 --> 00:22:48,109
Am I free now?
547
00:22:48,105 --> 00:22:50,015
Oh, as a matter of fact--
548
00:22:50,020 --> 00:22:52,370
[snaps fingers]
- What did you do to him?
549
00:22:52,371 --> 00:22:54,371
Oh, please, nobody cares--
at least, I don't.
550
00:22:54,373 --> 00:22:56,513
He's like a security deposit.
Move on from that.
551
00:22:56,505 --> 00:22:57,845
Let's focus on you.
552
00:22:57,854 --> 00:22:59,514
Here's the lowdown.
553
00:22:59,508 --> 00:23:03,558
Song by sunup,
or things are gonna get toasty.
554
00:23:06,341 --> 00:23:07,391
Toodles.
555
00:23:14,262 --> 00:23:16,092
One night only.
556
00:23:16,090 --> 00:23:18,400
Okay,
so you sing a song tonight,
557
00:23:18,397 --> 00:23:21,397
someone burns,
and then the curse is lifted?
558
00:23:21,400 --> 00:23:22,620
That's the gist of it.
559
00:23:22,618 --> 00:23:23,708
Can't we just
figure out a way
560
00:23:23,706 --> 00:23:25,056
to remove the tattoo?
561
00:23:25,055 --> 00:23:26,875
If it was weaker magic, perhaps.
562
00:23:26,883 --> 00:23:28,493
But a demigod like Loki,
563
00:23:28,494 --> 00:23:30,634
defeating him is the only way
to save Carlos.
564
00:23:32,149 --> 00:23:33,539
Maggie's books--
565
00:23:33,542 --> 00:23:35,982
her lore on gods and demigods.
566
00:23:35,979 --> 00:23:38,289
Surely there's something
in there about Loki.
567
00:23:38,286 --> 00:23:40,326
All right.
568
00:23:40,331 --> 00:23:42,681
I'll start over here
and we'll see...
569
00:23:42,682 --> 00:23:45,472
Okay, what is it called?
570
00:23:45,467 --> 00:23:46,857
[indistinct chatter]
571
00:23:46,860 --> 00:23:48,560
What are you thinking?
572
00:23:48,557 --> 00:23:52,687
I'm thinking that a lot more
changed than I realized.
573
00:23:52,692 --> 00:23:54,262
When I first met Carlos,
574
00:23:54,258 --> 00:23:56,088
he was a feral kid
with a knack for hunting
575
00:23:56,086 --> 00:23:58,516
and getting into trouble,
and Lata, she was terrified.
576
00:23:58,524 --> 00:24:01,574
She was, um, content
to read about what we do
577
00:24:01,570 --> 00:24:03,620
in the safety of the library.
578
00:24:03,616 --> 00:24:05,486
It's only been a few months
since I've seen them,
579
00:24:05,487 --> 00:24:07,487
but now look at 'em.
580
00:24:07,489 --> 00:24:09,399
Well,
it's all because of Mary.
581
00:24:09,404 --> 00:24:10,844
She brought us together.
582
00:24:10,840 --> 00:24:14,240
She didn't get that from me.
583
00:24:14,235 --> 00:24:15,795
Hey, guys, monsters that kill--
584
00:24:15,802 --> 00:24:17,192
[grunts]
585
00:24:17,194 --> 00:24:18,984
To feed and survive
are one thing.
586
00:24:18,979 --> 00:24:21,239
Ones that kill for kicks--
587
00:24:21,242 --> 00:24:23,772
we're in for a fight.
588
00:24:23,766 --> 00:24:27,466
Okay, weird sensation,
but contemplating my mortality
589
00:24:27,466 --> 00:24:29,416
has surprisingly
made me hungry.
590
00:24:29,424 --> 00:24:30,994
Read this for me,
and I'll make you
591
00:24:30,991 --> 00:24:33,471
one of my family specials.
592
00:24:33,472 --> 00:24:34,602
I don't...
593
00:24:34,603 --> 00:24:37,653
[quirky guitar music]
594
00:24:38,868 --> 00:24:40,168
What's the family special?
595
00:24:45,266 --> 00:24:46,566
You know, I always imagined
596
00:24:46,572 --> 00:24:48,572
my last supper
would be on a yacht
597
00:24:48,574 --> 00:24:50,624
in the middle
of the Mediterranean
598
00:24:50,619 --> 00:24:54,099
on the lam with my lover
after a heist gone wrong.
599
00:24:54,101 --> 00:24:56,841
I think I found something.
600
00:24:56,843 --> 00:24:59,323
"Loki's magic is tied
to a powerful symbol
601
00:24:59,323 --> 00:25:00,633
"of misdirection and trickery
602
00:25:00,629 --> 00:25:02,149
"that he carries with him--
603
00:25:02,152 --> 00:25:03,502
a hand mirror."
604
00:25:03,502 --> 00:25:05,242
So what's the plan?
605
00:25:05,242 --> 00:25:06,592
Smash the mirror,
no more curse?
606
00:25:06,592 --> 00:25:08,202
No,
the mirror's indestructible,
607
00:25:08,202 --> 00:25:10,332
but there might be
another way to kill Loki--
608
00:25:10,334 --> 00:25:12,904
"using a reflective blade
like the mirror
609
00:25:12,902 --> 00:25:16,302
that's been enchanted
using a warrior's own blood."
610
00:25:16,297 --> 00:25:17,557
Reflective like this?
611
00:25:17,559 --> 00:25:20,559
[mystical music]
612
00:25:20,562 --> 00:25:22,702
♪
613
00:25:22,695 --> 00:25:24,385
Are we ready?
614
00:25:27,221 --> 00:25:28,881
Dad, what are you doing?
615
00:25:28,875 --> 00:25:30,265
There's a monster out there
that needs hunting.
616
00:25:30,267 --> 00:25:31,697
Let's go hunt.
617
00:25:31,704 --> 00:25:33,234
No, you're in
no condition for this.
618
00:25:33,227 --> 00:25:35,487
I'm going.
619
00:25:35,490 --> 00:25:37,580
Can we talk for a second?
620
00:25:37,579 --> 00:25:43,449
♪
621
00:25:43,454 --> 00:25:45,284
You don't get to do this.
622
00:25:45,282 --> 00:25:47,072
I taught you how to hunt.
I don't need your permiss--
623
00:25:47,067 --> 00:25:49,067
You can't disappear
and then waltz back in here
624
00:25:49,069 --> 00:25:50,589
and pretend like
nothing ever happened.
625
00:25:50,592 --> 00:25:52,292
I know that I owe you
an explanation.
626
00:25:52,289 --> 00:25:53,809
That's why I tried
to talk to you earlier.
627
00:25:53,813 --> 00:25:55,643
Why didn't you tell me
where you were going?
628
00:25:55,641 --> 00:25:56,951
About the Akrida?
629
00:25:56,946 --> 00:25:58,726
- Mary--
- You left me in the dark!
630
00:25:58,731 --> 00:26:00,381
What gives you the right?
631
00:26:00,384 --> 00:26:02,344
'Cause you're
a stubborn jackass!
632
00:26:02,343 --> 00:26:04,133
[sighs]
633
00:26:06,782 --> 00:26:08,702
Just like me.
634
00:26:08,697 --> 00:26:10,257
Had I told you
what I was doing,
635
00:26:10,264 --> 00:26:11,744
I know you would've
charged in headfirst.
636
00:26:11,744 --> 00:26:15,844
I did everything I could
to get you off my trail,
637
00:26:15,835 --> 00:26:18,095
because I couldn't--I--I...
638
00:26:18,098 --> 00:26:20,228
[soft dramatic music]
639
00:26:20,230 --> 00:26:24,450
I can't let you turn out
like Maggie.
640
00:26:24,452 --> 00:26:26,802
You could've been anything,
Mary, anything.
641
00:26:26,802 --> 00:26:29,022
But when I put that knife
in your hands,
642
00:26:29,022 --> 00:26:30,592
I chose this life for you.
643
00:26:30,589 --> 00:26:32,549
I forced you to follow
in my footsteps,
644
00:26:32,547 --> 00:26:34,717
just like my dad forced me.
645
00:26:34,723 --> 00:26:37,863
[sighs]
It was wrong.
646
00:26:37,857 --> 00:26:41,117
I don't want you to hate me
like I hated him.
647
00:26:41,121 --> 00:26:43,211
♪
648
00:26:43,210 --> 00:26:44,780
- Dad...
- I heard tall tales
649
00:26:44,777 --> 00:26:46,037
of an Oppenheimer--
someone who found a way
650
00:26:46,039 --> 00:26:48,219
to nuke
all these damn monsters,
651
00:26:48,215 --> 00:26:52,385
so that you could be free
of all of this--forever.
652
00:26:52,393 --> 00:26:54,263
But you found
the Akrida instead.
653
00:26:57,267 --> 00:27:01,177
I can't give you back
all those years.
654
00:27:01,184 --> 00:27:03,844
But I'm your dad.
I have to try.
655
00:27:03,839 --> 00:27:06,279
♪
656
00:27:06,276 --> 00:27:09,276
[reading incantation
in Old Norse]
657
00:27:09,279 --> 00:27:16,369
♪
658
00:27:29,125 --> 00:27:32,085
[eerie music]
659
00:27:32,085 --> 00:27:38,305
♪
660
00:27:38,308 --> 00:27:40,178
He's not here.
661
00:27:40,180 --> 00:27:42,100
Then where is he?
662
00:27:44,663 --> 00:27:47,063
Oh, goodie.
[drink rattling]
663
00:27:47,056 --> 00:27:49,186
Brought your own adoring fans.
664
00:27:49,189 --> 00:27:50,839
I was secretly
hoping you would.
665
00:27:50,843 --> 00:27:52,063
You know,
I booked this whole place
666
00:27:52,061 --> 00:27:53,541
just for you--
667
00:27:53,541 --> 00:27:56,071
not cheap,
but you're worth it.
668
00:27:56,065 --> 00:27:57,195
Now...
669
00:27:59,199 --> 00:28:00,499
What'll you have?
670
00:28:02,419 --> 00:28:04,419
Dirty blades.
671
00:28:04,421 --> 00:28:06,121
Dirty pool.
672
00:28:06,119 --> 00:28:08,769
How about we even these odds?
673
00:28:08,774 --> 00:28:11,694
[Elton John's
"Saturday Night's Alright"]
674
00:28:11,690 --> 00:28:14,740
[all grunting]
675
00:28:15,824 --> 00:28:17,094
♪ It's getting late
676
00:28:17,086 --> 00:28:18,906
♪ Have you seen my mates?
677
00:28:18,914 --> 00:28:21,794
♪ Ma, tell me
when my boys get here ♪
678
00:28:21,787 --> 00:28:23,747
[laughs]
679
00:28:23,745 --> 00:28:25,435
[groans]
680
00:28:25,442 --> 00:28:28,622
♪ Wanna get a belly
full of beer ♪
681
00:28:28,619 --> 00:28:30,139
♪ My old man's drunker
than a... ♪
682
00:28:30,143 --> 00:28:32,283
[speaks Spanish]
683
00:28:32,275 --> 00:28:33,405
- Ha!
- [squeaks]
684
00:28:33,407 --> 00:28:35,187
- Ah!
- [shrieks]
685
00:28:35,191 --> 00:28:36,981
[glass shatters]
- John, look out!
686
00:28:38,412 --> 00:28:40,632
- It's not working!
- [grunts, screams]
687
00:28:40,631 --> 00:28:41,891
Because they're
not the real ones.
688
00:28:41,894 --> 00:28:43,944
Samuel!
689
00:28:43,939 --> 00:28:47,419
♪ Oh, don't give us
none of your aggravation ♪
690
00:28:47,421 --> 00:28:50,081
♪ We had it
with your discipline ♪
691
00:28:50,076 --> 00:28:52,296
♪ Oh,
Saturday night's alright ♪
692
00:28:52,295 --> 00:28:53,905
You might feel
a little pinch.
693
00:28:53,906 --> 00:28:56,516
♪ Get a little action in
694
00:28:56,517 --> 00:28:58,347
[knife squelches]
- Ah!
695
00:28:58,345 --> 00:28:59,905
♪ Get about as oiled
as a diesel train ♪
696
00:28:59,912 --> 00:29:02,392
♪ Gonna set
this dance alight ♪
697
00:29:02,392 --> 00:29:05,182
- Got him, Dad.
- Yeah, thanks.
698
00:29:05,178 --> 00:29:08,918
[both grunting]
- ♪ Saturday night's alright
699
00:29:08,921 --> 00:29:11,141
I'm not falling for
anymore of your tricks.
700
00:29:11,140 --> 00:29:13,490
[knife squelches]
[grunts]
701
00:29:13,490 --> 00:29:15,670
[dramatic music]
702
00:29:17,451 --> 00:29:19,631
Darn.
703
00:29:19,627 --> 00:29:21,757
You got me.
704
00:29:23,762 --> 00:29:25,502
How did you know
it wasn't me?
705
00:29:25,502 --> 00:29:27,202
I found his tell.
706
00:29:27,200 --> 00:29:28,850
You're not left-handed.
707
00:29:28,854 --> 00:29:30,124
I know my daughter.
708
00:29:31,421 --> 00:29:32,771
[sighs]
709
00:29:33,859 --> 00:29:36,429
Oh, wow.
710
00:29:36,426 --> 00:29:37,906
[groans]
711
00:29:37,906 --> 00:29:38,986
Whew!
712
00:29:38,994 --> 00:29:40,434
[tense music]
713
00:29:40,430 --> 00:29:42,690
Is it dusty in here,
or is it just me?
714
00:29:42,693 --> 00:29:45,443
That was--wait--
715
00:29:45,435 --> 00:29:47,605
[grunts]
[knife clanks]
716
00:29:47,611 --> 00:29:51,091
That was a beautiful
father-daughter moment.
717
00:29:51,093 --> 00:29:52,533
I mean--
[smooches]
718
00:29:52,529 --> 00:29:54,049
No notes.
719
00:29:54,053 --> 00:29:56,063
♪
720
00:29:56,055 --> 00:29:57,265
No...
721
00:29:57,273 --> 00:29:58,673
Oh, yeah!
722
00:29:58,666 --> 00:30:00,356
After all,
every great trickster--
723
00:30:00,363 --> 00:30:02,063
and of course,
I am the greatest trickster--
724
00:30:02,061 --> 00:30:04,631
has to have at least
one last one up their sleeve.
725
00:30:04,628 --> 00:30:06,368
You should be dead.
726
00:30:06,369 --> 00:30:08,939
Oh, for the brains
of this operation,
727
00:30:08,937 --> 00:30:11,507
you are not
the smartest cookie.
728
00:30:11,505 --> 00:30:13,115
Cookies aren't smart
to start with.
729
00:30:13,115 --> 00:30:14,805
Think on that.
Take a look-see
730
00:30:14,813 --> 00:30:16,683
at the translation
of the incantation.
731
00:30:16,684 --> 00:30:18,904
[chuckles]
Oh, it's a hoot.
732
00:30:18,904 --> 00:30:22,394
♪
733
00:30:22,385 --> 00:30:24,645
- Let us go.
- Zip it.
734
00:30:24,648 --> 00:30:26,258
For someone your height,
you're very loud.
735
00:30:26,259 --> 00:30:27,259
Mm!
736
00:30:27,260 --> 00:30:28,520
Mm...
737
00:30:33,440 --> 00:30:35,700
All right, music man,
738
00:30:35,703 --> 00:30:37,403
time's almost up.
739
00:30:37,400 --> 00:30:39,620
Thought about
who you're serenading?
740
00:30:39,620 --> 00:30:40,840
I made it easy.
741
00:30:43,363 --> 00:30:44,413
What did you do to him?
742
00:30:44,407 --> 00:30:47,627
Oh, come on, man.
743
00:30:47,628 --> 00:30:50,888
Don't get all high and mighty
on me now.
744
00:30:52,546 --> 00:30:56,286
You sacrificed everything
to be a hunter
745
00:30:56,289 --> 00:31:00,599
so broken people like Jericho
can live?
746
00:31:00,597 --> 00:31:02,597
Come on, man!
747
00:31:02,599 --> 00:31:05,079
Clock in, Carlos!
748
00:31:05,080 --> 00:31:08,080
Why should you pay
for what he did, hmm?
749
00:31:08,083 --> 00:31:10,093
♪
750
00:31:10,085 --> 00:31:12,085
Yeah.
751
00:31:12,087 --> 00:31:13,917
That's right.
752
00:31:13,915 --> 00:31:16,475
Exactly.
753
00:31:16,483 --> 00:31:19,183
Go ahead, champ.
754
00:31:19,181 --> 00:31:22,051
Let's hear those dulcet tones.
755
00:31:22,054 --> 00:31:23,934
Jericho's waiting.
756
00:31:23,925 --> 00:31:29,975
♪
757
00:31:35,632 --> 00:31:38,112
Groovy--an acoustic jam.
758
00:31:38,113 --> 00:31:40,463
♪
759
00:31:40,463 --> 00:31:43,473
[strums guitar]
760
00:31:43,466 --> 00:31:45,156
I like the buildup.
Very dramatic.
761
00:31:45,164 --> 00:31:46,514
It's gonna be great.
762
00:31:46,513 --> 00:31:49,603
[mic feedback screeching]
763
00:31:51,910 --> 00:31:54,260
[screams]
764
00:31:54,260 --> 00:31:57,390
[grunting]
765
00:31:57,393 --> 00:31:59,313
[screams]
766
00:32:02,007 --> 00:32:04,137
That was a rental!
767
00:32:04,139 --> 00:32:06,789
You're right.
768
00:32:06,794 --> 00:32:10,284
I did sacrifice everything
for hunting.
769
00:32:10,276 --> 00:32:12,226
But I got so much more
out of it
770
00:32:12,234 --> 00:32:15,324
than I could've imagined
in exchange.
771
00:32:15,324 --> 00:32:17,414
[chuckles]
772
00:32:17,413 --> 00:32:19,983
I won't play your game.
773
00:32:19,981 --> 00:32:21,111
That's stupid.
774
00:32:21,113 --> 00:32:22,853
♪
775
00:32:22,853 --> 00:32:25,773
[sizzling]
776
00:32:25,769 --> 00:32:32,429
♪
777
00:32:38,086 --> 00:32:41,216
[sparkles chime]
778
00:32:41,220 --> 00:32:48,310
♪
779
00:32:50,490 --> 00:32:51,970
[tattoo whooshes]
780
00:32:51,970 --> 00:32:54,760
[strained laugh]
781
00:32:54,755 --> 00:32:56,405
This!
[laughs]
782
00:32:56,409 --> 00:32:58,409
Isn't happening!
783
00:32:58,411 --> 00:32:59,801
Ah!
784
00:32:59,803 --> 00:33:01,893
When the chips are down,
785
00:33:01,892 --> 00:33:04,982
humanity always chooses
the selfish way out!
786
00:33:04,983 --> 00:33:06,683
Always!
787
00:33:06,680 --> 00:33:10,380
And you--you are the portrait
of bad choices!
788
00:33:10,379 --> 00:33:15,379
I am not gonna lose to you!
789
00:33:15,384 --> 00:33:17,914
[crackling]
790
00:33:20,389 --> 00:33:22,389
No, no, no, no, no.
791
00:33:25,307 --> 00:33:26,607
You son of a--
792
00:33:26,613 --> 00:33:28,053
[grunts]
793
00:33:28,049 --> 00:33:29,829
[screams]
794
00:33:34,577 --> 00:33:36,407
- Is this a trick?
- Great.
795
00:33:36,405 --> 00:33:38,405
Thanks for nothing,
Carlos!
796
00:33:38,407 --> 00:33:40,797
Did you know
that was gonna work?
797
00:33:40,801 --> 00:33:42,801
No, I--
798
00:33:42,803 --> 00:33:44,113
I didn't.
799
00:33:45,849 --> 00:33:48,769
Hey, easy, manicure.
I can feel that.
800
00:33:48,765 --> 00:33:50,505
This must be the price
Loki has to pay
801
00:33:50,506 --> 00:33:52,246
for losing the game--
802
00:33:52,247 --> 00:33:53,677
to be trapped inside
803
00:33:53,683 --> 00:33:56,643
the indestructible source
of his power.
804
00:33:56,643 --> 00:33:59,253
Did you really mean
what you said?
805
00:34:00,951 --> 00:34:03,561
Every word.
806
00:34:03,563 --> 00:34:06,133
You guys...
807
00:34:06,131 --> 00:34:08,181
you guys are my family.
808
00:34:08,176 --> 00:34:11,176
[soft dramatic music]
809
00:34:11,179 --> 00:34:12,179
♪
810
00:34:12,180 --> 00:34:13,700
[giggles]
811
00:34:13,703 --> 00:34:15,663
Stop tapping me.
812
00:34:15,662 --> 00:34:16,842
I said stop.
813
00:34:25,454 --> 00:34:28,814
Where are you headed with
that useless piece of junk?
814
00:34:28,805 --> 00:34:30,975
Figured I'd fix old cars.
815
00:34:30,981 --> 00:34:32,591
Maybe I can fix it too--
816
00:34:32,592 --> 00:34:35,032
make that dream of yours
for Mary,
817
00:34:35,029 --> 00:34:36,939
a world without monsters,
a reality.
818
00:34:36,944 --> 00:34:38,644
[bag zips]
It's worth kicking its tires
819
00:34:38,641 --> 00:34:40,861
one more time, don't you think?
820
00:34:40,861 --> 00:34:43,951
I've known you long enough to
know you're not really asking.
821
00:34:43,951 --> 00:34:45,781
Listen, um,
822
00:34:45,779 --> 00:34:48,909
thank you for helping
take care of me, Millie,
823
00:34:48,912 --> 00:34:51,922
and, uh,
for raising a good kid,
824
00:34:51,915 --> 00:34:53,525
even if he is a son of a mole.
825
00:34:55,615 --> 00:34:57,485
Take care of yourself, Samuel.
826
00:35:03,840 --> 00:35:05,630
Mom!
827
00:35:05,625 --> 00:35:08,185
Hey, Dad, um, John and I
developed the photos,
828
00:35:08,193 --> 00:35:10,853
but I don't think
you're gonna be happy.
829
00:35:10,847 --> 00:35:12,547
Light leaks on all of 'em?
830
00:35:12,545 --> 00:35:13,935
The camera
must've gotten damaged,
831
00:35:13,937 --> 00:35:15,237
but we can go back
to the location,
832
00:35:15,243 --> 00:35:16,813
check 'em out together.
833
00:35:16,810 --> 00:35:18,900
I'm gonna have to leave that
to you and John.
834
00:35:18,899 --> 00:35:20,639
Why?
835
00:35:20,640 --> 00:35:22,160
Ada called.
She's got the lead
836
00:35:22,163 --> 00:35:24,433
on some magic that might
help us defeat the queen.
837
00:35:24,426 --> 00:35:26,116
So you're going with her
to run it down.
838
00:35:26,124 --> 00:35:27,914
Listen, after seeing you
and your team in action--
839
00:35:27,908 --> 00:35:29,738
[chuckles]
840
00:35:29,736 --> 00:35:31,956
It's clear you don't need
your old man hanging around.
841
00:35:31,955 --> 00:35:34,255
Besides, what's the point
in finding the queen
842
00:35:34,262 --> 00:35:35,662
if we can't stop her
843
00:35:35,655 --> 00:35:37,785
and the rest of the Akrida, right?
844
00:35:37,787 --> 00:35:39,137
Speaking of which...
845
00:35:41,051 --> 00:35:43,141
Listen,
846
00:35:43,141 --> 00:35:45,271
I want you to follow
this pattern, okay?
847
00:35:45,273 --> 00:35:46,883
Use those ingredients
for the ink.
848
00:35:46,883 --> 00:35:50,153
It's a tattoo you can put
anywhere on your body.
849
00:35:50,148 --> 00:35:52,188
Look.
850
00:35:52,193 --> 00:35:55,203
The Akrida can't possess you
if it's on your skin.
851
00:35:55,196 --> 00:35:57,196
You better keep in touch.
852
00:35:57,198 --> 00:35:59,238
Who's the parent here?
853
00:35:59,244 --> 00:36:00,514
Don't worry.
854
00:36:00,506 --> 00:36:01,896
This time, I will.
I promise.
855
00:36:01,898 --> 00:36:02,988
All right?
856
00:36:04,249 --> 00:36:05,859
You two take care
of each other.
857
00:36:05,859 --> 00:36:08,079
Of course, Mr. Campbell.
858
00:36:08,078 --> 00:36:10,038
Samuel's fine.
859
00:36:11,473 --> 00:36:12,693
Thanks, Sam.
860
00:36:12,692 --> 00:36:14,692
Samuel is fine.
[knuckles crunch]
861
00:36:14,694 --> 00:36:16,914
Right.
Ah.
862
00:36:16,913 --> 00:36:20,183
All right, well, there's
only one thing I'm missing.
863
00:36:22,310 --> 00:36:24,090
Was on the road.
I lost my hat.
864
00:36:24,094 --> 00:36:26,014
Oh, Mary found it, actually.
865
00:36:26,009 --> 00:36:28,579
Well, then she lost it again.
Technically, she destroyed it.
866
00:36:28,577 --> 00:36:30,967
Um, it's a long story.
Hold on.
867
00:36:40,415 --> 00:36:42,365
I'm gonna turn myself in.
868
00:36:42,374 --> 00:36:44,774
Mm, that won't end
with you in prison
869
00:36:44,767 --> 00:36:46,937
if that's what
you're aiming for--
870
00:36:46,943 --> 00:36:49,473
an institution, probably.
871
00:36:49,468 --> 00:36:50,468
[clears throat]
They can put me
872
00:36:50,469 --> 00:36:51,909
wherever they like.
873
00:36:51,905 --> 00:36:53,555
I deserve it.
874
00:36:53,559 --> 00:36:55,649
Can I give you some advice?
875
00:36:55,648 --> 00:36:58,388
You can't change
what's happened,
876
00:36:58,390 --> 00:37:01,440
but you can still
put some good in this world.
877
00:37:01,436 --> 00:37:04,736
I'm never gonna play again.
878
00:37:04,744 --> 00:37:07,014
You have a gift
879
00:37:07,007 --> 00:37:10,177
and an eye for talent,
so use it.
880
00:37:10,184 --> 00:37:11,794
I mean, come on,
that's not enough.
881
00:37:11,794 --> 00:37:15,064
Maybe not.
882
00:37:15,058 --> 00:37:17,018
But it's a start.
883
00:37:17,017 --> 00:37:20,017
[soft music]
884
00:37:20,020 --> 00:37:21,200
♪
885
00:37:21,195 --> 00:37:23,585
Hey, listen, um,
886
00:37:23,589 --> 00:37:25,329
there might not be
much of a crowd tonight,
887
00:37:25,330 --> 00:37:28,590
you know,
given what's going on, but...
888
00:37:28,594 --> 00:37:32,254
I begged the manager to let
my band play one more night.
889
00:37:32,250 --> 00:37:34,470
Gonna need a singer.
890
00:37:34,469 --> 00:37:36,079
Come on, you deserve
to be up on that stage.
891
00:37:36,079 --> 00:37:37,819
No, no, no, no, no--
[sighs]
892
00:37:37,820 --> 00:37:40,210
Even if it is
just one night only.
893
00:37:40,214 --> 00:37:43,874
Come on.
What do you say?
894
00:37:43,870 --> 00:37:44,870
[chuckles]
895
00:37:44,871 --> 00:37:47,961
[applause]
896
00:37:49,179 --> 00:37:50,359
Whoo!
897
00:37:50,355 --> 00:37:52,705
Play some Sabbath!
898
00:37:52,705 --> 00:37:53,705
[whistles]
899
00:37:53,706 --> 00:37:55,446
What?
900
00:37:55,447 --> 00:37:57,577
I'm more of a metal gal
than all that folk stuff,
901
00:37:57,579 --> 00:38:00,059
to be honest.
902
00:38:03,803 --> 00:38:05,633
This one's for my family.
903
00:38:05,631 --> 00:38:07,761
Two, three.
904
00:38:07,763 --> 00:38:11,943
♪ Let us pause
in life's pleasures ♪
905
00:38:11,941 --> 00:38:15,211
♪ And count its many tears
906
00:38:15,205 --> 00:38:18,725
♪ While we all sup sorrow
907
00:38:18,731 --> 00:38:22,741
♪ With the poor
908
00:38:22,735 --> 00:38:26,775
♪ There's a song
that will linger ♪
909
00:38:26,782 --> 00:38:29,962
♪ Forever in our ears
910
00:38:29,959 --> 00:38:32,829
♪ Oh, hard times
911
00:38:32,832 --> 00:38:37,402
♪ Come again no more
912
00:38:37,402 --> 00:38:39,492
♪ 'Tis the song
913
00:38:39,491 --> 00:38:45,761
♪ The sigh of the weary
914
00:38:45,758 --> 00:38:49,498
♪ Hard times, hard times
915
00:38:49,501 --> 00:38:52,161
♪ Come again no more
916
00:38:52,155 --> 00:38:56,375
♪ Many days,
you have lingered ♪
917
00:38:56,377 --> 00:38:59,507
♪ Around my cabin door
918
00:38:59,511 --> 00:39:02,381
♪ Oh, hard times
919
00:39:02,383 --> 00:39:06,823
♪ Come again no more
920
00:39:06,822 --> 00:39:09,392
♪ 'Tis the song
921
00:39:09,390 --> 00:39:15,310
♪ The sigh of the weary
922
00:39:15,309 --> 00:39:19,049
♪ Hard times, hard times
923
00:39:19,052 --> 00:39:21,752
♪ Come again no more
924
00:39:21,750 --> 00:39:26,020
♪ Many days,
you have lingered ♪
925
00:39:26,015 --> 00:39:29,235
♪ Around my cabin door
926
00:39:29,236 --> 00:39:32,066
♪ Oh, hard times
927
00:39:32,065 --> 00:39:34,845
♪ Come again no more
928
00:39:34,850 --> 00:39:36,720
♪
929
00:39:36,722 --> 00:39:39,512
[humming]
930
00:39:39,507 --> 00:39:46,377
♪
931
00:39:52,259 --> 00:39:55,609
[vocalizing]
932
00:39:55,610 --> 00:40:02,700
♪
933
00:40:05,968 --> 00:40:08,138
♪ 'Tis the song
934
00:40:08,144 --> 00:40:14,324
♪ The sigh of the weary
935
00:40:14,324 --> 00:40:17,814
♪ Hard times, hard times
936
00:40:17,806 --> 00:40:20,846
♪ Come again no more
937
00:40:20,853 --> 00:40:25,123
♪ Many days,
you have lingered ♪
938
00:40:25,118 --> 00:40:28,248
♪ Around my cabin door
939
00:40:28,251 --> 00:40:31,171
♪ Oh, hard times
940
00:40:31,167 --> 00:40:33,817
♪ Come again no more
941
00:40:33,822 --> 00:40:35,692
♪
942
00:40:35,694 --> 00:40:38,744
♪ Oh, hard times
943
00:40:38,740 --> 00:40:43,480
♪ Come again no more
944
00:40:43,484 --> 00:40:46,054
[cheers and applause]
945
00:40:46,052 --> 00:40:47,452
Go, Losi!
946
00:40:50,535 --> 00:40:53,485
[tender music]
947
00:40:53,494 --> 00:41:00,594
♪
948
00:41:01,371 --> 00:41:03,551
[stammers]
I don't understand.
949
00:41:06,246 --> 00:41:09,076
I don't want to think
about the Akrida,
950
00:41:09,075 --> 00:41:12,425
whether the world has a future.
951
00:41:12,426 --> 00:41:14,726
I wanna be with you.
952
00:41:14,733 --> 00:41:17,523
Right here.
Right now.
953
00:41:17,518 --> 00:41:24,128
♪
954
00:41:24,133 --> 00:41:25,663
That's not possible.
955
00:41:25,657 --> 00:41:27,177
What?
956
00:41:28,311 --> 00:41:31,181
I know this guy.
957
00:41:31,184 --> 00:41:32,534
This is the guy
that gave me my dad's letter
958
00:41:32,533 --> 00:41:35,283
when I got back from Vietnam.
959
00:41:35,275 --> 00:41:37,275
Do you know him?
960
00:41:37,277 --> 00:41:39,577
No.
961
00:41:39,584 --> 00:41:40,674
Then how is he
in the background
962
00:41:40,672 --> 00:41:43,462
of one of your dad's photos?
963
00:41:43,457 --> 00:41:46,197
I don't know.
964
00:41:46,199 --> 00:41:47,809
Who the hell is this guy?
965
00:41:47,809 --> 00:41:50,809
[dramatic music]
966
00:41:50,812 --> 00:41:52,512
♪
967
00:42:17,535 --> 00:42:19,055
[whistling]