1
00:00:02,654 --> 00:00:05,794
[gentle acoustic guitar music]
2
00:00:05,831 --> 00:00:12,751
♪
3
00:00:13,883 --> 00:00:15,493
I'm telling you, Maya,
4
00:00:15,537 --> 00:00:19,057
my third eye is open
after today's circle.
5
00:00:19,106 --> 00:00:21,456
I'm seeing all of it.
6
00:00:21,499 --> 00:00:24,459
We were like dolls.
You know the Russian ones?
7
00:00:24,502 --> 00:00:27,642
Trapped inside our parents
and our parents' parents.
8
00:00:27,679 --> 00:00:29,589
Circle's over, Barry.
9
00:00:29,638 --> 00:00:32,378
Time to relax.
See where the night goes.
10
00:00:35,383 --> 00:00:37,603
I-I should go home tonight.
11
00:00:37,646 --> 00:00:39,596
You know, tell my old man
exactly what's on my mind.
12
00:00:39,648 --> 00:00:41,648
Look.
You can see the Milky Way.
13
00:00:41,693 --> 00:00:42,963
[uneasy music]
14
00:00:42,999 --> 00:00:44,309
What's that?
15
00:00:46,481 --> 00:00:47,791
- Barry?
- Dad?
16
00:00:47,830 --> 00:00:50,750
[eerie music]
17
00:00:50,789 --> 00:00:53,529
♪
18
00:00:53,575 --> 00:00:56,095
I knew this stuff was laced.
19
00:00:56,143 --> 00:00:59,103
♪
20
00:00:59,146 --> 00:01:02,056
It's time to go home, son.
21
00:01:02,105 --> 00:01:03,755
Barry.
22
00:01:04,760 --> 00:01:06,720
It's too late.
23
00:01:06,762 --> 00:01:08,942
I'm letting you go.
24
00:01:08,981 --> 00:01:10,641
I said it's time.
25
00:01:10,679 --> 00:01:13,679
[creaking and rustling]
26
00:01:13,725 --> 00:01:17,115
♪
27
00:01:17,164 --> 00:01:18,514
Barry!
28
00:01:18,556 --> 00:01:21,946
[groaning, yelling]
29
00:01:21,994 --> 00:01:28,874
♪
30
00:01:30,960 --> 00:01:33,830
[punchy, percussive music]
31
00:01:33,876 --> 00:01:40,616
♪
32
00:01:42,580 --> 00:01:46,020
The ties that bind a family
together can be complicated.
33
00:01:46,062 --> 00:01:49,242
Parents raise you, teach you
what's right and wrong,
34
00:01:49,283 --> 00:01:52,813
and in some instances,
how to kill monsters.
35
00:01:52,851 --> 00:01:54,771
But no matter who you are,
36
00:01:54,810 --> 00:01:56,680
there comes a time when
you have to break from them
37
00:01:56,725 --> 00:01:58,285
and make your own way.
38
00:01:58,335 --> 00:01:59,945
And if you're not careful,
39
00:01:59,989 --> 00:02:02,299
things can get pretty ugly.
40
00:02:02,339 --> 00:02:03,989
Another dead-end
to your dad's trail.
41
00:02:04,036 --> 00:02:06,036
This all went down recently.
42
00:02:06,082 --> 00:02:08,692
See if the Men of Letters files
about The Akrida are here
43
00:02:08,737 --> 00:02:10,697
and make sure these bodies
are just zombies.
44
00:02:21,141 --> 00:02:23,061
Lata, we're not here
to play with zombies.
45
00:02:23,099 --> 00:02:26,229
It's dead.
Twice over, actually.
46
00:02:26,276 --> 00:02:30,626
Look.
Its jaw can dislocate.
47
00:02:30,672 --> 00:02:32,242
For bigger bites, I presume.
48
00:02:32,282 --> 00:02:34,812
You are deeply weird
and starting to concern me.
49
00:02:39,420 --> 00:02:41,200
File cabinets are all empty.
50
00:02:41,248 --> 00:02:43,818
If there was information
about The Akrida, it's gone.
51
00:02:45,252 --> 00:02:47,472
Because my dad
already has it.
52
00:02:47,515 --> 00:02:50,035
He was here,
and he made it out alive.
53
00:02:52,520 --> 00:02:55,180
S.C. It's Samuel Campbell.
54
00:02:55,218 --> 00:02:57,178
He taught me
how to make shotgun shells.
55
00:02:57,220 --> 00:02:59,350
Always signed his work.
56
00:03:00,528 --> 00:03:04,228
But why wouldn't he wait for
us or try to contact you, Mary?
57
00:03:04,271 --> 00:03:06,231
This is his way
of contacting me.
58
00:03:06,273 --> 00:03:07,543
What are you talking about?
59
00:03:07,578 --> 00:03:09,538
[snarling]
60
00:03:12,192 --> 00:03:15,062
[dramatic music]
61
00:03:15,107 --> 00:03:18,197
♪
62
00:03:18,241 --> 00:03:20,681
- Ohh--the box is not working!
- Come on!
63
00:03:25,640 --> 00:03:27,860
[snarling, growling]
64
00:03:29,774 --> 00:03:30,954
Hey!
65
00:03:32,342 --> 00:03:34,302
[clank, crunch]
66
00:03:34,344 --> 00:03:35,654
[squeals]
67
00:03:36,999 --> 00:03:39,439
[growling]
68
00:03:45,050 --> 00:03:46,490
[snarling]
- [grunting]
69
00:03:49,185 --> 00:03:50,925
[coughs]
- You okay?
70
00:03:50,969 --> 00:03:53,969
[spits, coughs]
71
00:03:54,016 --> 00:03:56,186
Yup. Yeah, I think
some got in my mouth. [spits]
72
00:03:58,542 --> 00:04:00,242
So what about those shells?
73
00:04:00,283 --> 00:04:02,723
My dad always
covers his tracks.
74
00:04:02,764 --> 00:04:04,594
There's no way he would
leave these behind
75
00:04:04,635 --> 00:04:07,285
if he wasn't trying to
send me a message.
76
00:04:07,334 --> 00:04:14,174
♪
77
00:04:26,831 --> 00:04:28,661
It's a news story.
78
00:04:28,703 --> 00:04:30,443
A father said his kid
Barry Smith
79
00:04:30,487 --> 00:04:31,967
went missing in Topeka, Kansas
80
00:04:32,010 --> 00:04:35,320
due to mysterious circumstances.
81
00:04:35,362 --> 00:04:38,232
My dad must be there,
and he wants us to meet him.
82
00:04:38,278 --> 00:04:39,838
To find some kid
who's probably
83
00:04:39,888 --> 00:04:42,458
sleeping off an acid trip?
Come on, Mary.
84
00:04:42,499 --> 00:04:45,239
Your dad came here for
the same reason that we did--
85
00:04:45,285 --> 00:04:46,755
to find
the Men of Letters files
86
00:04:46,808 --> 00:04:48,768
and talk about our good friend
The Akrida.
87
00:04:48,810 --> 00:04:52,030
Remember them and their little
plan to take over our world?
88
00:04:52,074 --> 00:04:53,954
Yeah and whatever he found
must've made him think
89
00:04:53,989 --> 00:04:55,119
that this is connected to them.
90
00:04:55,164 --> 00:04:57,734
Or he just wants us
off his tail.
91
00:04:57,775 --> 00:05:00,775
He needs help, and we're
going to Topeka to find him.
92
00:05:00,822 --> 00:05:02,522
What about fixing the box?
93
00:05:02,563 --> 00:05:03,963
Can you just listen
for a second?
94
00:05:03,999 --> 00:05:05,999
My dad is out there alone.
95
00:05:06,044 --> 00:05:07,744
We need to find him
before The Akrida do.
96
00:05:07,785 --> 00:05:09,045
Mary, just stop.
97
00:05:10,658 --> 00:05:12,438
Ada, you set up shop
in the clubhouse
98
00:05:12,486 --> 00:05:14,046
and dig into fixing this box.
99
00:05:14,096 --> 00:05:15,526
The rest of us will
talk to this kid's dad
100
00:05:15,576 --> 00:05:17,136
and see what's going on.
101
00:05:17,186 --> 00:05:19,356
So you're just making
decisions for everyone now.
102
00:05:19,406 --> 00:05:21,276
I'm following
in my father's footsteps.
103
00:05:21,321 --> 00:05:23,671
Which means you don't listen
like he never listened.
104
00:05:23,714 --> 00:05:25,764
I'm doing whatever it takes
to find him,
105
00:05:25,803 --> 00:05:28,113
so who's with me?
106
00:05:28,153 --> 00:05:31,243
[soft, edgy music]
107
00:05:31,287 --> 00:05:37,897
♪
108
00:05:38,599 --> 00:05:39,949
Hey, you okay?
109
00:05:43,473 --> 00:05:45,693
In the war, I was a scout...
110
00:05:45,736 --> 00:05:48,776
and my job was to find things.
111
00:05:48,826 --> 00:05:50,476
I was good at that, but...
112
00:05:52,177 --> 00:05:53,697
Striking out
the last couple weeks
113
00:05:53,744 --> 00:05:56,144
looking for your dad,
I just...
114
00:05:57,618 --> 00:05:59,578
Started to get worried.
115
00:05:59,620 --> 00:06:01,230
About?
116
00:06:03,363 --> 00:06:04,933
"My dad left me that letter
117
00:06:04,973 --> 00:06:08,323
because he wanted me
to follow in his footsteps,"
118
00:06:08,368 --> 00:06:10,458
but I don't know how.
119
00:06:13,895 --> 00:06:15,415
Well, in the Marines,
120
00:06:15,462 --> 00:06:16,942
did you learn how to be
a scout overnight?
121
00:06:16,985 --> 00:06:19,675
[chuckles]
122
00:06:19,727 --> 00:06:21,117
You have nothing
to worry about.
123
00:06:21,163 --> 00:06:23,083
You did good back there.
124
00:06:23,121 --> 00:06:24,911
Thanks.
125
00:06:24,949 --> 00:06:28,649
I guess I'm lucky that I...
have such a good teacher.
126
00:06:28,692 --> 00:06:31,702
[chuckles]
Real smooth.
127
00:06:31,739 --> 00:06:33,779
[chuckles]
128
00:06:33,828 --> 00:06:35,048
Ow.
129
00:06:35,090 --> 00:06:37,660
That was my bruised arm
130
00:06:37,701 --> 00:06:39,401
from the two zombies
that I killed.
131
00:06:39,442 --> 00:06:41,972
Oh, no, no, no.
You technically killed one.
132
00:06:42,010 --> 00:06:44,490
What? No.
I mean...
133
00:06:44,534 --> 00:06:46,844
[both laugh]
134
00:06:46,884 --> 00:06:48,504
All right.
135
00:07:02,900 --> 00:07:04,210
[bell dings]
136
00:07:07,383 --> 00:07:09,123
[sighs]
Just give me sec.
137
00:07:09,167 --> 00:07:10,517
We had a deal.
138
00:07:10,560 --> 00:07:12,080
You promised to come home.
139
00:07:12,127 --> 00:07:14,037
Instead, it's your dad
all over again.
140
00:07:14,085 --> 00:07:16,645
Y-you disappear for a week and
when you finally do come back,
141
00:07:16,697 --> 00:07:18,917
you're covered in blood.
- It's not my blood.
142
00:07:18,960 --> 00:07:21,480
I waited for a call,
a single call,
143
00:07:21,528 --> 00:07:23,968
and when the phone finally
rang, you know who it was?
144
00:07:24,008 --> 00:07:25,918
Betty.
145
00:07:25,967 --> 00:07:27,487
And the only thing
that shows up
146
00:07:27,534 --> 00:07:28,804
is some trashed Roadrunner
with your name on it.
147
00:07:28,839 --> 00:07:30,359
First of all,
that's my friend's car,
148
00:07:30,406 --> 00:07:32,536
and I'm gonna fix it.
149
00:07:32,582 --> 00:07:34,852
Second, I didn't call because
it wasn't a part of the deal.
150
00:07:34,889 --> 00:07:37,629
I spent the last week
with your father's things.
151
00:07:37,674 --> 00:07:39,634
His whole life
reduced to a box.
152
00:07:39,676 --> 00:07:41,936
Is that all I'm gonna have
left of you too?
153
00:07:41,983 --> 00:07:43,553
You don't think
I can do this.
154
00:07:46,640 --> 00:07:49,730
That's what this is about. Right.
155
00:07:49,773 --> 00:07:52,473
- John.
- Let's go, guys.
156
00:08:04,396 --> 00:08:07,486
- Nervous?
- No, I'm not nervous.
157
00:08:07,530 --> 00:08:09,180
I think I just prefer
158
00:08:09,227 --> 00:08:11,527
the less talky, more punchy
side of hunting.
159
00:08:11,578 --> 00:08:13,578
Mm. Well, you're gonna
have to learn it all
160
00:08:13,623 --> 00:08:15,193
if you're gonna do it all.
161
00:08:15,233 --> 00:08:16,543
Just remember,
we're telling a story.
162
00:08:16,583 --> 00:08:19,193
A story about a missing kid
from college,
163
00:08:19,237 --> 00:08:21,847
which these fake IDs that
Carlos made prove we went to.
164
00:08:21,892 --> 00:08:24,772
[sighs]
165
00:08:24,808 --> 00:08:26,068
You're not serious.
166
00:08:27,507 --> 00:08:30,207
I'm Mick Fleetwood.
- [laughs]
167
00:08:30,248 --> 00:08:31,598
Well, it's nice
to meet you, Mick.
168
00:08:31,641 --> 00:08:33,301
I'm Christine McVie.
169
00:08:34,775 --> 00:08:37,205
Come on.
How about you show me a smile?
170
00:08:38,126 --> 00:08:40,036
You really want me
to lay it all down.
171
00:08:40,084 --> 00:08:43,004
Ah, now you're in character.
Let's go.
172
00:08:45,002 --> 00:08:46,792
I'm not saying the name.
173
00:08:49,659 --> 00:08:51,139
Can I help you?
174
00:08:51,182 --> 00:08:54,012
Hi. Um, I'm Mick, um...
175
00:08:54,055 --> 00:08:56,005
Fleetwood.
176
00:08:56,057 --> 00:08:57,487
This is my friend Christine.
177
00:08:57,537 --> 00:09:00,887
We're friends of Barry's
from school.
178
00:09:00,931 --> 00:09:03,541
Do you have a minute to talk?
179
00:09:14,771 --> 00:09:17,171
Think you brought
enough books?
180
00:09:17,208 --> 00:09:18,818
There's even more in the van.
181
00:09:18,862 --> 00:09:22,472
[sighs]
Glad we had this talk.
182
00:09:22,518 --> 00:09:25,478
Did you hear John's mum
back at the garage?
183
00:09:25,521 --> 00:09:27,781
She mentioned someone
named Betty.
184
00:09:27,828 --> 00:09:30,398
Got to be an ex, right?
185
00:09:32,093 --> 00:09:33,533
Hey.
186
00:09:33,573 --> 00:09:35,233
You love gossip.
What's wrong?
187
00:09:35,270 --> 00:09:37,230
You've been off since Savannah.
188
00:09:38,708 --> 00:09:41,968
Okay, I want to find Samuel.
I do, but...
189
00:09:42,016 --> 00:09:44,406
I'm used to being the only one
on stage, you know?
190
00:09:44,453 --> 00:09:47,763
I don't.
I haven't been on stage.
191
00:09:47,804 --> 00:09:49,244
Well, 'cause
you're built for a band, Lata.
192
00:09:49,284 --> 00:09:50,944
I'm not.
193
00:09:50,981 --> 00:09:53,811
Especially when Mary's
on lead vocals.
194
00:09:53,854 --> 00:09:55,684
She only knows how to sing
Samuel's song.
195
00:09:55,725 --> 00:09:58,815
I know those lyrics.
196
00:09:58,859 --> 00:10:00,989
The ballad of the Campbell way
or the highway.
197
00:10:01,035 --> 00:10:03,335
So, no sign of my dad
or The Akrida,
198
00:10:03,385 --> 00:10:04,945
but there is a case here.
199
00:10:04,995 --> 00:10:07,385
Why? What'd you find out
about the dad?
200
00:10:07,432 --> 00:10:09,612
Our missing kid, Barry,
got caught up with this girl
201
00:10:09,652 --> 00:10:11,312
named Maya, and she took him
202
00:10:11,349 --> 00:10:13,659
to this commune
called Harper's Ranch.
203
00:10:13,700 --> 00:10:15,400
Now, Barry's dad
talked to Maya.
204
00:10:15,440 --> 00:10:18,710
She said she saw Barry get
taken by some kind of monster.
205
00:10:18,748 --> 00:10:20,968
His dad just assumed
she was on the drugs.
206
00:10:21,011 --> 00:10:23,271
A monster, you say?
207
00:10:23,318 --> 00:10:25,148
A commune, you say?
208
00:10:25,189 --> 00:10:27,409
Oh, Losy, stop smiling.
209
00:10:27,452 --> 00:10:28,932
- Why are you smiling?
- Oh, you know what's coming!
210
00:10:28,976 --> 00:10:30,106
- Losy.
- Lata.
211
00:10:30,151 --> 00:10:32,891
♪ When the moon
212
00:10:32,936 --> 00:10:36,676
♪ Is in the seventh house
213
00:10:36,723 --> 00:10:41,683
both: ♪ And Jupiter
aligns with Mars ♪
214
00:10:41,728 --> 00:10:44,248
Because we're going
undercover in a damn commune.
215
00:10:44,295 --> 00:10:47,515
both: ♪ Guide the planets
216
00:10:47,559 --> 00:10:48,869
Okay, stop.
This is a solo.
217
00:10:48,909 --> 00:10:52,429
both: ♪ And love will
steer the stars ♪
218
00:10:52,477 --> 00:10:57,087
♪ This is dawning
of the age of Aquarius ♪
219
00:10:57,134 --> 00:11:02,274
♪ The age of Aquarius
220
00:11:02,313 --> 00:11:12,763
♪ Aquarius
221
00:11:13,716 --> 00:11:16,366
♪ Harmony and understanding
222
00:11:16,414 --> 00:11:19,114
♪ Sympathy and trust
abounding ♪
223
00:11:19,156 --> 00:11:21,116
♪ No more falsehoods
or derisions ♪
224
00:11:21,158 --> 00:11:23,678
♪ Golden living dreams
of visions ♪
225
00:11:23,726 --> 00:11:26,246
♪ Mystic crystal revelation
226
00:11:26,294 --> 00:11:29,734
♪ And the mind's
true liberation ♪
227
00:11:29,776 --> 00:11:44,696
♪ Aquarius
228
00:11:49,926 --> 00:11:53,226
[soft music]
229
00:11:53,277 --> 00:11:56,667
♪
230
00:11:56,716 --> 00:11:58,886
So far all I see is a lot
of peace, love, and happiness.
231
00:11:58,935 --> 00:12:01,755
Ooh, you know what they say?
"When in Rome"...
232
00:12:01,808 --> 00:12:03,508
Okay, tripping
the light fantastic
233
00:12:03,548 --> 00:12:05,938
is gonna have to wait.
So you guys find Maya,
234
00:12:05,986 --> 00:12:08,596
and we're gonna figure out
who's in charge here.
235
00:12:10,512 --> 00:12:12,862
It sounded like
that Barry saw his dad
236
00:12:12,906 --> 00:12:14,296
come out in the woods.
237
00:12:14,342 --> 00:12:15,692
We had just gotten back
from circle
238
00:12:15,735 --> 00:12:17,815
and I know his old man
was fresh on his mind.
239
00:12:17,867 --> 00:12:19,607
Did you see his dad?
240
00:12:19,651 --> 00:12:23,091
No, I saw some
creepy, old thing.
241
00:12:23,133 --> 00:12:25,053
I don't know.
It was dark.
242
00:12:25,092 --> 00:12:27,622
I'm sure it was just the drugs.
243
00:12:30,750 --> 00:12:34,280
Clyde thinks Barry maybe
ran off to California.
244
00:12:34,318 --> 00:12:36,228
Who's Clyde?
245
00:12:38,845 --> 00:12:41,275
We're always happy
to welcome new members
246
00:12:41,325 --> 00:12:43,545
eager to do the hard work
they need to change.
247
00:12:43,588 --> 00:12:45,768
Yeah?
What kind of work is that?
248
00:12:45,808 --> 00:12:49,028
Breaking free from tyranny.
249
00:12:49,072 --> 00:12:51,512
Everyone
that's controlling you.
250
00:12:51,553 --> 00:12:55,253
Shedding your past like a skin.
251
00:12:55,296 --> 00:12:57,246
Especially the people
who hurt you.
252
00:12:57,298 --> 00:12:59,338
For me,
it was Sister Bernadette
253
00:12:59,387 --> 00:13:01,257
at St. Nicholas' orphanage.
254
00:13:01,302 --> 00:13:04,612
But for most people,
it's their parents.
255
00:13:08,396 --> 00:13:10,306
Well, make yourselves at home
256
00:13:10,354 --> 00:13:13,794
and when you're ready,
I will be your guide.
257
00:13:18,754 --> 00:13:20,414
He's definitely a suspect.
258
00:13:20,451 --> 00:13:21,931
All right, you saw something.
What did I miss?
259
00:13:21,975 --> 00:13:25,535
It's that necklace.
I've seen that symbol before.
260
00:13:25,587 --> 00:13:28,677
Let's go to the van and see if
we can find it in Lata's books.
261
00:13:28,720 --> 00:13:31,990
[wrench cranking]
262
00:13:32,028 --> 00:13:33,638
[clears throat]
Excuse me.
263
00:13:35,640 --> 00:13:38,170
I didn't get a chance to
introduce myself earlier.
264
00:13:39,731 --> 00:13:42,911
Right.
One of John's new friends.
265
00:13:44,040 --> 00:13:45,000
Ada Monroe.
266
00:13:52,527 --> 00:13:54,437
John just needs time.
267
00:13:54,485 --> 00:13:55,875
He'll go to his corner.
268
00:13:55,922 --> 00:13:58,052
He'll come back
when he's ready.
269
00:13:58,098 --> 00:14:00,668
You learn all that after one
week on the road with my son.
270
00:14:00,709 --> 00:14:02,359
I learned all that
from his father.
271
00:14:06,671 --> 00:14:08,941
Look, Henry and I
just work together.
272
00:14:08,978 --> 00:14:11,418
He had his secrets,
he made his mistakes.
273
00:14:11,459 --> 00:14:14,109
But John... John is open
274
00:14:14,157 --> 00:14:15,587
in a way
that Henry just never was.
275
00:14:15,637 --> 00:14:19,247
And I suspect that part of him
comes from you.
276
00:14:19,293 --> 00:14:21,863
I won't take up
any more of your time.
277
00:14:21,904 --> 00:14:24,174
I wanted to give you this.
278
00:14:25,342 --> 00:14:26,692
What is this?
279
00:14:26,735 --> 00:14:28,035
It's the number and address
of the motel
280
00:14:28,084 --> 00:14:30,304
where John and the others
are staying.
281
00:14:30,347 --> 00:14:32,957
It's... peace of mind.
282
00:14:34,351 --> 00:14:36,141
Thank you, Ada.
283
00:14:36,179 --> 00:14:38,489
There is one more thing.
284
00:14:38,529 --> 00:14:40,839
I saw this vine
when we drove in.
285
00:14:40,880 --> 00:14:42,930
Do you mind
if I take some of it?
286
00:14:42,969 --> 00:14:44,929
You can take all of it
if you want.
287
00:14:44,971 --> 00:14:47,631
Henry planted it years ago
and never learned its name
288
00:14:47,669 --> 00:14:50,929
much less how to
take care of it.
289
00:14:50,977 --> 00:14:53,677
Somehow it's still here
after all these years.
290
00:14:57,505 --> 00:14:59,715
It's jasmine.
291
00:14:59,768 --> 00:15:00,938
It's for protection.
292
00:15:00,987 --> 00:15:04,507
[quiet music]
293
00:15:04,555 --> 00:15:07,945
♪
294
00:15:18,569 --> 00:15:21,439
It's Celtic. Triskelion.
295
00:15:21,485 --> 00:15:23,655
A symbol for...
- Transformation.
296
00:15:25,054 --> 00:15:26,494
Maya said
Barry saw his father,
297
00:15:26,534 --> 00:15:28,884
but Maya saw some creature.
298
00:15:28,928 --> 00:15:30,758
Maybe we're dealing with
a shapeshifter.
299
00:15:30,799 --> 00:15:33,279
Or these kids were just high.
300
00:15:33,323 --> 00:15:34,933
If we're dealing with
a shapeshifter,
301
00:15:34,977 --> 00:15:37,977
then which kind?
There's dozens.
302
00:15:38,024 --> 00:15:39,944
I don't know,
but if it's Clyde,
303
00:15:39,982 --> 00:15:42,292
we need to find him before
he shifts into another person.
304
00:15:42,332 --> 00:15:45,072
Or takes another victim.
305
00:15:45,118 --> 00:15:46,638
Come on.
306
00:15:50,819 --> 00:15:52,999
Didn't Barry
go missing out here?
307
00:15:53,039 --> 00:15:54,299
Missing?
308
00:15:55,824 --> 00:15:58,094
I'm sure he just followed
his bliss to California.
309
00:16:00,785 --> 00:16:02,435
You know, it's not easy
to make the break,
310
00:16:02,483 --> 00:16:04,143
even for me.
311
00:16:04,180 --> 00:16:05,750
You heard about how hard it was
312
00:16:05,790 --> 00:16:08,010
when I escaped my mother figure,
313
00:16:08,054 --> 00:16:10,584
but it's part of the journey
we all must take.
314
00:16:11,753 --> 00:16:15,153
[eerie music]
315
00:16:15,191 --> 00:16:16,541
Do you see that?
316
00:16:18,455 --> 00:16:20,935
See... what?
317
00:16:20,980 --> 00:16:22,590
[whispering]
Sister Bernadette.
318
00:16:22,633 --> 00:16:29,553
♪
319
00:16:34,428 --> 00:16:35,818
Clyde.
320
00:16:41,435 --> 00:16:43,175
[creaking and rustling]
321
00:16:44,394 --> 00:16:45,534
[gasps]
322
00:16:45,569 --> 00:16:47,749
Aah!
323
00:16:47,789 --> 00:16:49,879
[whimpering]
324
00:16:49,921 --> 00:16:52,531
Aah!
325
00:17:01,542 --> 00:17:03,242
So Clyde's a shapeshifter.
326
00:17:03,283 --> 00:17:05,153
Any tips on
how to hunt something
327
00:17:05,198 --> 00:17:06,848
that can look like anything?
328
00:17:06,895 --> 00:17:08,415
My dad always taught me
this trick.
329
00:17:08,462 --> 00:17:09,852
You have to look for
their tell.
330
00:17:09,898 --> 00:17:12,208
No shapeshifter is perfect,
331
00:17:12,248 --> 00:17:15,248
so you have to look for
any slipups in behavior.
332
00:17:15,295 --> 00:17:17,335
And if that doesn't work,
the part where
333
00:17:17,384 --> 00:17:19,604
they're trying to kill you is
usually a dead giveaway, so...
334
00:17:19,647 --> 00:17:21,517
Great. Yeah, no, I'll have to
thank your dad for that one.
335
00:17:21,562 --> 00:17:24,432
Mm, mm.
Once we find him.
336
00:17:26,219 --> 00:17:28,049
We make quite the pair, huh?
337
00:17:28,090 --> 00:17:30,090
You can't find
one of your parents.
338
00:17:30,136 --> 00:17:32,086
I can't seem to get
my mom off my back.
339
00:17:32,138 --> 00:17:34,528
Wow. What she said really
got under your skin, huh?
340
00:17:34,575 --> 00:17:37,185
What got under my skin is...
341
00:17:37,230 --> 00:17:38,970
I wonder if she's right.
342
00:17:39,014 --> 00:17:41,284
What if I'm not
cut out to be hunter?
343
00:17:42,365 --> 00:17:45,455
John, I already told you.
You just need time.
344
00:17:46,674 --> 00:17:48,154
Right.
345
00:17:48,197 --> 00:17:51,107
It's my life, not hers.
346
00:17:51,157 --> 00:17:52,717
Mare.
347
00:17:52,767 --> 00:17:54,767
Come here.
We got something.
348
00:17:58,381 --> 00:18:00,121
We found her
wandering in a daze,
349
00:18:00,166 --> 00:18:02,596
and not the fun,
drug-induced kind.
350
00:18:03,691 --> 00:18:06,651
Clyde got attacked.
351
00:18:06,694 --> 00:18:09,184
[whispering]
He's not the shapeshifter.
352
00:18:11,612 --> 00:18:13,402
Layla said this is
where it happened,
353
00:18:13,440 --> 00:18:16,270
but I don't see any signs of
Clyde or where he was taken.
354
00:18:20,099 --> 00:18:21,709
Well, if you wanna know
355
00:18:21,752 --> 00:18:23,802
what kind of shapeshifter
we're dealing with,
356
00:18:23,841 --> 00:18:26,501
there's only one
with green blood: a mimic.
357
00:18:26,540 --> 00:18:28,460
My parents and I went up
against one in Alabama.
358
00:18:28,498 --> 00:18:30,278
Wait.
Th-that's good news, right?
359
00:18:30,326 --> 00:18:32,066
That means we know
how to kill it.
360
00:18:32,111 --> 00:18:34,591
They're only vulnerable to
weapons made out of copper.
361
00:18:34,635 --> 00:18:37,155
You mean literally the only
metal I don't have in my van.
362
00:18:37,203 --> 00:18:38,993
You're kidding, right?
Why not?
363
00:18:39,030 --> 00:18:42,340
Because I pride myself
on carrying quality weaponry,
364
00:18:42,382 --> 00:18:46,562
not cheap garbage
made out of... pennies.
365
00:18:49,650 --> 00:18:51,220
I think I might know
where we can get some.
366
00:18:51,260 --> 00:18:52,740
I mean, the plumbing
back at the motel
367
00:18:52,783 --> 00:18:54,573
is made out of copper, so...
368
00:18:54,611 --> 00:18:57,011
we could use that
to make weapons.
369
00:18:57,048 --> 00:18:59,748
Guys, I don't think
we're dealing with a mimic.
370
00:19:01,096 --> 00:19:03,446
This isn't blood.
It looks like sap to me.
371
00:19:03,490 --> 00:19:04,750
And what?
You think we're dealing with
372
00:19:04,795 --> 00:19:07,615
some kind of tree monster?
- I'm not sure,
373
00:19:07,668 --> 00:19:10,188
but that's not the only part
that's strange.
374
00:19:10,236 --> 00:19:12,016
These purple flowers--
375
00:19:12,063 --> 00:19:15,113
I've never seen
anything like them.
376
00:19:15,154 --> 00:19:17,904
I'd have to check the lore,
but perhaps they're connected.
377
00:19:17,939 --> 00:19:20,899
I appreciate you kicking
the tires on this one, Lata,
378
00:19:20,942 --> 00:19:23,602
but we finally have
an idea on this monster.
379
00:19:23,640 --> 00:19:26,950
John, take the hippie's van,
get back to the motel,
380
00:19:26,991 --> 00:19:29,561
and grab those pipes.
Let's track this thing down.
381
00:19:29,603 --> 00:19:33,353
[dramatic music]
382
00:19:33,389 --> 00:19:35,779
[whispering] It's okay.
383
00:19:49,013 --> 00:19:52,233
[moody, edgy music]
384
00:19:52,278 --> 00:19:59,198
♪
385
00:20:09,947 --> 00:20:17,297
♪
386
00:20:17,346 --> 00:20:20,436
[phone rings]
387
00:20:24,179 --> 00:20:25,829
- Ada.
- Lata?
388
00:20:25,876 --> 00:20:27,616
We found this flower.
389
00:20:27,661 --> 00:20:30,011
I don't know,
maybe it's stupid, but...
390
00:20:30,054 --> 00:20:31,494
Lay it on me.
391
00:20:31,534 --> 00:20:33,884
Purple, eight petals.
392
00:20:33,928 --> 00:20:35,668
Actually kind of pretty
if you--
393
00:20:35,712 --> 00:20:37,412
How are the leaves?
394
00:20:39,325 --> 00:20:42,105
Sharp, spikey,
395
00:20:42,153 --> 00:20:43,503
and there's a sap.
396
00:20:43,546 --> 00:20:44,846
Dark green, tacky.
397
00:20:44,895 --> 00:20:46,325
Smells like--
398
00:20:46,375 --> 00:20:47,545
- Bad honey.
- Bad honey.
399
00:20:49,248 --> 00:20:51,638
It reminds me
of a rare flower
400
00:20:51,685 --> 00:20:53,725
found in the remote regions
of Columbia.
401
00:20:53,774 --> 00:20:55,344
I have a book--
- Don't bother.
402
00:20:55,384 --> 00:20:57,134
I packed, like, a ton of books.
403
00:20:57,168 --> 00:20:59,428
I'm pretty sure
it's in the van.
404
00:20:59,475 --> 00:21:01,215
Thank you.
405
00:21:01,260 --> 00:21:03,610
Ada, good luck.
406
00:21:03,653 --> 00:21:04,923
You too.
407
00:21:09,355 --> 00:21:10,915
Okay.
408
00:21:30,985 --> 00:21:34,025
[edgy, eerie music]
409
00:21:34,075 --> 00:21:41,035
♪
410
00:21:41,082 --> 00:21:42,342
[clears throat]
411
00:21:44,607 --> 00:21:47,647
[intense musical sting]
412
00:21:47,697 --> 00:21:52,047
♪
413
00:21:55,792 --> 00:21:57,932
[tires squeal]
414
00:21:57,968 --> 00:22:01,488
[uneasy music]
415
00:22:01,537 --> 00:22:08,807
♪
416
00:22:10,285 --> 00:22:11,975
[clang]
- [grunts]
417
00:22:16,465 --> 00:22:18,335
[groans]
Stupid dress.
418
00:22:19,903 --> 00:22:21,993
Okay, will you just
come out with it?
419
00:22:22,036 --> 00:22:23,906
I mean, you're clearly
mad at me.
420
00:22:23,951 --> 00:22:25,301
You haven't given me
the silent treatment
421
00:22:25,344 --> 00:22:27,564
since I admitted
I hated "Cabaret."
422
00:22:27,607 --> 00:22:29,867
Please, please don't open
that wound again.
423
00:22:29,913 --> 00:22:31,793
This is about me and Lata
earlier, isn't it?
424
00:22:31,828 --> 00:22:34,268
It's about you and everyone.
425
00:22:34,309 --> 00:22:36,439
You can't keep treating people
like your dad,
426
00:22:36,485 --> 00:22:38,135
the frontman who ignores
the rest of the band.
427
00:22:38,182 --> 00:22:39,622
You need to listen.
428
00:22:39,662 --> 00:22:41,142
Well, I don't have time
for that, especially when
429
00:22:41,185 --> 00:22:43,185
there's a monster out there
putting people in danger.
430
00:22:43,231 --> 00:22:44,541
Your dad never
listened to you, right?
431
00:22:44,580 --> 00:22:47,280
And how did that make you feel?
432
00:22:49,890 --> 00:22:51,850
You keep Samuel
up on this pedestal,
433
00:22:51,892 --> 00:22:54,072
but it's time
to take him down, Mare.
434
00:22:54,111 --> 00:22:55,981
Take a page from
what everyone in this commune
435
00:22:56,026 --> 00:22:57,506
is talking about and embrace
436
00:22:57,550 --> 00:23:00,200
the kind of leader
you can be without him.
437
00:23:00,248 --> 00:23:02,288
Yeah?
What kind of leader is that?
438
00:23:02,337 --> 00:23:04,377
Well, that's up to you.
439
00:23:04,426 --> 00:23:07,466
But if it were up to me,
you'd be David Crosby.
440
00:23:07,516 --> 00:23:09,906
You know, C, S, N, and Y.
- Well, there's no Y anymore.
441
00:23:09,953 --> 00:23:11,873
That's not the point.
The point is we'd all be
442
00:23:11,912 --> 00:23:14,222
on equal footing singing
four part harmonies--
443
00:23:14,262 --> 00:23:15,962
[dramatic musical sting]
444
00:23:16,003 --> 00:23:18,273
Lata, don't sneak up
on us like that.
445
00:23:18,309 --> 00:23:20,489
We thought you were the mimic.
- What?
446
00:23:20,529 --> 00:23:23,049
Wait. Are you the mimic?
447
00:23:23,967 --> 00:23:26,057
No.
448
00:23:26,100 --> 00:23:27,620
- Prove it.
- How?
449
00:23:29,364 --> 00:23:32,064
When was the last time I gave
Mary the silent treatment?
450
00:23:34,804 --> 00:23:38,504
I thought we agreed
to never to talk about it.
451
00:23:38,547 --> 00:23:40,937
Fine. "Cabaret."
452
00:23:41,724 --> 00:23:44,034
- She's not the mimic.
- Because I was right.
453
00:23:44,074 --> 00:23:47,164
We're not hunting a mimic.
That's why I ran here.
454
00:23:47,208 --> 00:23:50,118
Look, Ada helped me identify
the flower we'd been seeing.
455
00:23:50,167 --> 00:23:52,647
It's from Columbia
and incredibly rare.
456
00:23:52,692 --> 00:23:57,042
And the only explanation
for them being here is this.
457
00:24:00,177 --> 00:24:02,137
Her name is La Tunda.
458
00:24:02,179 --> 00:24:04,619
According to lore,
she was a real woman once.
459
00:24:04,660 --> 00:24:07,620
A controlling and abusive
mother who kept her children
460
00:24:07,663 --> 00:24:09,973
trapped in her home
deep in the woods,
461
00:24:10,013 --> 00:24:13,323
until one day they tried
to escape by hobbling her.
462
00:24:13,364 --> 00:24:15,674
She caught them
and she punished them
463
00:24:15,715 --> 00:24:18,275
for their disobedience by...
464
00:24:18,326 --> 00:24:20,236
chopping them up
and using their remains
465
00:24:20,284 --> 00:24:22,034
to feed her flower garden.
466
00:24:22,069 --> 00:24:24,459
The children's remains
imbued La Tunda's flowers
467
00:24:24,506 --> 00:24:26,766
with dark magic and
an insatiable thirst for blood,
468
00:24:26,813 --> 00:24:28,823
so they transformed La Tunda
469
00:24:28,858 --> 00:24:31,208
into a monster
to keep them fed.
470
00:24:31,252 --> 00:24:33,342
Now, she preys on
other disobedient children
471
00:24:33,384 --> 00:24:36,874
like her own and
listens for them in the woods.
472
00:24:36,910 --> 00:24:39,870
Then she lures them in
with a familiar face
473
00:24:39,913 --> 00:24:42,833
before dragging them into
her lair to feed on them...
474
00:24:42,872 --> 00:24:46,882
slowly, painfully,
and over months.
475
00:24:46,920 --> 00:24:50,580
What better place to do that
than here, right?
476
00:24:50,619 --> 00:24:52,359
I mean, Barry said he told
his girlfriend that he was
477
00:24:52,403 --> 00:24:54,843
gonna stand up to his dad
before he was taken
478
00:24:54,884 --> 00:24:57,194
and Clyde did the same thing
with Sister Bernadette.
479
00:24:57,234 --> 00:25:00,244
- And so did John.
- He did?
480
00:25:00,281 --> 00:25:03,021
If La Tunda was listening,
John could be in danger.
481
00:25:03,066 --> 00:25:04,016
Let's go.
482
00:25:13,773 --> 00:25:14,733
Mom?
483
00:25:22,259 --> 00:25:23,429
You're not even
listening to me.
484
00:25:23,478 --> 00:25:25,568
Of course I am,
485
00:25:25,611 --> 00:25:27,311
and I know why you're so upset.
486
00:25:27,351 --> 00:25:29,791
A child's job is to rebel.
487
00:25:29,832 --> 00:25:33,232
Look, I'm not a kid, okay?
And I'm not rebelling.
488
00:25:33,270 --> 00:25:35,230
Mom, I--
489
00:25:36,186 --> 00:25:39,926
I don't want to fight with you.
Okay, but I just--
490
00:25:40,756 --> 00:25:42,716
Look, I wish that you
believed in me.
491
00:25:42,758 --> 00:25:45,328
Okay? I--
492
00:25:45,369 --> 00:25:46,889
I can do this.
493
00:25:48,634 --> 00:25:50,814
Who are you trying
to convince, John?
494
00:25:51,550 --> 00:25:56,030
This isn't about me
or your friends.
495
00:25:56,076 --> 00:25:58,426
Deep down you know,
496
00:25:58,469 --> 00:26:01,339
it's your dad
that never believed in you.
497
00:26:03,126 --> 00:26:05,086
That's not true.
498
00:26:09,132 --> 00:26:10,392
Please...
499
00:26:12,092 --> 00:26:14,492
We both know that
if he really wanted you
500
00:26:14,529 --> 00:26:17,749
to follow in his footsteps,
he would've stayed,
501
00:26:17,793 --> 00:26:19,713
trained you to be
a part of the Men of Letters
502
00:26:19,752 --> 00:26:21,582
like he was, but he didn't.
503
00:26:21,623 --> 00:26:23,673
- We're done here.
- Not yet.
504
00:26:25,714 --> 00:26:28,374
You have to face this.
505
00:26:28,412 --> 00:26:31,592
I know it's painful,
506
00:26:31,633 --> 00:26:35,163
knowing that you were
the reason he left.
507
00:26:35,202 --> 00:26:38,902
Thinking about
what could've been,
508
00:26:38,945 --> 00:26:42,075
especially after hearing
all those stories
509
00:26:42,122 --> 00:26:46,952
about Samuel training
your new friend, Mary.
510
00:26:48,563 --> 00:26:49,703
See, that's funny...
511
00:26:51,261 --> 00:26:53,001
'Cause I don't remember
telling you about Samuel.
512
00:26:55,396 --> 00:26:57,006
Or Mary.
513
00:26:59,269 --> 00:27:02,399
But I do remember this
one poker tip they gave me.
514
00:27:02,446 --> 00:27:04,746
[groans]
Damn it.
515
00:27:10,063 --> 00:27:13,723
You're not my mom.
- I'm not a mimic either.
516
00:27:13,762 --> 00:27:15,242
[groans]
517
00:27:20,726 --> 00:27:22,286
John?
518
00:27:24,730 --> 00:27:27,120
We're too late.
She has him.
519
00:27:27,167 --> 00:27:28,727
- Where?
- Her lair.
520
00:27:28,777 --> 00:27:30,777
No. He has to be here.
521
00:27:30,823 --> 00:27:32,353
But I'm afraid I don't know
where that is.
522
00:27:40,354 --> 00:27:42,144
This is all my fault.
523
00:27:42,182 --> 00:27:43,752
I should've just
listened to both of you.
524
00:27:43,792 --> 00:27:47,272
I just--I just really thought
my dad was gonna be out here
525
00:27:47,317 --> 00:27:48,667
and when I realized he wasn't,
526
00:27:48,710 --> 00:27:51,540
I just wanted to
close the case and move on.
527
00:27:51,582 --> 00:27:52,672
I'm sorry.
528
00:27:58,111 --> 00:28:00,201
You're giving me
the silent treatment again.
529
00:28:00,243 --> 00:28:04,253
I'm just trying not to
keel over from all the shock.
530
00:28:04,291 --> 00:28:07,731
I mean, Mary Campbell apologizing.
531
00:28:07,773 --> 00:28:10,953
I-I just never thought
we'd live to see the day.
532
00:28:10,993 --> 00:28:15,003
What he means is,
of course we forgive you.
533
00:28:17,957 --> 00:28:20,387
I'm sorry.
534
00:28:20,437 --> 00:28:23,177
Thank you.
535
00:28:23,223 --> 00:28:26,273
We're gonna find him, Mare.
Okay? We're gonna get him back.
536
00:28:26,313 --> 00:28:28,533
So what do we do now?
537
00:28:28,576 --> 00:28:30,706
Well, you're the one
who told us we're dealing with
538
00:28:30,752 --> 00:28:32,752
Audrey III, so you tell us.
539
00:28:32,798 --> 00:28:35,098
What's the plan, Lata?
540
00:28:35,148 --> 00:28:38,758
[suspenseful music]
541
00:28:38,804 --> 00:28:45,684
♪
542
00:28:47,116 --> 00:28:49,286
[softly] Hey, Barry!
543
00:28:53,688 --> 00:28:55,258
Clyde.
544
00:28:57,736 --> 00:29:00,866
Don't worry, okay?
545
00:29:00,913 --> 00:29:02,613
[groans]
546
00:29:02,653 --> 00:29:04,613
I'm gonna get us out of here.
547
00:29:04,655 --> 00:29:07,955
- She'll kill you if you try.
- [groans]
548
00:29:08,007 --> 00:29:10,747
She doesn't like
children who disobey.
549
00:29:18,626 --> 00:29:20,496
La Tunda's
an abusive parent gone mad.
550
00:29:20,541 --> 00:29:22,761
She's been preying on children
for centuries,
551
00:29:22,804 --> 00:29:24,814
feeding and becoming
more powerful.
552
00:29:24,850 --> 00:29:26,850
She's more plant
than person now.
553
00:29:26,895 --> 00:29:28,505
Okay, so how do we kill her?
554
00:29:28,549 --> 00:29:31,199
A one-two punch of some DDT
and a pair of garden shears?
555
00:29:31,247 --> 00:29:34,947
It says her heart is the only
part of her that's vulnerable.
556
00:29:34,990 --> 00:29:36,560
Legend says
it has to be pierced
557
00:29:36,600 --> 00:29:39,600
by a piece of magic
as strong as her.
558
00:29:39,647 --> 00:29:41,777
We may be able to use a part
559
00:29:41,823 --> 00:29:43,613
of La Tunda's own magic
against her.
560
00:29:43,651 --> 00:29:45,781
How?
561
00:29:45,827 --> 00:29:47,957
Part of her own magic.
562
00:29:48,003 --> 00:29:49,923
Wait.
You're kidding, right?
563
00:29:49,962 --> 00:29:51,832
You want us to use her own leg
564
00:29:51,877 --> 00:29:53,397
to stab her in the heart
and kill her?
565
00:29:53,443 --> 00:29:55,013
You said it, not me.
566
00:29:55,054 --> 00:29:57,064
I'm a pacifist, remember?
567
00:29:57,099 --> 00:30:00,149
That is sick and twisted
enough, it might just work.
568
00:30:00,189 --> 00:30:01,799
I take it back.
569
00:30:01,843 --> 00:30:03,983
I love that
deeply weird side of you.
570
00:30:04,019 --> 00:30:06,279
Okay, okay, let's say
we can make this work.
571
00:30:06,326 --> 00:30:08,676
We still don't even know
where to find her.
572
00:30:10,286 --> 00:30:11,896
I think I might.
573
00:30:32,874 --> 00:30:34,014
- There's a time...
- [panting]
574
00:30:34,049 --> 00:30:36,839
When I was proud of you, son.
575
00:30:36,878 --> 00:30:40,928
But now, when I look at you,
all I see is disappointment.
576
00:30:41,665 --> 00:30:43,315
Dad--Dad, don't do this.
577
00:30:44,886 --> 00:30:48,056
[groans]
578
00:30:48,107 --> 00:30:49,667
No--no!
579
00:30:51,284 --> 00:30:54,334
Aah! No--no!
580
00:30:54,374 --> 00:30:56,334
No!
581
00:30:56,376 --> 00:30:58,856
She's back.
Dear God.
582
00:31:00,641 --> 00:31:02,381
No, no, no!
583
00:31:02,425 --> 00:31:03,725
Aah--aah!
584
00:31:11,130 --> 00:31:13,870
You shouldn't have
disobeyed me, John.
585
00:31:13,915 --> 00:31:15,395
Now, I have to punish you.
586
00:31:17,310 --> 00:31:20,620
[suspenseful music]
587
00:31:20,661 --> 00:31:22,361
Are you sure
following this path of flowers
588
00:31:22,402 --> 00:31:23,882
will lead us to La Tunda?
- Just go with it.
589
00:31:23,925 --> 00:31:25,225
You trusted Samuel.
590
00:31:25,274 --> 00:31:26,844
Who's following
in his footsteps now?
591
00:31:28,103 --> 00:31:29,023
[groans]
592
00:31:37,417 --> 00:31:38,417
Come on.
593
00:31:48,602 --> 00:31:50,472
Ah--
- Come on, John.
594
00:31:50,517 --> 00:31:52,297
[groaning] Ahh...
595
00:31:52,345 --> 00:31:53,865
You think you can
stand up to me?
596
00:31:53,912 --> 00:31:55,742
You don't have it in you.
597
00:31:58,612 --> 00:32:00,222
That hurt.
598
00:32:00,266 --> 00:32:01,916
Yep.
599
00:32:08,491 --> 00:32:10,061
[gagging]
600
00:32:10,102 --> 00:32:11,932
Time to teach you
a little respect.
601
00:32:15,194 --> 00:32:17,894
[John groans]
602
00:32:23,376 --> 00:32:26,026
Okay, I'll help John.
You guys save Barry. Go!
603
00:32:27,293 --> 00:32:29,643
Hey, poison oak.
604
00:32:29,686 --> 00:32:31,426
Feeding time's over.
605
00:32:36,258 --> 00:32:38,998
[percussive music]
606
00:32:39,044 --> 00:32:41,094
Aah!
607
00:32:47,226 --> 00:32:48,306
Go for the leg.
608
00:32:51,056 --> 00:32:52,966
You can't hurt me.
609
00:32:53,014 --> 00:32:55,714
You're still just
the helpless little boy
610
00:32:55,756 --> 00:32:57,666
whose father left
611
00:32:57,714 --> 00:33:00,024
because he didn't
believe in you.
612
00:33:00,065 --> 00:33:02,235
I just need to
believe in myself.
613
00:33:04,852 --> 00:33:07,642
Aah!
614
00:33:07,681 --> 00:33:10,211
[shrieking]
615
00:33:28,267 --> 00:33:31,047
[all breathing heavily]
616
00:33:34,229 --> 00:33:36,059
Nice shirt.
617
00:33:36,101 --> 00:33:37,061
Thanks.
618
00:34:00,081 --> 00:34:02,741
[emotional music]
619
00:34:02,779 --> 00:34:09,959
♪
620
00:34:23,191 --> 00:34:24,321
[bell dings]
621
00:34:36,944 --> 00:34:41,044
Bye.
622
00:34:42,863 --> 00:34:45,563
Mom.
623
00:34:45,605 --> 00:34:48,515
You gonna introduce me
to your friend?
624
00:34:51,480 --> 00:34:53,790
This is Mary.
625
00:34:53,830 --> 00:34:55,830
It's nice to meet you,
Mrs. Winchester.
626
00:34:55,876 --> 00:34:58,266
Call me Millie.
627
00:34:58,313 --> 00:35:01,493
It's your car, I assume.
You're all set.
628
00:35:01,534 --> 00:35:04,014
It's on the house.
- Really?
629
00:35:04,058 --> 00:35:08,058
It's the least I could do.
You brought my kid home safe.
630
00:35:08,106 --> 00:35:09,016
Thank you.
631
00:35:19,508 --> 00:35:21,858
- John--
- Wait. Before you--
632
00:35:21,902 --> 00:35:24,822
before you tear into me,
can I just--can I go first?
633
00:35:38,136 --> 00:35:41,006
I thought that I was angry at
you for not believing in me,
634
00:35:41,051 --> 00:35:43,011
but I wasn't.
635
00:35:43,053 --> 00:35:44,663
Okay, I was--
636
00:35:46,970 --> 00:35:51,890
I was angry at Dad, and I did
what I always do, which is...
637
00:35:51,932 --> 00:35:54,942
I took out on you
what I can't take out on him.
638
00:35:59,200 --> 00:36:02,120
I'm sorry.
639
00:36:02,160 --> 00:36:03,900
I do believe in you, John.
640
00:36:10,907 --> 00:36:12,297
The day that picture was taken,
641
00:36:12,344 --> 00:36:15,524
your dad and I
got into a fight
642
00:36:15,564 --> 00:36:18,134
about the Men of Letters
and how
643
00:36:18,176 --> 00:36:21,216
it was always
taking him away from us.
644
00:36:21,266 --> 00:36:24,656
But your dad and I
had this rule.
645
00:36:25,444 --> 00:36:29,064
Whenever we fought,
no matter how bad it got,
646
00:36:29,099 --> 00:36:32,759
we had to find a way
to tell each other after,
647
00:36:32,799 --> 00:36:35,149
"I love you."
648
00:36:35,193 --> 00:36:38,543
And we followed our rule
that day and--
649
00:36:38,587 --> 00:36:40,367
and you can tell.
650
00:36:40,415 --> 00:36:43,505
The last fight we had,
651
00:36:43,549 --> 00:36:46,289
the day he walked out the door,
652
00:36:46,334 --> 00:36:49,424
you know what neither of us
stopped to tell each other?
653
00:36:53,428 --> 00:36:56,688
We're always
gonna have our fights
654
00:36:56,736 --> 00:37:01,256
and I'm always
gonna worry about my baby,
655
00:37:01,306 --> 00:37:04,126
but I am never gonna let you
walk out that door again
656
00:37:04,178 --> 00:37:06,178
without telling you
I love you.
657
00:37:08,835 --> 00:37:10,525
I love you, too, Mom.
658
00:37:17,887 --> 00:37:21,367
Mannas for my heroes.
659
00:37:24,329 --> 00:37:26,509
[gasps]
660
00:37:26,548 --> 00:37:28,718
Eat it before it gets cold.
661
00:37:32,075 --> 00:37:34,245
Is that just literal cheese?
662
00:37:34,295 --> 00:37:35,725
Plain and boring,
how you like it.
663
00:37:35,775 --> 00:37:37,775
Hmm.
664
00:37:37,820 --> 00:37:40,080
Thanks for calling me out
back there.
665
00:37:40,127 --> 00:37:42,907
I hate to admit it,
but you're right.
666
00:37:42,956 --> 00:37:45,566
- Mm-hmm.
- But I do have one question.
667
00:37:45,611 --> 00:37:47,661
If I'm Crosby,
then what does that make you?
668
00:37:47,700 --> 00:37:51,790
You really have to ask.
Neil. Neil Young.
669
00:37:51,834 --> 00:37:53,974
I mean, I may be
part of this band,
670
00:37:54,010 --> 00:37:56,100
but you better watch out,
because I'm also a renegade.
671
00:37:56,143 --> 00:37:57,933
[laughter]
672
00:37:57,971 --> 00:37:59,061
One sec.
673
00:38:00,756 --> 00:38:04,016
So, did you finally get
your parent off your back?
674
00:38:04,064 --> 00:38:05,674
Not even close.
675
00:38:05,718 --> 00:38:07,108
No, no.
She's still worried about me,
676
00:38:07,154 --> 00:38:08,374
but at least
she believes in me.
677
00:38:08,416 --> 00:38:10,676
I call that a win.
678
00:38:10,723 --> 00:38:12,903
I'm sorry we didn't
find your dad.
679
00:38:12,942 --> 00:38:14,602
We got a monster
off the board.
680
00:38:14,640 --> 00:38:17,120
I call that a win too.
- [chuckles]
681
00:38:24,432 --> 00:38:27,042
[door creaks open]
682
00:38:31,831 --> 00:38:34,311
I think I have a lead
on the box.
683
00:38:42,929 --> 00:38:45,279
What is this place?
684
00:38:45,323 --> 00:38:47,543
There's more to the Clubhouse
than you may have guessed.
685
00:38:47,586 --> 00:38:50,146
I'll give you
a full tour later.
686
00:38:50,197 --> 00:38:53,847
Not the kind you're thinking.
Those will kill you in seconds.
687
00:38:53,896 --> 00:38:55,506
What are these?
688
00:38:57,422 --> 00:39:00,162
[eerie sounds]
689
00:39:02,862 --> 00:39:05,652
Automatic writing.
690
00:39:05,691 --> 00:39:07,821
I brewed a potion to
tap into my subconscious,
691
00:39:07,867 --> 00:39:10,167
so I could access the echo of
692
00:39:10,217 --> 00:39:13,347
any remaining portion
of the demon that possessed me.
693
00:39:13,394 --> 00:39:16,664
That sounds awful.
694
00:39:16,702 --> 00:39:19,142
The demon that
possessed me is dead,
695
00:39:19,182 --> 00:39:20,922
but he knew the demon
that attacked you all
696
00:39:20,967 --> 00:39:22,317
and they both
knew about the box,
697
00:39:22,360 --> 00:39:24,410
so if we can find that demon...
698
00:39:24,449 --> 00:39:26,539
We might be able
to get some answers.
699
00:39:26,581 --> 00:39:28,321
And The Akrida.
700
00:39:29,802 --> 00:39:31,372
And my father.
701
00:39:34,720 --> 00:39:36,110
While I am loving
this conversation,
702
00:39:36,156 --> 00:39:37,636
I would just like to point out
703
00:39:37,679 --> 00:39:41,639
that we still have some
pizza waiting for us, so...
704
00:39:41,683 --> 00:39:44,433
[Crosby, Stills, Nash &
Young's "Teach Your Children"]
705
00:39:44,469 --> 00:39:51,389
♪
706
00:39:53,826 --> 00:39:58,786
♪ You, who are on the road
707
00:39:58,831 --> 00:40:01,701
♪ Must have a code
708
00:40:01,747 --> 00:40:05,527
♪ That you can live by
709
00:40:05,577 --> 00:40:08,137
♪ And so
[inaudible speech]
710
00:40:08,188 --> 00:40:11,188
♪ Become yourself
711
00:40:11,234 --> 00:40:14,194
♪ Because the past
712
00:40:14,237 --> 00:40:18,757
♪ Is just a good bye
713
00:40:18,807 --> 00:40:23,457
♪ Teach your children well
714
00:40:23,508 --> 00:40:26,638
♪ Your father's hell
715
00:40:26,685 --> 00:40:30,245
♪ Did slowly go by
716
00:40:30,297 --> 00:40:32,687
♪ And feed
717
00:40:32,734 --> 00:40:35,874
♪ Them on your dreams
718
00:40:35,911 --> 00:40:38,911
♪ The one they fix
719
00:40:38,958 --> 00:40:44,088
♪ The one you'll know by
720
00:40:44,137 --> 00:40:47,487
♪ Don't you ever
ask them why ♪
721
00:40:47,532 --> 00:40:50,402
♪ If they told you,
you would cry ♪
722
00:40:50,448 --> 00:40:57,318
♪ So just look at them
and sigh ♪
723
00:40:57,367 --> 00:41:00,237
♪ And know they love you
724
00:41:00,283 --> 00:41:07,203
♪
725
00:41:35,318 --> 00:41:36,708
[whistles]